ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эби
повернула голову, пытаясь рассмотреть в темноте его лицо.
- Я вам хоть капельку нравлюсь, мистер Райт? - спросила она. - Не так
чтобы жениться на мне, а по-дружески?
- Мне кажется, ты самая женственная из всех женщин, каких я знал, -
ответил он и понял, что это действительно так.
Словно сговорившись, они одновременно прижались друг к другу. Мэт
нашел губами ее губы, и они были мягкими, теплыми и страстными. Тяжело
дыша, он оттолкнул ее. Эби, слегка повернувшись, прикорнула к его плечу;
рука Мэт обнимала ее за талию. Она удовлетворенно вздохнула.
- Мне кажется, что я бы вам все позволила, - сказала она.
- Не понимаю, почему ты давно не вышла замуж? - спросил он.
- Наверное, я виновата, - задумчиво сказала Эби. - Мне не нравился
никто из тех, кто за мной ухаживал. Я злилась на них без всякой причины, а
потом с ними случалось что-нибудь нехорошее. Может быть, мне хотелось,
чтобы они были другими. Думаю, что я не была влюблена ни в одного из них.
Во всяком случае, я рада, что не вышла замуж, - она вздохнула.
Мэт почувствовал что-то вроде угрызения совести. Ну и свинья же ты,
Мэттью Райт! - подумал он.
- А что случилось с этими парнями, которые за тобой ухаживали? -
спросил он. - Ты была в этом виновата?
- Люди всякое болтали, - с горечью в голосе ответила Эби, - они
говорили, что у меня дурной глаз. Конечно, когда Хэнк как-то опоздал, я
сказала ему, что он мог с таким же успехом сломать себе ногу. На следующий
день он полез забивать планки на крыше и упал и сломал ногу. Но он всегда
был очень неуклюжим. А Джим был таким холодным, и я посоветовала ему
прыгнуть в озеро, чтобы согреть свою кровь. Но, по-моему, человек, который
только и делает, что удит рыбу, должен часто падать вводу.
- Думаю, что так, - ответил Мэт. Его стала пробирать дрожь.
- Вам холодно, мистер Райт? - спросила с беспокойством Эби. -
Позвольте мне принести ваш пиджак.
- Не надо, - ответил Мэт, - все равно уже пора идти спать. Иди
ложись. Завтра утром мы поедем в Спрингфильд за покупками.
- Взаправду, мистер Райт? Я никогда не была в Спрингфильде, -
недоверчиво сказала Эби. - Честное-пречестное слово, что поедем?
- Честное слово, - ответил Мэт, - иди ложись спать.
Мэт посидел на крыльце еще несколько минут. Забавные вещи происходили
с теми, в ком Эби разочаровывалась. Когда он зажигал сигарету, его руки
слегка дрожали. В Эби было скрыто множество различных людей. Мэт знал уже
четырех из них: задумчивую маленькую девочку с тоненькими косичками за
спиной, бродившую босиком по пыльным дорогам; счастливую домохозяйку;
несчастное вместилище непонятных сил; девушку с горячими губами. Кто из
них была настоящая Эби?
Наутро Мэт познакомился еще с одной Эби. Ее волосы, заплетенные в
косички, были уложены короной вокруг головы. На ней было новое, опять-таки
совершенно не шедшее ей платье из блестящей голубой ткани с красной
отделкой. На бедре была приколота большая искусственная роза. Голые ноги
облегали дешевые черные сандалии.
Боже, подумал Мэт, это ведь ее лучшее воскресное платье. И мне
придется появиться с нею в таком виде на улицах Спрингфильда. Он
содрогнулся и подавил желание сорвать эту ужасную розу.
- Ну что ж, - спросил он, - ты готова?
Глаза Эби возбужденно заблестели.
- Значит, мы взаправду едем в Спрингфильд, мистер Райт?
- Едем, если заведется машина.
- Она заведется, - уверенно сказала Эби.
Мэт искоса поглядел на нее. Над этим тоже следовало поразмыслить...
...Глаза Эби горели. Она смотрела на городские дома так, словно они
каким-то чудом возникали из небытия специально для нее. Затем она
принялась изучать прохожих. Мэт заметил, что наибольшее внимание она
обращала на женщин.
Внезапно Мэт обнаружил, что Эби как-то странно затихла. Он поглядел
на нее. Эби сидела, сложив руки на коленях и опустив глаза.
- В чем дело? - спросил Мэт.
- Мне кажется, что я выгляжу очень смешной, - ответила она. Голос ее
слегка дрожал. - Мне кажется, вам должно быть стыдно за меня, мистер Райт.
Если вы не против, я просто посижу в машине.
- Ерунда, - ответил Мэт, стараясь, чтобы его голос звучал
убедительно. - Ты выглядишь чудесно.
Вот чертенок, подумал он, у нее удивительная способность все
понимать. Она или необычно тонко чувствует, или...
- Кроме того, - сказал он вслух, - я собираюсь купить тебе новое
платье.
- Платье? Вы хотите купить мне новое платье, мистер Райт? - Ей было
трудно говорить.
Мэт кивнул. Он остановил машину у самого крупного универмага в
Спрингфильде. Обойдя машину, он открыл Эби дверцу и помог ей вылезти. Они
вошли в магазин. Эби прижалась к его руке. Мэт чувствовал, как быстро
бьется ее сердце.
- Нам на второй этаж, - сказал Мэт.
Эби смотрела широко раскрытыми глазами на длинные ряды платьев.
- Я никогда не думала, - прошептала она, - что на свете так много
платьев.
Мэт рассеянно кивнул. Ему нужно было отлучиться, и надолго, чтобы
найти лабораторию, где бы он смог взять в аренду измерительную аппаратуру.
Он отвел в сторону продавщицу.
- Со мной девушка, - сказал он, - я хочу, чтобы вы отвели ее в салон
красоты и поработали над ней. Стрижка, шампунь, укладка волос, брови и все
прочее. Затем оденьте ее с головы до ног. Согласны? - Мэт вытащил бумажник
и заглянул в него. Медленно он вытащил один аккредитив на сто долларов,
затем еще один. У него оставалось всего триста долларов, а ему предстояло
достать оборудование и жить до конца лета на эти деньги. Мэт вздохнул и
подписал аккредитивы. - Постарайтесь, если возможно, держаться в этих
пределах.
- Да, сэр, - сказала продавщица и нерешительно улыбнулась. - Это ваша
невеста?
- Боже великий, конечно нет! - вырвалось у Мэта. - То есть я хотел
сказать, она моя племянница. Сегодня у нее день рождения.
Тяжело дыша, он подошел к Эби.
- Ты пойдешь с этой женщиной, Эби, и будешь делать все, что она тебе
скажет.
- Хорошо, мистер Райт, - ответила Эби как во сне. Она пошла за
продавщицей с таким видом, словно вступала в сказочную страну.
Мэт отвернулся, закусив губу. На душе у него скребли кошки.
Сев в машину, он посмотрел на часы. У него в запасе было по меньшей
мере два с половиной часа. За это время он сможет найти все необходимое.
Впрочем, ему пришлось по возвращении прождать еще часа два. Затем...
- Мистер Райт! - Голос был грудным и мелодичным.
Мэт поднял глаза и вскочил с кресла. Перед ним стояла блондинка,
такая красивая, что у него захватило дыхание. Коротко остриженные волосы,
слегка завивающиеся на концах, обрамляли прекрасное лицо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15