ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оценив открывшийся ему вид разгромленного кабинета, он кивнул и хмуро бросил Делле:
– Привет, красотка.
– Проходи, Пол, усаживайся, – пригласил Мейсон. – Твое любимое кресло налетчики не тронули.
– Перри, опять тебе не спится? – усмехнулся Дрейк. – Что произошло?
– Кто-то забрался в мой кабинет. И кто-то хотел убить Деллу.
Высокий, внешне неуклюжий Пол Дрейк прошел к черному кожаному креслу для посетителей и уселся в излюбленной позе, опершись спиной на один подлокотник кресла и перебросив ноги через другой.
– У тебя есть сигареты, Перри? А то я свои дома забыл из-за спешки.
Мейсон достал портсигар и протянул детективу, затем щелкнул зажигалкой и оба прикурили.
– Рассказывай, – попросил Пол.
– Мы были с Деллой в ресторане, – начал Мейсон, – время было позднее, расставаться не хотелось. Мы решили поиграть в романтику. Я взял ключ от черного хода в квартиру Деллы и на такси отправился к ней. А через четверть часа она тоже вышла из ресторана и на своей машине поехала домой. Минут через десять после ее прихода раздался звонок в квартиру и голос, очень похожий на мой, заявил, что пришел Перри Мейсон. Причем, он сперва позвонил в соседнюю квартиру, и когда там открыли, он извинился, сообщив что он Перри Мейсон, что ему срочно нужна секретарша и что он в спешке позвонил не в ту дверь.
– Вот как? – усмехнулся Дрейк выпуская тонкую струйку голубоватого дыма.
– Делла открыла дверь, – продолжил Мейсон, – он прошел и без предупреждения пытался ударить Деллу ножом. Я ему помешал. Мы стали бороться, я старался отобрать нож. Наконец мне это удалось, но он неожиданно ударил меня ногой, отпрыгнул и достал револьвер. Если бы из кухни не поспела Делла и не ударила бы его сковородой по голове, ты мог сейчас и не разговаривать со мной…
– Продолжай, Перри.
– Мы прошли в комнату, оставив его в коридоре. Пока я решал, чем бы его связать, он пришел в себя и убежал. Это была непростительная глупость с моей стороны, но честно говоря, все произошло довольно неожиданно, Пол. Нож оказался из моего кабинета, я держал его в этом вот ящике стола. И на ноже было вот это, – Мейсон извлек из кармана аккуратно завернутые в платок две половинки самодельной накладки и протянул детективу.
– Что это?
– На ноже, которым он хотел убить Деллу, должны были остаться мои отпечатки пальцев. К тому же соседка…
– То есть хотели подставить тебя, Перри?
– Несомненно, – кивнул адвокат.
– Но кому это могло понадобится, черт побери? Ты ведь закончил вчера то проклятое дело…
– Это может быть месть, – спокойно ответил Мейсон. – За десятилетия адвокатской практики у меня появились враги не только в окружной прокуратуре.
– Окружной прокурор не стал бы расправляться с тобой таким способом.
– Конечно, – кивнул Мейсон. – Он не теряет надежды победить меня в суде.
– Тогда кто это был?
– Не знаю. Хотел бы знать.
– Хорошо, Перри. И что ты намерен предпринять дальше? Ведь опасность не миновала?
– Нет, конечно. Они так основательно взялись за тело, что было бы глупо предполагать, что неизвестный враг отступит после первой же осечки. И мне, и Делле, и возможно, тебе, Пол, угрожает смертельная опасность.
– Шеф, может возьмем билеты и махнем на недельку в круиз в Южную Америку? – предложила Делла. – И отдохнем заодно.
– Сегодня я как раз думал над этим, – усмехнулся адвокат. – Но теперь об этом придется временно забыть.
– Но почему? Уедем и нам ничто не будет угрожать на корабле.
– Отложить проблему – не значит ее решить, – ответил Мейсон. – Чтобы устранить опасность, надо найти врага и обезвредить его.
– Ты не собираешься звонить в полицию, Перри? – спросил Дрейк.
– И что я им скажу? Ты же знаешь мои отношения с полицией и окружной прокуратурой…
– Тогда что ты хочешь предпринять?
– Пол, ты мог бы подобрать оперативницу, похожую на Деллу и нескольких надежных людей для охраны? – спросил Мейсон.
– Дай подумать… Да, мог бы, есть подходящая по фигуре, только волосы… Но можно натянуть парик и…
– Прекрасно, – воскликнул адвокат. – Делла, если я не ошибаюсь у тебя где-то в Денвере родственники? Отправишься погостить…
– Я никуда без тебя не поеду, – решительно заявила Делла.
Она уже почти собрала все бумаги с пола и сложила их грудой на своем столе, намереваясь разбирать.
Мейсон встал со своего кресла и, засунув большие пальцы в проймы жилета, принялся задумчиво расхаживать по кабинету.
– Да, ты права, – сказал он наконец. – Нельзя оставлять тебя без присмотра. Временно тебе придется пожить в каком-нибудь отеле под вымышленным именем.
– А ты? Тебе ведь тоже может угрожать опасность.
– А я поселюсь в соседнем номере, – усмехнулся адвокат и повернулся к детективу: – Пол, ты подготовишь двойника Деллы к завтрашнему утру?
– К утру может и не успею, Перри, но к обеду – сделаю точно.
– Постарайся к утру. Мы начинаем охоту на охотника. В данном случае, Пол, твоим и своим собственным клиентом, являюсь я. И речь, как обычно, идет о жизни и смерти. На _э_т_о_т_ раз – о нашей жизни и смерти.
Глаза адвоката горели азартным огнем. Одно дело сменилось следующим. Он любил рисковать, любил запутанные тайны. Он не представлял себе жизни без опасных головоломок.
2
Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк сидели в кабинете адвоката.
– Прошло полторы недели с того вечера, – сказала Делла, – а наш противник никак себя не проявил. Может, отступился?
– Может и отступился, – сказал Мейсон. – Пол, твои люди внимательно следили за двойником Деллы?
– Да, круглосуточное наблюдение, – ответил детектив. – Следили так же за квартирой. Никаких признаков угрозы.
– Хорошо, Пол, – сказал адвокат. – Снимай людей с этого задания. Так можно год следить и напрасно. Делла, возвращаемся в свои квартиры.
– Шеф, а если противник только затаился?
– Будем надеяться, что мы ответим на его следующий удар, если таковой последует. Никому не открывать ночью и не выходить из квартиры, не предупредив меня.
– Перри, а может, оставить охрану до конца недели? – предложил Дрейк.
– Нет, Пол, спасибо. Я хочу выследить противника, а похоже, что он раскусил двойника. Оперативница сейчас в приемной?
– Да.
– Забирай ее, задание закончено, – сказал адвокат. И добавил многозначительно: – Пока.
В дверь кабинета постучали и на пороге появилась Герти.
– Мистер Мейсон, пришел мистер Филипп Реймс, из Реддинга. Утверждает, что звонил вам вчера и договорился о встрече.
– Да, Герти, пригласи его. – Он повернулся к Дрейку: – Забирай оперативницу и не засыпай там у себя. Новый клиент чреват новыми поручениями для тебя и твоих парней.
– Ага, – ухмыльнулся Дрейк. – Всегда готов. – Он встал с кресла и направился в сторону двери, выходящей в общий коридор. – Если что понадобиться, я буду у себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46