ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В противном случае невыгодную для подсудимых позицию занимают мужчины.
- Ей незачем показывать ножки. Она может просто честно рассказать, как все было.
- А именно?
- Она поехала в мотель, чтобы встретиться с братом.
- Ты действительно так думаешь?
- Да. Это вполне логичное объяснение. Ведь она попросила меня внести залог за брата. Чувствовала, что за ним могут следить, могут предъявить претензии и на ее выигрыш, как это было сделано с Родни. Она хотела иметь возможность поговорить с ним наедине, выяснить, что произошло, сколько денег он растратил, что делать дальше.
- Ну, это все объясняет. - Дрейк щелкнул пальцами. - Родни приехал в мотель. Фремонт, который за ним следил, объявился там же. Родни, вероятно, пригрозил ему, сказал примерно следующее: "Если засадишь меня в тюрьму, не увидишь своих денег. А еще расскажу налоговому инспектору о всех твоих махинациях, и через двадцать четыре часа ты будешь объясняться с полицией".
- И затем? - Мейсон был явно заинтересован.
- Затем Фремонт набросился на него. Родни Бэнкс ударил его кулаком в живот, втолкнул в ванную и...
- И что?
- Потом, - Дрейк говорил уже не так уверенно, - Фремонт вытащил револьвер. Родни вырвал его и выстрелил...
- Каким образом Родни смог вырвать у Фремонта оружие? - начал размышлять Мейсон. - Вернемся еще раз к тому, что ты сказал. Фремонт в ванной с револьвером в руке, направленным на Бэнкса. Бэнкс наступает на Фремонта, выхватывает у него оружие... Каким образом?
- Вероятно, в игру вступает сестра. Бросается на Фремонта и отвлекает его внимание.
- Предположим. Дальше.
- Черт побери, Перри! Мне нужно время, чтобы продумать все до конца. Устрой мне перекрестный допрос, и... Мейсон вдруг щелкнул пальцами.
- Что? - оживился Дрейк. - Ты что-то придумал?
- Кажется, я начинаю догадываться, почему Гамильтон Берджер взялся сам вести дело.
- Почему же?
- Вспомни, он заявил, что дело потребует присутствия законно избранного прокурора или что-то в этом роде.
- Мне удалось незаметно записать его слова, - вступила в разговор Делла.
- Как именно он сказал? - спросил Мейсон.
Делла открыла блокнот, просмотрела записи и зачитала:
- "Да, Ваша Честь. Мне будет помогать находящийся в зале помощник по судебным делам Роберт Колверт Норрис. Но в основном вести дело я намерен сам. По причинам, которые вскроются в процессе слушания, личное участие в этом своего рода уникальном деле законно избранного окружного прокурора представляется необходимым. С юридической стороны это дело может создать прецедент в округе".
- Все ясно! - заявил Мейсон. - Он сделает это, чтобы объявить о предоставлении иммунитета.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Он собирается вызвать Бэнкса в качестве свидетеля.
- Неужели Бэнкс станет давать показания против сестры?
- У него не будет другого выхода, - ответил Мейсон. - Берджер спросит его о растрате. Родни откажется отвечать на этот вопрос, ведь адвокат наверняка объяснит ему, что его ответ может быть использован против него. Тогда Берджер обратится к суду с просьбой приказать Родни ответить на этот вопрос и заявит, что обвинение полностью освобождает его от наказания за преступление, по которому он будет давать показания.
- Тогда ему придется ответить на этот вопрос? - спросила Делла.
- Да. - Мейсон кивнул головой. - Этот закон принят сравнительно недавно.
- И тогда вы окажетесь в положении...
- Невыигрышном, - докончил за нее Мейсон. - Пол, - обратился он к Дрейку, - в соседней комнате есть телефон... Ты приставил своего человека к Родни Бэнксу?
Дрейк кивнул.
- Свяжись с ним. Пусть наладит дружеский контакт с Бэнксом. А может быть, в качестве агента привлечь симпатичную девочку?! Она намекнет Родни Бэнксу на то, что окружной прокурор заставит его отвечать на вопросы и освободит от наказания.
- Что это даст? Родни просто сбежит за границу.
- По крайней мере, - улыбнулся Мейсон, - его не застанут врасплох.
- У Родни есть адвокат, - сказал Дрейк. - Джервис Н. Гилмор.
- Джервис?! - воскликнул Мейсон.
- Ты его знаешь?
- Слышал. Знаю, как он работает. Между прочим, его второе имя - Неттл, что значит "крапива". Этот парень может обставить любого прокурора. Меня ненавидят, но уважают, потому что я всегда отстаиваю правду. К Джервису отношение другое. Его смертельно ненавидят: они проигрывают все дела, на которых защиту представляет Джервис.
- Ты хочешь сказать, что он не доискивается до правды?
- Между нами, когда я говорил об адвокатах, которые внимательно выслушивают обвинение, затем просят объявить перерыв, чтобы подготовиться к защите, наставляют клиента, как лучше составить выступление, чтобы высветить все слабые стороны обвинения, я имел в виду Джервиса. Он всячески тянет время, чтобы дождаться вечернего перерыва, и только после этого выпускает клиента к свидетельскому месту. К этому времени клиент достаточно натаскан, подвергнут не одному перекрестному допросу и может просто и убедительно рассказать обо всем. Его рассказ выдержит любой перекрестный допрос... Значит, Родни Бэнкс консультируется у Гилмора. Тогда понятно, почему Гилмор проявил сегодня такой интерес к делу. Нужно сделать следующее, Пол. Расстроим планы окружного прокурора. Пойдешь в телефонную будку, где нельзя засечь разговор, и позвонишь Джервису Гилмору.
- В такой поздний час? - удивился Дрейк.
- Почему нет? У меня ночной телефон не зарегистрирован. Джервис Гилмор придерживается другого порядка: у него есть и дневной и ночной номера. Есть и служащий, который отвечает на телефонные звонки в любое время дня и ночи. Гилмор любит, когда ему звонят.
- О'кэй. Что я должен сделать?
- Измени голос. Представься другом Родни. Скажи, что окружной прокурор заставит его клиента отвечать на вопросы со свидетельского места и предоставит ему иммунитет.
- Что дальше?
- Повесь трубку и забудь об этом звонке, - усмехнулся Мейсон. - Нашему другу окружному прокурору будет над чем поломать голову.
- Ты хочешь сказать, что Джервис Гилмор такой хороший? - спросил Дрейк.
- Напротив, я хочу сказать, что он плохой, - ответил Мейсон. - Давай, Пол, действуй.
Глава 16
Судья Майлз поднялся на судейское место.
- Просьба всем сесть, - раздался голос судебного пристава.
- Подсудимая в зале, присяжные в сборе, - констатировал судья Майлз. Готовы ли вы приступить к слушанию дела?
- Да, Ваша Честь, - ответил Гамильтон Берджер.
- Да, Ваша Честь, - подтвердил Мейсон, - вполне готовы.
- Вызвать к свидетельскому месту Ларсена Холстеда, - распорядился Норрис.
Через несколько минут свидетель появился в зале, направился к свидетельскому месту и был приведен к присяге.
- Вы работали у Фремонта в течение нескольких месяцев, вплоть до его смерти?
- Да.
- Вы знакомы с Родни Бэнксом, братом обвиняемой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36