ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Надеюсь, ты не против. Нам просто оказалось… по пути.
Судя по тому, как выглядели и он сам, и его люди, верилось в это с трудом. Все они были пропылены, покрыты глубоко въевшейся дорожной грязью – а такое бывает лишь после долгой и быстрой скачки.
– Еще бы я был против. – Карл пожал протянутую Авенирову лапищу. Пожатие Авенира было крепким, хотя мериться силами он не старался: до подобных детских штучек Авенир охотником не был. – Рад, что ты здесь. Но – как?
Авенир неспешно кивнул.
– Говорил я ей, это будет первым вопросом, который ты задашь. – Он вскинул руку. От отряда отделился всадник. – Она перехватила нас в Кхаре.
Это была Тэннети – стеклянный глаз заменен драной повязкой, что почему-то больше ей шло.
Карл не знал, чего ему захотелось больше – обнять ее или застрелить; она остановила перед ним коня и ждала, с непроницаемым видом сидя в седле.
– Тэннети… – Что он мог сказать? Карл был уверен, что она дезертировала; теперь стало ясно, что она решила при вести подкрепление. Смывало ли это с нее вину за гибель Чака? Нет, но…
Черт возьми, ну что бы ей остаться дезертиром? Все было бы намного проще…
– Привет, Тэннети, – проговорил он, и это прозвучало теплей, чем ему бы хотелось.
Она кивнула, но ничего не ответила.
– У нас полно пороха и есть лишние ружья, – прогудел Авенир. – Добыча оказалась хитрой, выскользнула. Мы охотились на работорговый караван в Катарде, но… ничего.
– Ну, здесь тебе не придется на это жаловаться. Очень устал?
Авенир потер налитые кровью глаза.
– С ног валюсь. Что заметно. А наши лошади…
– Уолтер, проследи, чтоб о лошадях позаботились.
– Есть! – Словотский потрусил прочь.
Карл повернулся к Авениру.
– Я вот что имел в виду: сможете вы выступить, отдохнув только полтора дня?
– Конечно. И с кем нам драться, когда доскачем?
– Словотский говорит – Фурнаэльский замок осаждает тысячная армия. Он полагает, внутри – от одной до четырех сотен воинов.
– На них можно рассчитывать? Они знают, что мы подойдем?
– Нет. Сумей проскользнуть внутрь Уолтер…
– Это сумеют и холты. Гм… Есть у холтов эти работорговческие ружья, про которые мне говорили?
– Есть. Но немного. Уолтер считает – не больше двухсот, одно ружье на пять человек.
– Большая часть их оружия на севере, где самые жаркие схватки, так? – Авенир выпятил губы и кивнул. – Я правильно понял: ты намерен бросить три сотни наших на тысячную холтскую регулярную армию, куда, возможно, затесались работорговцы, рассчитывая, что барон Фурнаэль нас поддержит – хотя возможности связаться с ним и скоординировать действия у нас нет. Верно?
– Верно.
– Ну что же. – Авенир просветлел. – Тогда, похоже, я таки не умру в постели. А теперь – есть тут уголок, где старый солдат может соснуть?
Карл открыл было рот – и тут же закрыл. Сам Карл не пошел бы спать, не убедившись, что все его люди устроены, но в этом случае аргументы поступить иначе были весьма вески.
Это отряд Авенира, не мой; критиковать его – напрашиваться на неприятности.
– Иди в мой шатер, – сказал он. – Увидимся утром. – Он подозвал Эрека и велел ему проводить Авенира.
За спиной Карла кашлянул Уолтер.
– По-моему, ты собирался заняться лошадьми.
– Я отдал распоряжения. Ими займутся – честное слово. Карл, – я слышал, о чем шла речь. – Словотский покачал головой. – Не по сердцу мне конный налет… Я думал – мы дождемся Эллегона.
– А я думаю – он уже должен быть здесь. Мы не можем ждать вечно; послезавтра мы выступаем – несмотря ни на что. Возможно, он нагонит нас на марше.
Надеюсь, добавил он про себя. Хотя у Авенира и много пороха, бой сожрет все – и сожрет быстро. Кроме того, со смерти Чака рядом с Карлом не осталось никого, с кем он мог бы поговорить по душам. Болтать со Словотским – не то, что говорить с Чаком. Или с Эллегоном.
– Лучше будет, если он нас нагонит, – мрачно кивнул Словотский. – А как ты разделишь отряд Авенира?
– Никак. Он и Франдред знают своих людей лучше. Он уже разделил их на три равных отделения; они к этому привычны. Лучше нам применяться к нему, чем его переделывать. Я собираюсь остаться с главным отрядом…
– Удивил, удивил…
– …и взять к себе Валерана и его людей. А Пирондэлевых наемников отдадим Авениру – пусть раскидает по своим отделениям.
– Звучит приемлемо.
– Еще кое-что: я хочу, прежде чем нас заметят, подобраться как можно ближе к замку. А это значит – двигаться придется ночами.
– Не выйдет – если пустить дело на самотек. Тебе нужен кто-то особо талантливый… гм… кто ехал бы впереди, все видел и обо всем доносил.
– Нам это под силу?
– Возможно. – Словотский немного подумал. – Они выставили часовых вдоль Княжьего Тракта, так что этот путь сразу вычеркиваем. Уверен, в лесу у них тоже кто-то есть, но не так много. Кроме того, плохая видимость: мимо большинства мы запросто проскользнем. Если хочешь отправиться лесом – я постараюсь найти и очистить дорожку побезопасней; выеду за полдня. Но один я ничего не сделаю. И более того: не буду иметь и половины шанса снять часовых.
– Это проблема. Одно донесение – и мы пропали.
– И даже хуже. Подумай сам, Карл: если хоть один не пошлет донесения вовремя – это само по себе станет предупреждением. Но такого рода предупреждения ползут медленно; мы наверняка сумеем обогнать его. – Он умолк и прикрыл глаза. – Десять. Дай мне Пейлла и еще девятерых, кто умеет двигаться тихо, и самых быстрых коней. Арбалеты и луки – если нам понадобятся ружья, значит, мы провалились.
– Каковы шансы на удачу?
– Пятьдесят на пятьдесят. Если Авенировы люди чего-то стоят. Можно мне самому выбрать себе напарника?
– Поговори с Франдредом, но он наверняка захочет любой выбор согласовать с Авениром.
– Хорошо. Как насчет Тэннети?
– Нет. Она мой напарник.
– Ты доверишь прикрывать твою спину?
– А что, не похоже?
Глава 19
ОСАДА
Перед судьбой ли он дрожал.
Заслуг ли не имел,
Но рисковать – «пан или пропал»
Никак он не хотел.
Джеймс Грэхем, маркиз де Монтроз

В мирное время поездка из Бимстрена в Фурнаэль была бы приятной, неспешной прогулкой верхом – пять дней по Княжьему Тракту, с остановками на ночь в раскиданных вдоль дороги гостиницах, каждая из которых стояла не больше чем в дне езды от другой. Они спали бы на пышных перинах в сухих, полных воздуха спальнях, ели бы в общих залах за одним столом с купцами и другими путешественниками.
Но сейчас время было не мирным. Гостиницы были закрыты; из-за войны торговая жизнь вдоль Тракта замерла.
Им надо было попытаться проскользнуть незамеченными. А потому они ехали ночами, перекусывая наспех и всухомятку, когда с рассветом разбивали лагерь. День был для сна, ночь – для движения: осторожного, тихого, рассчитанного на то, что Словотский и его разведчики захватили – или убили – всех часовых на пути, что кто-то из них непременно примчится сообщить о скоплении врага и навяжет на ветви на развилках белые тряпицы – единственные ориентиры, видимые и в темноте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71