ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я молила опекунов о помощи, но… – Голос ее дрогнул.
Она глотнула кофе, пряча свою муку.
– Ленивые бездельники! – Лукас стал мерить шагами гостиную, представляя себе, как эти хорошо одетые скользкие типы высокомерно выслушивали просьбы вступиться за простолюдинов. Его пальцы сжались, руки автоматически потянулись к «кольтам». – И что потом?
– Коллинз быстро понял, что я на многое готова, чтобы защитить домашнюю прислугу, но только не выйти замуж за его сына.
Какую возмутительно опасную игру ей пришлось вести!
– Но дом Дэвисов вели вы? Как же он смел выдвигать какие-то требования?
– Да, формально приказы отдавала я. Но деньгами распоряжался он и постоянно создавал проблемы.
Жилка билась у нее на виске, а пальцы стиснули тонкую кофейную ложечку с такой силой, что побелели костяшки.
Лукас настороженно замер. Ему хотелось выяснить, насколько сурово он должен будет вершить правый суд.
– Однажды он заявил, что все слуги будут получать по доллару в месяц, пока я не отдам Мейтленду ключи от комнат горничных.
Рейчел в волнении поднялась с кушетки. Любимый кинжал Лукаса скользнул ему в ладонь, готовый к действиям.
– Проклятие! Неужели он всерьез думал, что может превратить дом Дэвисов в бордель?
– Я отправила всех горничных в отпуск на год. – Озорная улыбка заиграла у нее на губах. – С превосходными рекомендациями.
Лукас, вне себя от изумления, низко поклонился, выражая восхищение, и быстро вернул кинжал в ножны.
– Вы поступили весьма хитроумно. Подобная тактика обманула бы даже самого генерала Шермана!
Рейчел печально улыбнулась и в волнении начала расхаживать по гостиной.
– Коллинз пришел в ярость, поскольку собирался завладеть особняком Дэвисов.
– Что было потом?
– Он сосредоточился на матушке и сестре. Спустя несколько недель он силком увез нас в свое фамильное поместье на островах Элизабет и заявил, что мы останемся там, пока не сгнием или пока я не выйду замуж за Мейтленда.
Лукас с силой ударил кулаком в стену.
– Неужели никто не пришел вам на помощь?
– Нет.
– И надо полагать, остальные опекуны, словно бараны, с покорным блеянием шли за пастухом-Коллинзом, радуясь возможности попользоваться конюшнями и коллекциями Дэвисов!
Рейчел Дэвис сдавленно застонала – к счастью, от почти истерического смеха, а не от отвращения.
Лукас едва сдержал ругательства и лишь после этого смог продолжить разговор.
– И где сейчас ваши матушка и сестра?
– Они благополучно плывут в Лондон, слава Богу. В Джерси-Сити мне удалось отвлечь внимание Коллинзов, дав возможность сестре и матушке сбежать от охранников и сесть на паром в Манхэттен. По словам Мейтленда, они успели попасть на пакетбот, отправлявшийся в Лондон. Мысль о том, что мои родные в безопасности, грела мне душу.
Ей удалось провести Коллинза и его команду грубых матросов? Поразительно. Он должен позаботиться о том, чтобы миссис Дэвис никогда больше не пришлось пережить нечто подобные.
– Отлично сделано, миссис Дэвис! Не сомневаюсь в том, что Господь будет оберегать их во время путешествия. Я телеграфирую моему лондонскому поверенному, чтобы он их встретил.
– Спасибо. Они должны хорошо устроиться в Оксфорде у друзей моего отца.
Рейчел секунду помолчала, расправляя бахрому на одной из занавесей.
– Я бесконечно благодарна за то, что вы спасли меня из трущоб и от людей Коллинза. Если бы не вы, то я была бы уже мертва… или еще хуже.
Она ослепительно улыбнулась, с восхищением глядя на него, словно на рыцаря без страха и упрека.
– Рад быть полезным. Впрочем, так поступил бы любой порядочный человек. Я глубоко сожалею о том, что вам пришлось перенести такие испытания. – Говоря это, он с трудом удержал руки, которым до зуда хотелось снова лечь на рукояти «кольтов». Или взяться за любимый кинжал. Ей утешение нужнее, чем ему возможность прикончить Коллинза. – Я следовал за вами из Чикаго, надеясь вам помочь. Прошу вас, верьте: как вдова майора Дэвиса, вы можете рассчитывать на мою полную поддержку.
– Благодарю вас, мистер Грейнджер. Но уберечь меня от возвращения под опеку мистера Коллинза может только замужество.
Лукас изумленно уставился на нее:
– Замужество? О чем вы говорите? Я считал, что вы – полноправная наследница состояния Дэвисов, а опека создана исключительно для управления вашим имуществом до тех пор, пока вы снова не выйдете замуж.
На этот раз она рассмеялась уже более искренне, и щеки ее чуть порозовели.
– Ничего подобного. Отец Дэвис оставил свое состояние Элиасу, а потом – детям Элиаса и моим детям после этого.
Она выразительно выгнула бровь и выжидающе посмотрела на него.
Секунду он обдумывал необычную формулировку.
– Вашим детям? Вы хотите сказать, что наследство сначала отходило Элиасу Дэвису, затем – его детям и, наконец, вашим детям?
– Совершенно верно.
Она долила в чашку кофе.
– И поскольку он умер бездетным, все отходит вашим детям.
– Моим детям от законного брака.
– Боже правый, Коллинз донимал вас день и ночь, стараясь заставить выйти за его сыночка, чтобы родить внуков!
Она вздрогнула, чашка зазвенела на блюдце, и Рейчел поспешила поставить ее обратно.
Лукас схватил ее за запястье:
– Миссис Дэвис, они вас обратно не получат, клянусь вам. Люди из «Донована и сыновей» сейчас патрулируют вокруг нашего вагона. Вы здесь в безопасности.
– Сегодня вечером Мейтленд Коллинз пытался навязать мне свое внимание.
Лукас зарычал и снова сжал рукоять кинжала.
– Я не уступила и поранила его. Надеюсь, он жив. – Рейчел судорожно сглотнула. На шее у нее быстро билась жилка. – В соответствии с условиями фонда мистер Коллинз является главным опекуном и распоряжается всеми средствами и недвижимостью, ответственность он несет только перед другими опекунами. Если он обратится в суд, меня снова отправят к нему. Вы сможете меня защитить?
Он улыбнулся:
– Смогу. И с удовольствием это сделаю.
– Мистер Грейнджер, вы шутите! – изумилась Рейчел.
Лукас пожал плечами, нисколько не смущаясь. Вряд ли у него хватит денег на взятки, но он смог бы заставить подонка помучиться.
– Нет, не шучу, – ответил Лукас.
Она прикрыла глаза.
– Постараюсь забыть о том, что вы говорили. Ваши методы кажутся мне не вполне законными.
Губы Лукаса тронула едва заметная улыбка.
Рейчел посмотрела на него так, как может смотреть женщина на мужчину, которого находит привлекательным.
– Мне необходимо выйти замуж, и побыстрее, – сказала Рейчел.
Выйти замуж? Лукас знал, что это когда-нибудь произойдет. Но после того как он нес ее на руках, ощутил ее нежное тело и вдохнул ее сладкий запах, эти слова причинили ему боль.
– У нас нет времени на долгую тяжбу с Коллинзом здесь, в Омахе. Главное, немедленно отрезать его от всех денежных средств, особенно от тех, которые он получал как мой опекун.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61