ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Марка не было.
Она посреди болот, в хлипком домишке. Одна. Совершенно одна.
А там, снаружи, — Старина Билл. И кто-то еще. Что-то еще.
Где же Марк, черт его побери, и что это она слышала?
Энн осторожно выбралась из кровати, дрожа от страха, что дверь может распахнуться в любой момент.
Может быть, убийца выследил ее, когда она блуждала по болотам?
А если не убийца, то…
Тогда Марковы кузены-каджуны могут прийти сюда и наткнуться на голую женщину. Конечно, лучше, если это окажутся его родственники, но все равно она чувствовала себя крайне неуютно, представляя себе то, что может случиться.
Она нащупала на полу рубашку и быстро натянула ее на себя. Слава Богу, рубашка была огромной и на ней выглядела как платье. Застегнув ее на все пуговицы, Энн закатала рукава и тихонько подкралась к окну.
Дождь прекратился. День был восхитительный.
Там, на дворе, происходило какое-то движение. Слышались шаги, приближающиеся к двери.
Энн прижалась к стене, потом подумала, что, стоя здесь, представляет собой прекрасную мишень.
Схватив в кухне сковороду, она нырнула под кровать.
Дверь отворилась. Показалась пара босых ступней и обтянутые джинсами икры.
Чьи это ноги? Марка?
Идиотка! Несколько часов кряду заниматься любовью с мужчиной и не удосужиться запомнить, какие у него ноги! Нет, не в этом дело, просто сейчас ей плохо видно.
Человек выругался и двинулся через комнату. Потом остановился.
Он заметил ее.
И тут же, схватив за ногу, от чего она вздрогнула в испуге, потащил из-под кровати, где она пряталась. Энн бешено сопротивлялась, прикрываясь сковородой, словно щитом. А потом, размахнувшись, изо всех сил ударила ею нападавшего, попав ему прямо в висок.
Дверь снова распахнулась.
— Какого черта?
Это голос Марка.
— Скажете вы мне, что здесь происходит, черт побери?
Энн перевела дыхание. Бассетоподобный Джимми, напарник Марка. Это его она только что огрела сковородой. Вернувшийся Марк с удивлением смотрел на раненого напарника и полураздетую любовницу.
Энн встала на ноги, одергивая рубашку.
— Простите, — сказала она, переводя взгляд с Джимми на Марка и обратно. — Понимаешь, тебя не было, а я услышала шаги, потом дверь распахнулась так внезапно… О Боже, офицер Дево, надеюсь, я не сильно вас поранила?
— Черта с два! Знаете, как больно! — выпалил Джимми.
Марк, упершись руками в бока, наблюдал за ними, потом сердито вздохнул.
— А зачем вы тащили меня за ногу из-под кровати? — обиженно выкрикнула Энн.
— Потому что я думал, что это вор, который забрался в дом моего друга, — раздраженно ответил Джимми.
— Ты же знал, что она здесь, — напомнил ему Марк.
— Но я не мог предположить, что она прячется под кроватью, — огрызнулся Джимми. — А ты-то где был, черт возьми?
— Я встретил Жака Морэ. У нас серьезные неприятности.
— У тебя точно будут серьезные неприятности, — пообещал Джимми. — Синди Маккена звонила сегодня утром в участок, чтобы заявить, что Грегори Хэнсон и миссис Марсел потерялись вчера вечером в болотах, а тебя не могли найти. Я-то знал, где ты, но подумал, что тебе самому может понадобиться помощь.
— Джимми, ты подоспел как раз вовремя. Нам действительно нужна помощь. Надеюсь, телефон при тебе? Мы только что вытащили Грегори из-под поваленного дерева. Он тяжело ранен. И что еще хуже, слишком много времени провел под открытым небом в бессознательном состоянии. Он в шоке. Мама Лили Маэ и Жак укрыли его, как могли, и пришли ко мне за помощью. Его нужно срочно доставить в больницу.
Энн полными ужаса глазами наблюдала, как Джимми достал свой сотовый телефон и стал связываться с оперативной службой полиции. Он говорил быстро и сжато, повторил все, что сообщил ему Марк, потом сложил антенну, засунул аппарат в карман и сказал:
— Пошли поскорее.
Они заспешили следом за ним. Обернувшись, Энн бросила взгляд на кучу перепачканной одежды, которую сняла с себя вчера, перед тем как принять душ. Черт с ней! Не время думать о вещах и о том, как нелепо она выглядит в мужской рубашке.
Ведь Грегори, быть может, умирает.
Джимми приплыл на большой моторной лодке. Грегори уже лежал в ней, укутанный в несколько одеял, его голова покоилась на коленях у Жака Морэ, который мрачно кивнул Энн, когда та влезала в лодку. От его взгляда явно не укрылся ее странный наряд. Усевшись, Энн тщательно подоткнула под себя края рубашки и, протянув руку, нежно коснулась лица Грегори. Оно было холодным, смертельно холодным!
Глаза у Грегори были открыты, но невидяще смотрели в одну точку.
— Боже милостивый! — прошептала Энн. — Он…
— В шоке, — ответил Марк.
Когда Жак заговорил с ней, она невольно сжалась.
— Сердце у него работает хорошо, миссис Mapсел. Он сильный человек. Очень сильный.
Она согласно кивала головой, кусая губы, чтобы не расплакаться.
— Он еще и очень хороший человек. Где вы его нашли?
— Меньше чем в ста футах от дома, — ответил Жак. — Он наверняка звал на помощь, но ураган заглушал крики. Мы ничего не слышали. А сегодня на Маму Лили Маэ снизошло прозрение, и мы нашли его, но не смогли вдвоем поднять дерево. Тогда Мама Лили Маэ сказала, что Марк может быть у себя в домике, потому что, если он узнал, что вы сюда отправились, он пошел за вами. — Жак окинул ее наряд выразительным взглядом и едва заметно улыбнулся. — Она оказалась права. Вместе с Марком мы подняли дерево и принесли Грегори сюда. — Он усмехнулся. — Марк угадал, что Джимми утром явится за ним, — профессиональная интуиция!
Энн, слушая его, кивала головой, не отрывая, однако, взгляда от Грегори. Цвет лица у него был пепельным.
Лучше бы она в свое время выучилась на медсестру, чем отдавать все время живописи.
Мотор яростно взревел. Правил лодкой Марк. Энн ухватилась за скамью, на которой сидела, моля Бога, чтобы они не врезались в какой-нибудь корень и не перевернулись.
Но Марк хорошо знал Дельту.
Конечно, ведь это его дом.
Они развили неправдоподобно высокую скорость и быстро двигались против течения. Когда лодка причалила, на поле за дорогой их уже ждал вертолет. Санитары бегом ринулись к лодке, положили Грегори на носилки и тут же погрузили в вертолет.
Энн, Марк, Джимми и Жак проводили глазами взмывшую в воздух машину, уносившую Грегори.
Когда вертолет скрылся из виду, Марк обернулся к Энн:
— Садись в свою машину и следуй домой. Я поеду за тобой. У меня тоже здесь машина.
Она, не в силах вымолвить ни слова, повиновалась. Это ее вина. Если бы ей не вздумалось во что бы то ни стало поговорить с Мамой Лили Маэ…
Грегори придавило упавшее дерево. Что это? Знак небес? Или чей-то другой?
Или именно так?
Она с трудом забралась на водительское место и тупо уставилась на руль. Марк стоял у окна и наблюдал за ней.
— Что случилось? — спросил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72