ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она постаралась ничем не выдать своих планов, прекрасно понимая, что Мораг будет не в восторге от плана соединить ее прекрасную подругу с противным Динни.
Погода в Корнуолле стояла чудесная – в такие дни феям полагается музицировать и вдыхать аромат цветов. Однако большинство фей обливалось потом на мануфактурах, а те немногие, что избежали этого, скрывались в амбаре и готовили революционный переворот.
– Ну, Элрик, что теперь?
– Будем продолжать экономические диверсии, – ответил Элрик.
– Но нас слишком мало, чтобы, как ты говоришь, подорвать все королевское хозяйство!
Элрик с этим согласился и сказал, что следующий этап – распространение мятежа.
– Нужно организовать крестьянскую революцию, только я пока точно не знаю, как. Я посмотрел предметный указатель в библиотеке – вроде выходит, что признанным экспертом в этой области считается Председатель Мао, но он написал уйму книг, а я еще даже тактику его не освоил.
Потом они помолились Богине Фей Дианне, прося ее о поддержке, потому что без этого было совсем как-то странно, хотя, как выяснил Элрик, Председатель Мао был решительно против подобных вещей.
Мораг сидела рядом с Хизер на пожарной лестнице у Динни за окном.
– Не расстраивайся, – утешала ее Хизер. – Волосы у тебя выглядят потрясающе со всеми этими красками, и бусы, которые тебе Керри подарила, тоже очень тебе идут. А когда мы вернемся в Шотландию, ты добудешь себе новую скрипку. Ты так чудесно играешь, что Каллум Макхарди с удовольствием сделает тебе еще одну, лучше прежней, даже если ему не нравится, что ты играешь на ней «Рэмоунз». А пока можешь играть на моей.
Настроение у Мораг немного улучшилось. Хорошо, что хоть с Хизер, наконец, помирились.
– Прохлаждаетесь? – раздался сзади голос Динни.
Динни хмурился. Даже самому себе он не хотел признаваться в том, что ревновал Хизер к Мораг. Не хотелось ему, чтобы феи снова подружились, если Хизер от него уйдет.
– А кто будет учить меня играть на скрипке?
– Нишкни, – быстро проговорила Хизер.
– Чего-чего?
– Заткнись.
– Ага, – сказал Динни. – Ты уже хамишь. Что-то я не припомню, чтобы это входило в нашу сделку.
– Что за сделка? – спросила Мораг.
– Да, так, ерунда, ничего особенного, – затараторила Хизер.
Они быстро заговорили по-гэльски, отчего Динни разозлился еще больше. И тут ему в голову пришел великолепный по своей вредоносности план. Одним махом он и от Мораг избавится, и Хизер нос утрет – в другой раз десять раз подумает, прежде чем сажать его на диету.
– Хизер, когда освободишься, не могла бы ты продолжить обучать меня игре на моей чудесной Макферсонской Скрипке?
Все на мгновение умолкли.
– Какой-какой скрипке? – переспросила Мораг.
Хизер слегка побледнела:
– Да, так, обычная скрипка.
– Он сказал «чудесной Макферсонской Скрипке», и у меня уже возникло неясное предчувствие…
Она метнулась через всю комнату и, взобравшись на инструмент, принялась его изучать. Хизер закрыла лицо крохотной ручкой и уткнулась головой в засаленную электроплитку. Что будет дальше, ей было уже ясно.
Мораг взвизгнула от восторга:
– Макферсонская Скрипка! Настоящая Макферсонская Скрипка! Ты ее нашла! – Она радостно заплясала вокруг скрипки. – Вот это да, удивительное совпадение! Святыня моего клана – здесь, на Восточной 4-й улице! И ведь это – единственная скрипка, которую я могла бы предпочесть своей! Надо же, как все чудесно складывается. Хизер, скорей помоги мне уменьшить ее до наших размеров, чтобы я смогла на ней играть.
– Она этого не сделает, – злорадно провозгласил Динни. – Скрипка – моя, пока я не передал ее Хизер. Таков уговор. Так что проваливай.
– Что это значит? – возмутилась Мораг. – Ясно, что она моя. Я же Макферсон.
– Она со мной сделку заключила, – сказал Динни. – И расторгнуть ее нельзя.
– Это правда?
– Ну, э-э… – пролепетала Хизер, не имея возможности ни скрыть сделку, ни нарушить ее условия.
– Но ведь у меня скрипка сломалась. И мне нужна эта.
– Ничего не поделаешь, – сказал Динни, страшно довольный собой.
Мораг пришла в неописуемое бешенство: такой Хизер ее не видела ни разу. Скрипка, заявила Мораг, принадлежит ей по праву, раз она Макферсон, а Хизер – наглая обманщица и воровка.
Ох, как же был доволен Динни! Он с самого начала прекрасно понимал, что станет с Мораг, когда она узнает про сделку.
– Я ничего не могу сделать, – защищалась Хизер. – Я заключила сделку с человеком, а порядочная фея чертополоха не может нарушить договор.
Мораг, бледная от природы, побагровела от злости.
– Эта скрипка принадлежит моему клану, дармоедка ты несчастная!
– Ну, Мораг, ну пойми…
– Ты, гоблинова подстилка, ты позоришь всю Шотландию!
Хоть Хизер и понимала, что неправа, но тут уж она не стерпела.
– А что ж вы, Макферсоны, не уследили за своей скрипкой! Недотепы!
– А вы, Макинтоши, – все подонки! – заорала Мораг. – Тьфу в молоко ваших матерей!
Извергнув это экзотическое ругательство, подцепленное в мексиканском ресторане, Мораг стремительно вылетела в окно.
Хизер приуныла. Вот ведь бывает же. Хвала богине, Мораг не пришло в голову спросить про вторую часть сделки. Узнай она, что Хизер пытается свести Динни с Керри, дело могло дойти до мордобоя.
– О-ё-ёй, – сказал Динни. – Какая ужасная ссора. Кажется, я был бестактен.
Хизер только свирепо посмотрела на него, но ничего не сказала.
– Следующее занятие. «Как держать смычок». В этот раз постарайся не распилить чертову скрипку пополам.
Пятнадцать
Повсюду были недовольные феи. Мораг и Хизер создавали всевозможные проблемы не только для самих себя, но и для окружающих.
– Откуда деньги? – спрашивали и Динни, и Керри. И тот и другая заметили, что и Хизер и Мораг нравится запасаться продуктами.
– Обыкновенное волшебство, – врали та и другая.
Однако итальянские феи с Гранд-стрит были в печали. Кто-то продолжал грабить банки их человеческих союзников.
– Уже четвертый раз за этот месяц, – недовольно качали они головами. – Мы не можем допустить, чтобы наши итальянские друзья разорились!
На Канал-стрит китайские феи все еще негодовали по поводу кражи зеркала-багуа. Этот драгоценный талисман был подарен китайским феям две тысячи лет назад почтенным Лао-Цзынезадолго до того, как он покинул землю. Дороже этого зеркала у фей ничего не было, и они хранили его в магазине Хуэй Иня как символ дружбы между феями и людьми.
И вот, когда зеркало вернулось было к ним, является очередная незнакомка, размахивает мечом и выкрикивает оскорбления на каком-то варварском наречии. Это вывело китайских фей из себя.
– Наш род – мирный. Но такого обращения мы не потерпим!
Кто бы мог за ней стоять? Может, итальянские феи? Давненько их не было видно, хоть и живут они в соседнем квартале.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54