ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тоже дурной признак. Может, лучше было не так спешить к ней на прием?
— Да заходи же ты! Ты не настолько устал.
Ее величество изволило пребывать в ярости. Что ж, придется подыгрывать…
Лоор покачал головой, расправил плечи, маскируя усталость. Может быть, действительно, не стоило мчаться сюда прямо с космодрома?
— Прошу прощения, что не прибыл раньше, — ровным голосом сказал он. — Изначальная легенда была изменена и…
— Я знаю, — нетерпеливо оборвала его Исард. — Деньги, которые я запланировала потратить на твое возвращение, пошли на другую операцию.
Что-то слишком легко она отмахивается. Киртан привык, что даже секундное опоздание приводит хозяйку в бешенство.
— Надеюсь, ты неплохо провел время на Топраве?
— Неплохо?..
Самым быстрым средством передвижения на Топраве были тягловые банты, а единственной доступной энергией — огонь. Планете очень не повезло, что Альянс выбрал ее своим перевалочным пунктом. Наказание не заставило себя ждать. Киртан Лоор без усилия вызвал в памяти картинку — разваливающиеся, когда-то великолепные здания, жалкие хижины из прутьев, обмазанных глиной, чахлые кустики на сухих грядках, унылые оборванные старики, копошащиеся в сухой пыли дети. И рядом со всем этим — имперский гарнизон, по-прежнему размещенный в могучих цитаделях. По ночам крепости были похожи на сверкающие маяки и напоминали обитателям несчастной планеты, что именно те потеряли.
— Ты видел их страдания, да? — жадно спросила Исард. — Тебе понравилось?
— Да, я видел, — Киртан сглотнул царапающий горло комок. — Они ведут жалкое существование.
— А ты видел один из их праздников?
Киртан медленно кивнул. «Праздник» получился на редкость веселый. И поучительный. В его программу входила раздача зерна. Взвод штурмовиков бодро доставил на деревенскую площадь грузовую платформу с мешками. Любой желающий мог получить зерно совершенно бесплатно, всего-то и требовалось, что подползти на животе, не переставая заливаться горькими слезами и причитать, оплакивая Императора. Чем громче вопишь, тем больше достанется. Киртан не сомневался, что многие тамошние жители горевали искренне.
— Эти люди, агент Лоор, были в сговоре с убийцами и государственными преступниками. Им дали понять, что любое действие имеет последствия. Теперь они раскаиваются, что в прошлом не были верны Империи, — в уголках глаз Исард собрались мелкие морщинки. — В своем самомнении и беспечности они посмели поверить, что Империю можно пошатнуть. Им открылась истина, и теперь они положат жизнь, только бы им даровали шанс вернуться в лоно семьи.
— Я видел, — отрывисто сказал Лоор. — Я помню.
Острые черты Снежной королевы на мгновение стали мягче.
— Я не забыла о твоей потрясающей памяти, — хмыкнула Исард.
Еще бы. Иначе не погнала бы меня на Топраву, чтобы преподать урок раскаяния. В горле першило. Киртан приподнял понурую голову.
— Я глубоко сожалею, что не завершил данного мне задания.
— Неужели? — Исард изумленно распахнула разноцветные глаза. — С чего ты взял?
— Разбойный эскадрон еще существует.
— Верно, эскадрилья все еще на ходу, хотя сколько им осталось брыкаться — вопрос спорный. Атака на Борлейас серьезно выбила их из седла. Это ясно из твоего рапорта, — Исард широко улыбнулась, и Киртан с трудом удержался, чтобы не вздрогнуть. — Информация о частном предприятии на Борлейас порадовала меня гораздо больше. Интересно, что бы ты написал в рапорте, если бы согласился на предложение Деррикота войти в долю?
— Рад, что вам понравилось, — несколько минут Киртан изучал носки собственных сапог, а когда вновь поднял голову, выражение лица Исард вновь изменилось. Там не было одобрения или удовольствия даже в первом приближении. В животе словно поселился сарлакк. Что я сделал? Что я опять сделал не так?
— Я ждала от тебя большего, агент Лоор. Можешь представить, чего именно?
Он качнул головой:
— Не могу.
— Это точно. Не можешь. А знаешь, почему?
— Нет, — покорно сказал он.
— Потому что воображение у тебя атрофировалось до нуля. Я начинаю думать, что Гил Бастра был прав. Кстати, что он там о тебе говорил?
Щекам стало жарко.
— Что я слишком полагаюсь на память и считаю, что запоминание информации может каким-то образом компенсировать недостаток анализа, — не без вызова процитировал Лоор. — Я помню. И пытаюсь измениться.
— А как ты очутился на Борлейас?
— Вы послали меня туда.
— Я послала тебя туда. И что ты решил?
— Что вы провели тот же самый анализ, что и я.
— Ты провел анализ, нашел то, что посчитал подтверждением, и вместо того, чтобы проверить выводы и найти свидетельства, перестал думать. Как ты туп! Если бы я могла предсказать, какая система окажется под ударом повстанцев, разве я послала бы тебя одного? Поверь мне, я не настолько высоко ценю твои военные таланты.
Сарлакк в желудке зашевелился и стал прокладывать себе путь наружу. Борлейас должен был пасть, и только из-за подпольной деятельности Деррикота этого не случилось. Если Снежная королева хотела избавиться от меня, могла бы без лишних хлопот поставить к стенке… Теперь злится. Ну, извините, что не погиб.
— Основная проблема с повстанцами в том, агент Лоор, что их трудно найти. После гибели Императора они разбежались по всей Галактике. А когда их вынуждают убраться с какой-нибудь базы, требуются неимоверные затраты, чтобы разминировать все, что они оставляют после себя, — после паузы Исард заговорила спокойнее. — Твои действия на Таласеа достойны всяческих похвал. Если бы не очевидная глупость адмирала Девлия, Разбойный эскадрон покоился бы с миром.
Она сложила руки за спиной.
— Борлейас — всего лишь один из нескольких миров, которые дадут повстанцам доступ к самому Центру. Невозможно заткнуть все дыры, да и глупо, если иметь в виду, что восстановление и сохранение Империи возможны лишь при уничтожении Альянса. Именно поэтому я и послала тебя на Борлейас.
Киртан задумался. На Борлейас его интересовала лишь база данных и левые делишки Деррикота, но если хозяйка все знала заранее, могла бы самостоятельно побеседовать с алчным комендантом. Пометка: госпожа начальница не любит утруждать себя черной работой.
— Вы посылали меня следить за Деррикотом? — он не спрашивал, хотя и облек утверждение в форму вопроса.
Исард почти машинально кивнула.
— Он обладает полезными знаниями, а то, что ты раскопал, доказывает — его дар не зарыт в землю. Получив твой рапорт, я тут же послала за Деррикотом. За Борлейас теперь присматривают мои люди. А генерал, знаешь ли, уже здесь.
То есть я торчал на Топраве, чтобы жаба благополучно допрыгала до Корусканта? Очень мило. Буду иметь в виду.
— Из рапорта становится ясно, что обычному приглашению Деррикот не внял бы, — меланхолично говорила Исард, кончиком острого ноготка рисуя на столешнице абстрактные узоры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100