ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Перед тем, как покинуть пещеру, он нажал потайную кнопку на контейнере
номер двадцать два, прекратившем излучение, как только Моури очутился в
своем тайнике. Через минуту невидимый барьер, который никто не мог
преодолеть незаметно, будет восстановлен.
Он быстро вышел из пещеры, нагруженный тяжелыми свертками, и к тому
времени, когда кольцо на среднем пальце снова начало пульсировать, успел
пройти ярдов тридцать. Моури медленно пробирался вперед, осторожно
нащупывая путь. По мере удаления от пещеры пульсация ослабевала; наконец,
когда он отошел на восемьсот ярдов, она прекратилась совсем.
После этого ему пришлось, по крайней мере, сотню раз сверяться с
компасом, вглядываясь в слабо люминесцирующий циферблат. К шоссе Моури
вышел в полумиле от машины - вполне приемлемое отклонение для
двадцатипятимильного перехода, две трети которого проделаны в темноте.
Через два часа после рассвета он добрался до места; глаза у него слезились
от напряжения, ноги болели. Он с облегчением влез в машину, незаметно вывел
ее из леса и покатил по шоссе и ненадежному убежищу, которое считал своим
домом.
День, на который он назначил рандеву Архаве, начался довольно
примечательно. По радио и телевидению, через газеты и систему оповещения
населения правительство выступило с одним и тем же объявлением. Моури
услышал, как загрохотал громкоговоритель за два квартала от его дома;
пронзительные крики разносчиков газет раздавались на улице. Спустившись
вниз, он купил газету и прочитал ее за завтраком.
"В соответствии с Актом о военном положении приказом Министерства
обороны Джеймека устанавливается: все организации, общества, партии и
прочие корпоративные союзы должны пройти регистрацию в Центральном
регистрационном бюро Пертейна не позднее двадцатого числа сего месяца. Их
руководителям необходимо в деталях указать цели и задачи соответствующих
организаций, обществ, партий и других корпоративных союзов, сообщить
адреса, по которым проводятся собрания, и полный список членов.
В соответствии с Актом о чрезвычайных полномочиях правительства в
военное время и настоящим приказом Министерства обороны Джеймека
устанавливается: после двадцатого числа сего месяца любая организация,
общество, партия, союз, не прошедшие регистрацию по каким-либо причинам, в
соответствии с вышеизложенным приказом будут считаться нелегальными.
Членство в нелегальной организации, оказание помощи и сочувствие любому из
ее членов будет считаться преступлением против государства и караться
смертной казнью".
Итак, они наконец-то сделали ответный ход. Дирак Ангестун Гесепт
должна либо официально заявить о своем существовании, либо подвергнуться
уничтожению. С помощью простой законодательной уловки они расставили
хитроумную ловушку, оставив только две возможности: смерть или моральное
уничтожение. Этот психологический трюк выбьет всех слабых и колеблющихся из
рядов ДАГ.
У слабых развяжутся языки. Они заговорят. Они выдадут одного за другим
всех членов от рядовых до главарей. Смертельная болезнь поразит партию;
гниль, появившись в одном месте, распространится на весь организм,
уничтожая его. Так обстоят дела - по крайней мере, в теории.
Ухмыльнувшись, Моури еще раз перечитал сообщение, наслаждаясь каждым
словом. Правительству придется попотеть, пока оно отыщет провокаторов в
рядах ДАГ. Не очень-то много информации можно выжать из людей, которые даже
не подозревают о своем членстве в Партии Свободы Сириуса. В несуществующей
армии предателей не бывает.
Например, Бутин Архава нанят партией - и с хорошим жалованьем, надо
заметить, - но даже не подозревает об этом. Никто не счел нужным ему об
этом сказать. Кайтемпи может схватить его и разрезать на куски - но палачи
не услышат ни одного слова о Партии Свободы Сириуса.
В середине дня Моури заглянул в Центральное регистрационное бюро. Как
и следовало ожидать, очередь тянулась от двери до самого барьера, за
которым два надменных чиновника выдавали бланки. Очередь, состоящая из
руководителей и служащих торговых союзов, обществ любителей зиса,
видеоклубов и других всевозможных организаций, продвигалась медленно.
Худощавый старик, скучавший в конце очереди, был региональным секретарем
Сирианской ассоциации любителей ящериц. Коренастый толстяк, пыхтевший перед
ним, представлял пертейнский клуб ракетомоделистов. Никто во всей очереди,
казалось, не был способен даже плюнуть в спакума, не то что заниматься
антиправительственной деятельностью.
Встав в очередь, Моури обратился к тощему старику:
- Ну и чушь придумали, правда?
- Ага, одной Джейме известно, зачем это нужно.
- Вероятно, хотят выделить граждан с особыми талантами, - предположил
Моури, - радиолюбителей, фотографов и прочих в том же духе. Правительство
могло бы с толком использовать людей с техническими познаниями в военное
время.
- Так бы прямо и сказали, - нетерпеливо перебил его старик. -
Опубликовать список профессий и заставить всех зарегистрироваться - только
и всего.
- Да, пожалуй, вы правы.
- Наша ассоциация интересуется ящерицами. Чем мы можем быть полезны?
- Понятия не имею. А чего в них вообще интересного - в ящерицах?
- Вы когда-нибудь пробовали за ними наблюдать?
- Нет, - признался Моури без особого стыда.
- Тогда вам не понять, какое это захватывающее занятие.
Толстячок повернулся и произнес с чувством собственного превосходства:
- Мой клуб строит модели ракет.
- Детские забавы, - огрызнулся старик.
- Это вы так думаете. Но любой из наших парней - потенциальный
инженер-ракетчик, а во время войны такие ребята - ценный товар.
- Продвигайтесь, - сказал старик, подтолкнув его в спину.
Они сделали несколько шагов вперед. Старик спросил Моури:
- А ваши чем занимаются?
- Гравировкой по стеклу.
- Ну, это высокое искусство! Я видел несколько очень красивых работ.
Но слишком роскошных и дорогих. Такие вещи недоступны человеку со средним
достатком. - Он громко фыркнул. - Как могут способствовать граверы по
стеклу нашим победам?
- Попробуйте догадайтесь, - отозвался Моури.
- Возьмем ракеты, - снова встрял толстячок. - Уж они-то необходимы в
космической войне и...
- Продвигайтесь, - снова скомандовал старик.
Они добрались до барьера, на котором громоздились стопки бланков, и
получили по одному. Затем каждый двинулся в свою сторону, а очередь из
вновь пришедших все тянулась и тянулась от двери к барьеру. Моури
отправился на главпочтамт и, присев за свободный стол, аккуратно и четко
заполнил бланк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52