ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

вся куча камней сорвалась и с грохотом рухнула вниз.
Раздался испуганный крик, двое выскочили из укрытия, и Блайн меткими выстрелами уложил одного и ранил другого. По ущелью прокатилось гулкое эхо, камни скатились вниз и завалили ручей.
Быстро, пока преследователи не опомнились, Юта бросился к лошадям. Тим сидел в седле, склонившись к холке коня. Его винтовка лежала на земле. Юта взял лошадь Тима за повод, и они стали пробираться между большими камнями. Сумерки сгущались. Оглянувшись, Юта поехал быстрее. Они продвигались под огромными соснами по узкой петляющей тропе. А ночь, укутав своим густым покрывалом долину, спустилась теперь на горы. Далеко на юге последние лучи солнца золотили горные вершины.
Проехав около мили, Блайн свернул в лес, пересек опушку, покрытую мягким ковром из опавших игл, и снова выехал на тропу, уходящую в ущелье Рок-Крик; вместо того чтобы ехать направо, где можно было пополнить запасы продовольствия и обновить снаряжение, Юта свернул налево, в каньон, и пересек еще один ручей. Оглянувшись, он убедился, что Тим все еще в седле, и продолжал путь. Через час он подъехал к месту, где обломки скалы образовали естественный мост через каньон. Они ехали вдоль завала, пока не достигли пещер, о существовании которых Юта слышал очень давно.
Тим покачнулся в седле. Юта спешился и снял старика с лошади. Лицо Тима было белым как мел — это бросалось в глаза даже при слабом свете, проникавшем в пещеру.
— Я долго держался в седле, верно? — прошептал раненый и потерял сознание.
Юта завел лошадей в глубь пещеры, подальше от входа, затем развел огонь — пол в пещере был песчаный. Он знал, что здесь их никто не сможет найти.
Когда вода нагрелась, он осмотрел раны Тима и тщательно промыл их. Старик был ранен очень серьезно, и для Блайна оставалось загадкой, как он мог столько времени продержаться в седле. Юта наложил повязку и занялся приготовлением пищи.
Было сыро и прохладно, тучи на небе предвещали дождь. Вдалеке слышались раскаты грома, и Блайн порадовался, что они вовремя добрались до пещеры: дождь смоет все их следы.
С другой стороны — и это очень скверно, — они теперь отъехали далеко от своих тайников, а Тим еще долго не сможет сесть на лошадь. Рип, где бы он ни был, скорее всего тоже нуждается в помощи…
Тим шевельнулся, что-то пробормотал, у него вырвался тихий стон. Он был очень плох, и вместо лекарств Блайн решил применить одно средство, которым не пользовался много лет…
Блайн взял горсть маисовых зерен и растер их в муку, затем сделал из этой муки кашицу и приложил ее к ране. Юта однажды наблюдал, как индейцы применяют это средство.
Подойдя к входу, он выглянул наружу. Дождь лил как из ведра. За сплошной стеной воды ничего не было видно. К счастью, пещера находилась довольно глубоко в скале, и вода не проникала внутрь.
Лошади потянулись к нему. Он накормил и вытер их, затем снова подошел к своему товарищу. Положив голову Тима к себе на колено, Юта начал кормить его горячим супом из маиса и вяленого мяса. Тим пришел в сознание, но ничего не помнил и не мог понять, где находится. Накормив раненого, Блайн снова направился к выходу из пещеры. По дну каньона несся бурлящий поток. Юта выловил несколько бревен и втащил их в пещеру. Затем он поменял припарки на ранах и подбросил в огонь топлива, чтобы костер горел всю ночь. После этого он завернулся в одеяла и уснул.
На следующее утро Блайн приготовил завтрак и начал растирать для припарок последнюю порцию маиса. Тим выглядел немного лучше. Он с аппетитом поел и, казалось, воспрянул духом.
— Неплохо, — усмехнулся он. — Моя старуха не могла бы сделать лучше.
— Я и не знал, что ты был женат, Тим.
— Я уже давно овдовел. Жена померла от холеры.
— Очень жаль.
Тим ничего не ответил. Юта поднялся на ноги.
— Ты в порядке? — спросил он. — Я хочу пойти поискать каких-нибудь трав для твоих ран.
— Иди.
Подойдя к выходу, Блайн обернулся. Тим смотрел ему вслед.
— Юта, — его голос слегка дрожал, — ты… ты… думаешь, мы когда-нибудь вернемся назад? — Голос оборвался.
— Мы вернемся назад, Тим, — пообещал Блайн. — Мы вернемся, и ты снова займешься своим делом.
— Я надеюсь, что буду работать у тебя на ранчо, — тихо произнес Тим. — Я надеюсь, Что буду.
Через некоторое время Блайн вернулся с травами, которые индейцы использовали для лечения ран. Внезапно он замер.
— Тим.
Ответа не последовало. Блайн уронил травы и бросился к Тиму. Он был мертв. Это случилось примерно за час до возвращения Блайна. Он умер спокойно, на его губах застыла умиротворенная улыбка.
Юта опустился на колени рядом с ним.
— Я был рад, что ты согласился идти со мной, Тим, — тихо произнес он. — Ты был хорошим человеком. Очень хорошим.
Он медленно собрал револьверы и амуницию. Теперь он остался один. И за ним охотятся. Охотятся, как за загнанным зверем.
Глава 13
Анджи не вернулась в свою маленькую хижину у склона горы. Когда Ринк Виттер въезжал в город, она стояла в холле отеля рядом с Форбесом. Двое ехали за Виттером, еще двое лежали на лошадях поперек седел. Один из всадников был ранен. С застывшим лицом Анджи смотрела на эту кавалькаду.
Форбес повернулся к ней.
— Я хочу спуститься и узнать, что там произошло.
Анджи последовала за ним.
На улицу высыпал народ. Подошли Неверс, потом Ли Фокс и, наконец, Лад Фуллер, который был мрачен и все эти дни молчал.
Бен Оттон спустился вниз и подошел к Неверсу, вопросительно глядя на загорелое и обветренное лицо Виттера. -
— Нет, — сказал Виттер, отвечая на его безмолвный вопрос. — Блайна мы не убили. Он ушел от нас и увел с собой Тима; но я думаю, что Тим тяжело ранен. Мы отыскали их у Белой скалы и потеряли след около Рок-Крика. Они отправились на юг, в каньоны, но с раненым Тимом и на уставших лошадях Блайну Далеко не уйти.
— Вы потеряли двоих, — заметил Форбес.
Ринк резко повернулся к нему.
— Охота на Блайна — не пикник, — ответил он грубо. — Они убили двоих людей и одну лошадь. Вардлоу ранен. — Ринк Виттер соскочил с седла. — Юта — настоящий индеец на тропе войны, — заметил он, как бы констатируя неоспоримый факт. — Он, как матерый волк, не оставляет следов.
— Тим тяжело ранен? — спросил Фокс.
Виттер кивнул:
— Полагаю, что да.
— Теперь Блайн один, — заметил Неверс. — Он не станет ввязываться.
Лад Фуллер покачал головой:
— Нет. Я видел его поединок с Ортманом. Этот человек не знает, что такое отступить.
Неверс бросил на Фуллера многозначительный взгляд, затем повернулся и направился к отелю, кивнув Виттеру:
— Пошли, Ринк. Побеседуем.
Форбес обернулся к Анджи.
— Как быть? — сказал он. — Это сущее мучение, когда хочешь что-нибудь сделать и чувствуешь, что у тебя связаны руки. Станок починили, но я уверен, что едва я успею напечатать одну газету, как они опять нагрянут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38