ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ба! — Человек сделал шаг к Блайну. — Не пытайся своей пустой болтовней заморочить мне голову! Ли Фокс не дурак! Нел мертв, и ты, черт бы тебя побрал, прекрасно знаешь об этом. Лично мне его совсем не жалко. Он присвоил себе эту землю, потому что пришел первым, и вцепился в нее мертвой хваткой. Теперь его нет, и права на нее есть у каждого из нас. Можешь мне поверить, я своего не упущу!
— Фокс, — тихо сказал Блайн, — независимо от того, что ты думаешь и на что надеешься, я буду управлять «Сорок шестым объединенным», нравится тебе это или нет. Я тебя предупреждаю — и не намерен повторять дважды, — что я не желаю никого из вас видеть у «Сорок шестого». Более того, если на ранчо Джоя Нела появится неклейменый скот, на него будет поставлено тавро 46. Понятно?
— Ты в этом уверен? Почему, черт возьми, я… — Его взгляд остановился на кобурах, висящих у Блайна по бокам, он запнулся. Тон его резко изменился: — Вот как? И ты готов сообщить всем о своих намерениях? Только не блефуй — тебя быстро раскусят.
— Фокс, — голос Блайна звучал совершенно спокойно и даже насмешливо, — я действительно иногда блефую, но потом всегда подтверждаю свои слова делом. Помни об этом. И если ты или кто-нибудь другой захотите убедиться в этом, я к вашим услугам в любое время.
Глава 3
На следующее утро Блайн вошел в конюшню, его жеребец беспокойно переступал по мягкой подстилке из опилок и соломы. Оседлав, он вывел его на улицу, вскочил в седло и направился завтракать. Несмотря на ранний час, у коновязи уже стояли две лошади.
Когда Юта появился на пороге салуна, оба посетителя резко обернулись. Один из них, молодой человек с приятным лицом, резкими движениями и ясными зелеными глазами, кивком поприветствовал вошедшего.
— Как поживаете, Блайн? Именно таким мне вас и описывали. — Он протянул руку. — Меня зовут Ралстон Форбес, я владелец местной газеты.
Блайн дружески пожал протянутую руку.
— Я слышал о вашей газете. Вы берете заказы на рекламу?
Форбес засмеялся.
— Вы бы не задавали подобных вопросов, если бы знали газетное дело. На рекламе держится добрая половина успеха.
— Тогда сделайте мне одолжение — напишите, что Майкл Блайн является управляющим у Джоя Нела и ведет все дела во время его отсутствия.
Форбес усмехнулся.
— Если бы мне были нужны деньги, вы бы заплатили за рекламу. Я помещу ваше сообщение в разделе «Новости», и для некоторых жителей долины оно будет самой скверной новостью за последние несколько лет. Джоя Нела в округе любили, но некоторые гораздо больше любили его ранчо. Вы понимаете, что это значит там, где законы не в чести.
— Я понимаю. — Блайн почувствовал в словах редактора намек на то, что вскоре с ним может произойти то же самое, что случилось с Блэйком и Нелом. Он заметил, что сосед Форбеса за все время не произнес ни слова; а Форбес как будто ждал, пока тот заговорит. Но долго ждать не пришлось…
Коренастый человек с красным лицом и тяжелым взглядом серых глаз ткнул ножом в кусок мяса и положил его к себе на тарелку.
— Смейся, пока еще можешь, — сказал он. — Все равно долго ты не продержишься.
Блайн пожал плечами.
— Что ж, у меня другая точка зрения…
— Только не здесь. Здешний народ не любит чужаков, являющихся невесть откуда и уводящих у них из-под носа то, что они уже считают своим. Вот Джоя Нела вообще повесили, потому что он слишком живо интересовался чьими-то темными делами.
— А ты был там, друг? — Голос Блайна звучал почти вкрадчиво.
— Нет, не был. Но я знаю из достоверных источников, что Нел повешен. — Он положил кусочек масла на бисквит. — Я думаю, что человеку, который мне об этом сказал, можно верить.
— Это был случайно не Лад Фуллер?
Некоторое время человек, не поднимая глаз, старательно намазывал масло.
— Что ты имеешь против Лада? Он работал управляющим у Нела.
— Я знаю. Еще я уверен, что он был на месте преступления, и могу в этом поклясться.
Оба собеседника с удивлением уставились на него. Его слова могли означать только одно: что он находился поблизости и сам все видел. Невысокий ничего не сказал, отрезал большой кусок горячего кекса и отправил его в рот.
Прожевав, он наконец сказал:
— Что ж, в таком случае отправляйся на ранчо и скажи об этом Ладу. Только держи револьвер наготове — он скор на расправу.
— Даже так? — усмехнулся Блайн. — Я в свое время знал нескольких таких же торопливых.
Ралс Форбес вгляделся в него пристальнее.
— Проклятая память! Как я мог забыть! Ведь ты — Юта Блайн!
Коренастый выронил вилку. У него отвисла челюсть… Он судорожно сглотнул, затем облизнул кончиком языка внезапно пересохшие губы. Этот сильный, многое повидавший человек прекрасно знал все свои недостатки и слабости. Он никогда не считал себя равным таким людям, как Юта Блайн. «Лад Фуллер, — подумал он, — тоже не идет с ним ни в какое сравнение. Найдется один, максимум — два человека во всей округе, которые могут с ним сравниться».
— Верно, — подтвердил Юта. — Я тот самый Блайн.
Он поднялся со стула и направился к выходу. Форбес пошел вслед за ним.
— Кстати, Блайн. Если у тебя получится то, что ты задумал… я скажу тебе еще одну вещь. Вблизи ранчо живет девушка. Прямо за горой. Ее зовут Анджела Киньон. Джой позволил ей жить там, я надеюсь, что и ты не будешь возражать.
— Ранчо принадлежит Нелу.
Форбес взглянул на него с уважением.
— Отлично, пусть будет так. Анджи отличная девушка. В свое время ей довелось многое пережить. Она и сейчас на «Сорок шестом».
— Пусть живет там, сколько захочет.
— Обдумывай каждый свой шаг, Юта. Даже тебе не удастся остановить эту банду, если она начнет действовать. Народ здесь решительный, и каждый готов вцепиться в «Сорок шестое» мертвой хваткой. Я думаю, будь даже Джой Нел жив, он вряд ли смог бы помешать им. Они слишком долго заглядывались на его ранчо. Чтобы сохранить владения Нела, требуется хорошо вооруженный отряд. Один человек ничего не сможет сделать.
— Можно ли доверять кому-нибудь из местных?
— Сомневаюсь.
Доехав до вершины Тюль-Меза, Юта Остановил коня, свернул сигарету и огляделся. Он плохо знал эту местность.
Тропа огибала скалу, шла сквозь сосновый лес и спускалась в долину. Там расстилались роскошные зеленые луга, со склонов горы сбегали быстрые ручьи, по берегам которых росли ивы и сикоморы. Само ранчо располагалось среди огромных деревьев. Большой старинный дом стоял на холме; ниже размещались амбары и кораль. Подъехав ближе, Блайн увидел выходящего из барака человека со свертком под мышкой, который направлялся в сторону дома. Лошадь Блайна заржала. Человек остановился и оглянулся. Юта посмотрел на барак. В дверях появился еще один человек и, прислонившись к косяку, закурил сигарету. Блайн тронул поводья, подъехал к человеку со свертком и увидел, как и предполагал, Лада Фуллера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38