ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Капитан не выполнил порученное ему задание, а непонимание причины только делало эту боль ещё чувствительней.
Все ещё не обращая внимания на собственные раны, Гарза повернулся к пленнику.
— Мы поговорим с тобой, — пообещал он ему и упал без сознания на руки Моралеса.
* * *
— Привет, Джек — Дэн и Лиз Мюррей только что вошли в дом Райана. Дэну пришлось снять кобуру с автоматическим пистолетом, которую он, сконфужено улыбаясь, положил на полку в шкафу.
— А я-то думал, что ты предпочитаешь револьвер, — поддел его Джек. Мюрреи пришли к ним в гости впервые.
— Действительно, я чувствую себя как-то неловко без своего «магнума», но Бюро переходит на автоматические пистолеты. К тому же я больше не преследую преступников. Теперь я преследую памятные записки, доклады и черновики бюджетных ассигнований. — Он печально покачал головой. — Представляешь, какое удовольствие я получаю от этого.
— Это чувство мне тоже знакомо, — согласился Джек, провожая Мюррея в кухню. — Выпьешь пива?
— Не откажусь.
Впервые они встретились в Лондоне, а точнее — в больнице Св. Томаса, несколько лет назад, когда Мюррей был советником по юридическим вопросам в посольстве США, Райан оказался жертвой нападения террористов, хотя и невольной.
Все ещё высокий и подтянутый, с поредевшими, но ещё не седыми волосами, Мюррей был приветливым добродушным мужчиной, никак не похожим на полицейского и тем более на одного из лучших. Блестящий следователь, он охотился за самыми разными преступниками и хотя сейчас ворчал из-за отсутствия практической работы, исполнял свои административные обязанности так же хорошо, как и все остальные.
— Я слышал, вам удалось здорово подкосить наркомафию? — спросил Джек.
— Ты имеешь в виду операцию «Тарпон»? Убийцы картеля убрали банкира, который отмывал их деньги в колоссальных масштабах — и одновременно снимал в свою пользу немалые сливки. Он оставил подробные документы. Мы нашли их. Трудились две недели без отдыха, чтобы отыскать все вклады и капиталовложения.
— Говорят, речь идёт о шестистах миллионах долларов?
— Ещё больше. Швейцарцы сумели найти сегодня вечером ещё один счёт.
— Здорово. — Райан открыл две банки пива. — Это нанесёт им серьёзный удар, не так ли?
— Да, на этот раз они почувствуют его, — согласился Мюррей. — Это правда, что ты получил новое назначение?
— Думаю, слухи соответствуют действительности. Только не слишком приятно продвигаться вперёд таким образом.
— Это верно. Я никогда не встречался с адмиралом Гриром, но наш директор о нём очень высокого мнения.
— Они похожи друг на друга. Настоящие джентльмены старой школы, — заметил Джек. — Вид, находящийся под угрозой исчезновения.
— Здравствуйте, мистер Мюррей. — На пороге стояла Сэлли Райан.
— Как, уже мистер?
— Дядя Дэн! — Сэлли подбежала к нему и крепко обняла. — Тётя Лиз говорит, что вам и папе нужно побыстрее уйти из кухни, — хихикнула девочка.
— Как ты думаешь. Джек, почему мы разрешаем им командовать нами?
— Может быть, это потому, что они сильнее нас, а? — задумчиво произнёс Райан.
— Пожалуй, так оно и есть. Я... — И в этот момент загудело сигнальное устройство. Мюррей вытащил небольшую пластмассовую коробочку, пристёгнутую к его поясу. Через мгновение крошечный экран на жидких кристаллах показал телефонный номер, по которому ему нужно позвонить. — Знаешь, Джек, я готов прикончить сукина сына, который изобрёл эти штуки.
— А его уже прикончили, — ответил Джек не моргнув глазом. — Его привезли в больницу на «скорой помощи» — он жаловался на боль в груди. После того как врач понял, кто перед ним, персонал больницы как-то не сразу приступил к лечению. Позднее дежурный врач объяснил, что ему понадобилось срочно позвонить по телефону и... ну, сам понимаешь... — Выражение лица у Джека изменилось. — Тебе нужна надёжная линия, защищённая от прослушивания? Телефон у меня в библиотеке.
— Хорошо занимать важную должность, — заметил Мюррей. — Нет. Можно воспользоваться вот этой линией?
— Конечно. Нажми на нижнюю кнопку — это связь с Вашингтоном.
Мюррей набрал номер, не сверяясь с экраном сигнального устройства. Он звонил в кабинет Билла Шоу.
— Говорит Мюррей. Это ты вызывал меня, Элис? Хорошо... В чём дело, Билл?
В комнате словно подул ледяной ветер. Райан почувствовал это, ещё не увидев, как изменилось выражение лица Мюррея.
— Никакой надежды на то, что... да, конечно, я знаю Пита. — Мюррей взглянул на часы. — Буду через сорок минут. — Он положил трубку.
— Что случилось?
— Кто-то убил директора ФБР, — коротко ответил Дэн.
— Что... где?
— В Боготе. Он вылетел туда для проведения секретных переговоров вместе с директором Управления по борьбе с наркотиками. Сегодня после обеда. Визит старались не афишировать.
— А не может быть...
Мюррей покачал головой.
— Пит Моралес служит там советником по юридическим вопросам. Хороший агент, однажды мне пришлось вместе с ним участвовать в операции. Он говорит, что все погибли мгновенно. Эмиль, Джефферсон, посол, все телохранители. — Он замолчал и понял по выражению лица Джека, о чём тот подумал. — Да, кто-то передал в Колумбию надёжную информацию о предстоящем визите.
— Тогда этим предстоит заняться мне, — кивнул Райан.
— Не думаю, что в Бюро был хоть один человек, который не любил бы своего директора. — Мюррей поставил на буфет нетронутую банку пива.
— Извини, дружище.
— Как ты назвал их? Вид, находящийся под угрозой исчезновения? — Мюррей медленно покачал головой и пошёл искать жену. Райан не успел даже закрыть за ним дверь, когда в библиотеке зазвонил телефон прямой связи с Лэнгли.
* * *
«Хайдэуэй» — «Убежище» — расположенный всего в нескольких милях от Лурей-Кэвернс, представляет собой современный отель, несмотря на то, что в нём намеренно отсутствуют некоторые современные удобства. Хотя здесь нет кабельного телевидения и спутниковой антенны, не доставляются по утрам газеты, но есть кондиционеры, горячая и холодная вода и меню для обслуживания в комнатах занимает шесть страниц, а карта вин — десять. Отель был построен специально для молодожёнов, которые не нуждались в посторонних развлечениях, и для тех, кто пытался спасти от посторонних развлечений свою семейную жизнь. Обслуживание соответствовало европейскому образцу. От гостей требовалось одно: есть, пить и усердно мять простыни на широких постелях, хотя у отеля были верховые лошади, теннисные корты и плавательный бассейн для тех немногих, кому ванна в номере была недостаточно велика. Мойра следила за тем, как её любовник сунул посыльному десятидолларовую банкноту в качестве чаевых — намного больше, чем обычные чаевые Кортеса, — перед тем как задать ему самый очевидный вопрос:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261