ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Каракас, скорее всего, просто почтовый ящик. Обычно так и бывает.
— Но почему служба иммиграции не сумела... ладно. — На лице Мюррея появилась виноватая гримаса. — Паспорт был, разумеется, на другое имя или у него их несколько — каждый соответствует отдельной кредитной карточке.
— Мы имеем дело с настоящим профессионалом. Даже то, что нам удалось собрать о нём, объясняется везением.
— Что нового из Колумбии? — обратился Дэн к следующему агенту.
— Не так уж много. Поступили данные из лаборатории, но там нет ничего, чего бы мы не знали и раньше. Колумбийская полиция заполучила имена половины подозреваемых в покушении — арестованный утверждает, что остальные ему неизвестны, и, наверное, говорит правду. Колумбийцы развернули там целую операцию, стараясь найти их, но Моралес сомневается в успехе. Это имена тех, за кем полиция охотится уже длительное время. Все из М-19. Как мы и предполагали, им предложили контракт на убийство.
Мюррей взглянул на часы. Сегодня состоятся похороны двух агентов из службы охраны Эмиля. Они будут похоронены на Национальном кладбище, и президент тоже будет присутствовать. Зазвонил телефон.
— Мюррей.
— Это Марк Брайт из Мобиля. У нас есть кое-что новое.
— Выкладывай.
— В субботу застрелили полицейского. Убили по контракту, стреляли с близкого расстояния из «Ингрэмов», однако мальчишка, живущий поблизости, сумел ухлопать одного из убийц. Он попал ему в затылок из своей верной малокалиберки. Вчера нашли мини-фургон и в нём тело убитого. Мёртвого опознали как наркомана он был известен в полиции. Местные полицейские произвели обыск в доме убитого полицейского — сержанта Брейдена — и обнаружили фотокамеру, принадлежащую хозяину яхты в деле пиратов. Мёртвый полицейский был детективом в отделе, занимающемся расследованием грабежей. Мне представляется, что он работал на наркомафию и, наверно, обыскал дом бизнесмена незадолго до убийства его и всей семьи, стараясь обнаружить инкриминирующие картель документы, которые мы потом обнаружили.
Мюррей задумчиво кивнул. Теперь они знали о происшедшем немного больше.
Значит, главари картеля хотели убедиться, что бизнесмен не оставил спрятанных документов, прежде чем распорядиться убить его, но убитый сержант произвёл обыск недостаточно хорошо, и за это с ним расплатились. Это было также связано с убийством директора Джейкобса, ещё одна деталь в операции «Тарпон». Значит, эти мерзавцы взялись за дело всерьёз, верно?
— Есть что-нибудь ещё?
— Местные полицейские вне себя от ярости. Впервые убили одного из них таким образом. Убийство было совершено демонстративно, на виду у всех, и жена сержанта погибла от случайной пули. Полицейские хотят расквитаться. Вчера убили торговца наркотиками. Внешне это выглядит как законное убийство — тот пытался защищаться, — но я не думаю, что это простое совпадение. У меня все.
— Спасибо, Марк, — Мюррей положил трубку. — Эти сволочи действительно объявили нам войну, — пробормотал он.
— Что вы сказали, сэр?
— Ничего. Вы проверили прошлые наезды Кортеса в Вашингтон — отели, аренда автомобилей?
— Этим занимаются сейчас двадцать человек. Через пару часов должны получить первые сведения.
— Держите меня в курсе дела.
* * *
Стюарт был первым в списке посетителей федерального прокурора этим утром и выглядел слишком уж уверенным в себе, заметила секретарша. Следов похмелья она не увидела.
— Доброе утро, Эд, — поздоровался Давидофф, не вставая из-за стола, заваленного кучей бумаг. — Чем могу помочь?
— Отмена смертного приговора, — произнёс Стюарт, опускаясь в кресло. — Я согласен на то, что мои клиенты признают себя виновными и их приговорят к двадцати годам тюремного заключения. Ничего лучше предложить тебе не могу.
— Увидимся в суде, Эд, — ответил Давидофф, снова склоняясь над бумагами.
— Неужели тебе неинтересно, что нового я получил?
— Если что-то важное, не сомневаюсь, ты сообщишь мне об этом, когда придёт время.
— Вполне возможно, что мои подзащитные будут даже оправданы. Тебе хочется этого?
— Поверю этому, когда увижу доказательства, — произнёс Давидофф, но теперь он уже смотрел на адвоката. Стюарт — отличный защитник, умный и настойчивый, подумал федеральный прокурор, и честный. Он никогда не лжёт, по крайней мере наедине.
По старой привычке Стюарт ходил с портфелем из грубой кожи, а не с кейсом, как остальные адвокаты. Из портфеля он извлёк маленький магнитофон. Давидофф молча смотрел на него. Оба были практикующими адвокатами, выступающими в суде, и умели скрывать свои чувства и говорить, невзирая на эмоции, которые испытывали. Но поскольку оба обладали талантом игроков в покер и угадать их чувства по выражению лица было невозможно, они замечали едва видимые детали, незаметные для других. Стюарт понял, что его соперник обеспокоен, как только нажал на кнопку воспроизведения записи. Лента двигалась с одной катушки на другую всего несколько минут. Качество записи было ужасным, но различить слова всё-таки удавалось, и после обработки в аудиолаборатории качество станет достаточно хорошим.
Реакция Давидоффа была очевидной.
— Это не имеет отношения к предъявленному обвинению. Вся информация, полученная в результате признания одного из подсудимых, исключена из обвинительного акта. Мы ведь договорились об этом.
Теперь, когда Стюарт понял, что одерживает победу, он заговорил спокойнее.
Сейчас он мог проявить великодушие.
— Это вы договорились. Я ничего не говорил. Государство самым жестоким образом нарушило конституционные права моих клиентов. Притворная казнь одного из них представляла собой моральную пытку, никак не меньше. И, уж конечно, является грубейшим нарушением закона. Вам придётся привлечь этих двух старшин, чтобы заслушать их свидетельские показания, и во время перекрёстного допроса я их уничтожу. Вполне вероятно, что после этого их показаниям просто не поверят. Трудно предсказать, какой будет реакция присяжных, не так ли?
— Они могут вскочить и захлопать в ладоши, поняв, что теперь доказательства вины преступников неопровержимы, — произнёс Давидофф осторожно.
— Ну что ж, придётся пойти на такой риск, правда? Тогда мы узнаем, кто из нас прав. Итак, встретимся в суде. — Стюарт убрал магнитофон в портфель. — Вы по-прежнему настаиваете на немедленном процессе? Получив в своё распоряжение эту информацию, я смогу подвергнуть сомнению все ваши доказательства — в конце концов, если офицеры береговой охраны пошли на такой безумный шаг, мои клиенты могут заявить, что их принудили мастурбировать, чтобы в распоряжении обвинения оказались пятна их семенной жидкости, о чём вы сообщили в газетах. Или заставили взять в руки пистолеты, и таким образом появились отпечатки пальцев между прочим, я ещё не обсуждая эти подробности со своими подзащитными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261