ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Да, - кивнул Блэкман. - И не притворяйтесь удивленным. Вы знаете это не хуже меня.
- Что знаю?
- Что Дон Грейвс видел женщину в кабинете в тот момент, когда совершалось преступление.
- Дон Грейвс не сказал ничего подобного в заявлении, которое сделал полиции, - заметил Мейсон.
- Заявление, которое он сделал полиции, не имеет значения, - возразил Блэкман. - Имеет значение то заявление, которое он сделает в суде, когда его вызовут для дачи свидетельских показаний.
Мейсон посмотрел в потолок и сказал ничего не выражающим тоном:
- В случае, если его слова в суде будут отличаться от первоначального заявления полиции, то его свидетельские показания не будут иметь должной силы, в частности, в отношении присутствия в кабинете женщины.
- Может быть, может быть.
Какое-то время они молчали, а потом Блэкман снова заговорил:
- Хорошо. Теперь вы знаете мою позицию. Вы контролируете все деньги в этом деле, а я представляю человека, которого сделали козлом отпущения. Я хочу добиться взаимопонимания с семьей и кое-что получить. В противном случае, я сделаю тайное явным.
- Что вы имеете в виду под взаимопониманием? - спросил Мейсон.
- Я хочу, чтобы члены семьи дали полиции понять, что они не горят желанием мстить, а если Девоэ и совершил преступление, то сделал это в пьяном виде. Их удовлетворит и непредумышленное убийство. А потом мне хочется получить кое-какие деньги.
- Вы имеете в виду, что хотите, чтобы Фрэнсис Челейн заплатила вам за то, что Пит Девоэ признает себя виновным в непредумышленном убийстве, чтобы заглушить скандал? Вы именно это пытаетесь сказать?
Блэкман с достоинством встал.
- Думаю, коллега, что вы прекрасно поняли цель моего визита. Я честно обрисовал свою позицию и не собираюсь отвечать на сделанный вами в грубой форме вывод.
Мейсон отодвинул стул от стола, тоже встал, широко расставив ноги, и горящими от гнева глазами посмотрел на посетителя.
- Не думайте, Блэкман, что вам удастся провернуть подобное, - заявил он. - Мы здесь одни. Вы скажете мне, что хотите, причем прямо и без увиливаний.
- Не притворяйтесь дураком. Вы знаете, что я хочу.
- Что вы хотите?
- Деньги.
- Что вы готовы предоставить взамен?
- Я помогу вам оставить мисс Челейн на заднем плане.
- В такой степени, что Пит Девоэ признает себя виновным в непредумышленном убийстве?
- Да.
- Он виновен в непредумышленном убийстве?
- Ну какое, черт побери, это имеет значение? - раздраженно воскликнул Блэкман. - Я же сказал вам, что он признает себя виновным в непредумышленном убийстве.
- Сколько вы хотите?
- Пятьдесят тысяч долларов.
- Это слишком много для гонорара, - заметил Мейсон.
- Но не для работы, которую я собираюсь проделать.
- Работы для Девоэ?
- Для Фрэнсис Челейн, если уж вам так нужен ответ.
- Ладно, - сказал Мейсон. - Как вы сами заметили, мы здесь одни. И ничто не сдерживает нас от откровенной беседы. Пит Девоэ убил Эдварда Нортона?
- Вам следует это знать, - ответил Блэкман.
- Почему?
- Потому что следует.
- Я не знаю. Я спрашиваю вас.
- Ну почему вас это волнует? Я заставлю его признать себя виновным в непредумышленном убийстве.
- За пятьдесят тысяч долларов?
- За пятьдесят тысяч долларов.
- Вы сошли с ума. Окружной прокурор не примет подобного варианта. Это дело об убийстве. В лучшем случае вам удастся получить тяжкое убийство второй степени.
- Я договорюсь и о непредумышленном убийстве, если только семья окажет содействие, а Грейвс слегка изменит свои показания, - возразил Блэкман.
- А зачем Грейвсу менять показания?
- Зачем кому-то вообще что-либо делать? - саркастически спросил Блэкман. - Зачем мне что-либо делать? Зачем вам что-либо делать? Мы в этом не замешаны. Мы делаем все за деньги. И Дон Грейвс тоже кое-что сделает за деньги.
Мейсон медленной тяжелой походкой пошел вокруг огромного письменного стола к Блэкману. Тот внимательно наблюдал за ним.
- Только скажите, что вы согласны, и я больше не стану вас беспокоить, - заявил Блэкман.
Мейсон остановился прямо перед посетителем и посмотрел на него холодным, презрительным взглядом.
- Вы - дерьмо, - сказал Мейсон с чувством.
Блэкман слегка отпрянул назад.
- Вы это о чем?
- О вас.
- Вы не имеете права так со мной разговаривать!
- Грязный крючкотвор, - продолжал Мейсон, делая шаг вперед, - который готов продать своего клиента за пятьдесят тысяч долларов. Убирайся из моего кабинета, причем немедленно!
На лице Блэкмана появилось удивление.
- Но я считал, что вы готовы выслушать мое предложение.
- Я выслушал и уже услышал все, что требовалось.
Внезапно Блэкман набрался храбрости и потряс указательным пальцем перед носом Мейсона.
- Вы сами глубоко замешаны в этом деле. Вам придется или принять мое предложение, или вы еще неоднократно услышите обо мне.
Мейсон поднял руку и схватил вытянутый указательный палец. Он вначале резко опустил руку адвоката вниз, а потом выкрутил ее. Блэкман вскрикнул от боли. Мейсон отпустил палец, развернул адвоката, схватил за шиворот и потащил к двери. Мейсон распахнул дверь личного кабинета, толкнул Блэкмана, и тот, потеряв равновесие, свалился в приемную.
- Убирайся вон и больше не появляйся здесь! - заявил Мейсон.
Блэкман почти бегом пересек приемную и остановился. Его лицо покраснело от гнева, пенсне болталось на черной ленточке.
- Ты еще об этом пожалеешь больше, чем о чем-либо, совершенном тобой на протяжении всей жизни!
- Убирайся! - повторил Мейсон медленным, бесстрастным голосом. - Или я сейчас еще добавлю.
Блэкман схватился за ручку, открыл дверь приемной и выскочил в коридор.
Мейсон стоял в дверном проеме своего кабинета, расправив плечи, широко расставив ноги и воинственно смотрел на медленно закрывающуюся дверь.
- Что случилось? - обеспокоенно спросила Делла Стрит.
- Я сказал этому подонку, что о нем думаю, - ответил Мейсон, не сводя холодного взгляда с двери.
Наконец он развернулся и направился обратно в кабинет. Делла Стрит проводила его круглыми от удивления и полными тревоги глазами.
Когда Мейсон подошел к своему столу, зазвонил телефон. Он поднял трубку и услышал голос Фрэнсис Челейн.
- Мне надо немедленно с вами встретиться, - заявила она.
- Хорошо. Я у себя в кабинете. Вы можете подъехать?
- Да, если вы не в состоянии приехать ко мне.
- Где вы?
- Дома.
- Тогда вам лучше сесть в бьюик и мчаться ко мне в офис.
- Я не могу взять бьюик, - ответила она.
- Почему?
- Полиция его опечатала.
Перри Мейсон тихо присвистнул.
- В таком случае вам следует немедленно брать паккард. Возьмите чемодан и бросьте туда какие-нибудь вещи, но постарайтесь не привлекать внимания к тому, что делаете.
- Буду у вас через двадцать минут, - ответила она и повесила трубку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54