ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У подъезда стояло более дюжины машин. Люди входили и выходили из главного входа, в разных местах дежурили человек пять полицейских, периодически с важным видом курсируя по территории, прилегающей к особняку.
Наверху, в кабинете, где убили Эдварда Нортона, Клод Драмм задумчиво смотрел на Перри Мейсона.
- Не знаю, чего вы еще хотите. По-моему, условия очень справедливые, - заметил заместитель окружного прокурора.
- Мне кажется, что эксперимент не будет полным. Шансы Дона Грейвса пятьдесят на пятьдесят, даже если ему завязать глаза.
- К чему вы клоните? - Клод Драмм специально притворялся, что не понимает, о чем идет речь.
- У вас здесь две женщины - одна в черном, другая - в розовом, сказал Мейсон. - Трое мужчин, которых знает Грейвс. Как я понял, судья Пурлей поедет на своей машине с той же скоростью, что и в ночь убийства. Когда машина доберется до поворота, судья Пурлей крикнет: "Смотрите!", и в этот момент Грейвс должен повернуться. После того, как мы отъедем, будет решено, кто из трех мужчин встанет с тростью в руке, и которая из женщин займет такое положение, чтобы ее голова, плечо и рука были видны с дороги.
- Все правильно.
- Я пытаюсь сказать следующее, - продолжал Мейсон. - Если Грейвс просто угадает, то в случае определения какой мужчина стоит с тростью, у него один шанс из трех, в случае женщины шанс еще лучше - один из двух.
- Но более благоприятных условий вы все равно не получите, - возразил Драмм. - В ночь убийства в доме было всего две женщины - миссис Мейфилд, экономка, и Фрэнсис Челейн. Теперь признано, что во время совершения преступления в комнате находилась женщина...
- Нет, не признано, - перебил его Мейсон.
- В соответствии с моей версией дела и показаниями Дона Грейвса, незаинтересованного свидетеля, в кабинете присутствовала женщина. И если вы вообще хотите, чтобы эксперимент состоялся, то вам придется соглашаться на мои условия. То есть женщина была или миссис Мейфилд, или мисс Челейн. Точно также убийство мог совершить кто-то из трех мужчин: Питер Девоэ, шофер, который лежал пьяный, когда мы его нашли, но который, тем не менее, остается под подозрением, Роб Глиасон, и Пуркетт, дворецкий. То есть тростью замахивался один из них.
- В этом случае, вы, как должное, принимаете, что окно было взломано и под ним на мягком грунте оставлены следы только для отвода глаз.
- Конечно. Вы, может, теперь скажете, что хотите, чтобы собрали весь город, потому что, не исключено, что кто-то из его жителей вломился в дом. Вы же должны понимать, что все не станет делаться по-вашему, господин адвокат.
- Все должно быть обустроено так, чтобы мы точно определили - реально Грейвс видел происходящее и узнал участников эксперимента, или это просто была удачная догадка.
В глазах Клода Драмма мелькнул победный огонек.
- Я организовал этот эксперимент при обстоятельствах, идентичных тем, при которых совершалось преступление, - заявил он. - Эксперимент результат вызова, брошенного вами. Теперь, если вы боитесь на него пойти, потому что знаете, что Грейвс не ошибется, вам требуется только сказать об этом и мы все отменим. Вы не осмеливаетесь позволить свидетелю подтвердить свои слова, понимая, что это означает для ваших клиентов.
Мейсон пожал плечами.
- Ну, если вы так объясняете мои действия, то можете начинать эксперимент.
По всему было видно, что Драмм уверен в победе. Он радостно улыбнулся, не сомневаясь в исходе мероприятия.
- Прекрасно, - сказал он, обращаясь к группе людей, собравшихся вокруг них. - Я думаю, что все разобрались в ситуации. Мы поедем на машине вверх по возвышенности. Я сяду сзади вместе с мистером Грейвсом. Мистер Мейсон, адвокат защиты, - рядом с судьей Пурлеем. После нашего отъезда вы, господа журналисты, выберете одну из этих двух женщин. Она встанет таким образом, чтобы ее голова, шея, плечо и рука были видны с поворота на дороге, где должен оглянуться Грейвс. Вы также выберете одного из трех мужчин, одетых в костюмы разных цветов, и он замахнется тростью и наклонится над стулом, на котором сидел Эдвард Нортон, когда его убили. Пожалуй, это все. Репутации судьи Пурлея достаточно, как мне кажется, чтобы гарантировать, чтобы то, что произойдет в автомашине, не было в дальнейшем искажено ни одной из сторон.
- Секундочку, - вставил Мейсон. - Перед тем, как Дон Грейвс покинет этот кабинет, я бы хотел конфиденциально поговорить с судьей Пурлеем.
Драмм подозрительно посмотрел на адвоката.
- Только в моем присутствии, - заявил он. - Это эксперимент и если вы собираетесь с кем-то конфиденциально беседовать, я должен слышать, что вы намереваетесь сказать.
- Я не против того, чтобы _в_ы_ это слышали, - ответил Мейсон. - Но, естественно, раз это эксперимент, я не хочу, чтобы Дон Грейвс слышал мои слова.
- Согласен, - кивнул Драмм. - Грейвс, подождите здесь, пока мы вас не вызовем.
- Мы нажмем на гудок, когда будем готовы, - сообщил Мейсон.
Представители двух сторон в судебном процессе молча пошли вниз по широкой лестнице, спустились по ступенькам с крыльца и направились к машине, где с чувством собственного достоинства за рулем сидел судья Пурлей, окруженный репортерами. Его лицо выражало удовлетворение, которое он пытался скрыть под маской серьезности и благопристойности, присущих представителю судейского корпуса.
- Вы готовы, господа? - обратился он к Мейсону и Драмму.
- Мы пришли к соглашению, что я сяду спереди рядом с вами, а мистер Драмм - сзади, рядом с Доном Грейвсом, не так ли? - сказал Мейсон.
- Так, - согласился Драмм.
- В таком случае я хотел бы попросить вас снять очки, - обратился Мейсон к заместителю окружного прокурора.
- Что? - рявкнул Драмм.
- Я прошу вас снять очки, - повторил Мейсон. - Вы должны понимать, мистер Драмм, что в очках вы прекрасно видите и, если вы повернетесь одновременно с Грейвсом или даже раньше него, что вам не запрещается, вы можете, повторяю, можете каким-то невольным, непроизвольным выражением или жестом подсказать Грейвсу, кто из мужчин держит трость. В таком случае получится, что в эксперименте участвуют две пары глаз вместо одной.
- Это оскорбление. Вы не верите в мою честность, - возмутился Драмм.
- Я не имел в виду ничего подобного. Это просто предосторожность против непреднамеренного сигнала.
- Я отказываюсь, - заявил Драмм.
- Хорошо. Я не настаиваю, я просто упомянул это, как желаемый вариант. И еще я хотел бы попросить судью Пурлея смотреть прямо на дорогу.
- Нет, на это я тоже не согласен, - заявил Драмм, - потому что когда судья Пурлей вел машину в ночь совершения преступления и Дон Грейвс закричал, что видел, как произошло убийство, судья Пурлей, естественно, обернулся, чтобы посмотреть, что послужило причиной возгласа и, конечно, снизил скорость, что дало Грейвсу возможность смотреть более длительное время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54