ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Им только этого и недостает.
Снова в разговор вмешался министр внутренних дел.
— Есть и другие факторы, вызывающие еще большее беспокойство, — указал он. — Далеко не последний из них — чрезвычайно широкий размах, который приобрели крайне правые движения и фракции, возникающие по всей Европе в настоящее время. Многие, если не все, инциденты, которые вы только что видели на экране, кажется, были вдохновлены подобной идеологией. Отсюда следует неизбежный и тревожный вывод.
Он прервал свою речь и вновь взглянул на Гривса.
— Возможно, вы поясните, что мы сейчас думаем по этому поводу.
Гривс согласно кивнул и продолжил рассказ:
— В том, что мы все увидели, бросаются в глаза два тревожных фактора. Первый — высокая степень организованности, и второй — степень вооруженности и качество оружия, которым обладают эти люди. Мы имеем дело не с мальчишками, размахивающими ножами с выскакивающим лезвием либо случайно попавшим им в руки пистолетом. Мы имеем дело с профессионалами, вооруженными автоматическими пистолетами, автоматическими винтовками, помповыми ружьями, даже гранатами.
Вмешался комиссар Макмиллан, и в его голосе звучало сомнение:
— Из ваших слов можно заключить, что мы имеем дело с террористами, а не с простыми уголовниками.
Лицо Гривса посуровело и окаменело, когда пришел его черед отвечать.
— Да, сэр, именно так вполне и может быть, — веско парировал он. — У нас есть серьезные основания предполагать, что в Европе создается террористическая организация нового типа, которая, возможно, установила контакт с крайне правыми. Если наши догадки оправданы, они формируют структуру, состоящую из высоко подвижных и активных ячеек, у которых уже есть — либо пока еще нет — центр, осуществляющий единый контроль.
Комиссар Макмиллан на некоторое время задумался, усваивая полученную информацию и представляя ее последствия. Потом глубоко вздохнул и молвил:
— Короче говоря, из ваших слов можно заключить, что в ближайшее время может возникнуть единая структура? И мы стоим перед перспективой того, что в наших городах начнет буйствовать совершенно новая террористическая организация?
В этом месте беседу продолжил министр внутренних дел.
— Именно этого-то мы и опасаемся, — мрачно сказал он. — Кроме того, мы считаем, что силы регулярной полиции отнюдь не соответствуют стоящей перед нами угрозе и не готовы с ней справиться.
Он помолчал, обведя взглядом сидящих за столом, и тихо добавил:
— Именно поэтому я и пригласил на сегодняшнюю встречу подполковника Дэвиса из САС.
Это заявление произвело должное впечатление, и какое-то время все молча обдумывали смысл высказывания. Из всех присутствующих больше всех удивился Барни Дэвис, но он же первым и нашелся.
— Простите, господин министр, но следует ли понимать ваши слова как намек на то, что вы хотели бы дислоцировать САС на улицах? Это в наших городах, больших и малых? — спросил он, не скрывая недоумения.
В ответ министр лишь пожал плечами.
— Мы именно так поступили в Белфасте, когда возникла необходимость. — Напомнил он и одарил Дэвиса легкой улыбкой. — Да и нельзя сказать, что ваши люди совсем уж непривычны к операциям в городских условиях.
Дэвис не стал возражать, но сомнения все же оставались, и он их высказал.
— При всем уважении к вашему мнению, согласитесь, что одно дело — осада посольства, и совсем другое — поставить перед спецподразделением по борьбе с терроризмом задачу ежедневного патрулирования улиц. — Он сделал паузу и добавил: — Я так понял, именно это вы имели в виду?
Министр внутренних дел вновь пожал плечами.
— И да и нет, — ответил уклончиво. — Хотя я представляю это себе скорее как сотрудничество между САС и регулярной полицией. Если хотите, совместная операция.
Дэвис промолчал, обдумывая ответ. Затем сказал, глядя прямо в глаза министру, с сомнением в голосе:
— Опять же при всем к вам уважении, сэр, мне кажется, вы не знаете правил. САС не проводит совместных операций со штатскими.
Министр не отвел глаз и холодно ответил:
— Мне кажется, подполковник Дэвис, что вы несколько утрируете. Я бы не стал относить полицию к штатским.
Секунду подумал, подыскивая новые аргументы, и заключил:
— Кроме того, учебный полк САС работает совместно с разными типами гражданских, равно как и военных групп во всем мире, так почему мы должны исключить наши местные условия? Подумайте над этим именно в таком ракурсе, если вам приятнее. Пускай это будет совместная подготовка с целью создания новых сил по борьбе с терроризмом.
Собеседник Дэвиса ступал по очень тонкому льду и, насколько мог понять подполковник, прекрасно это осознавал. Но и он тоже находился в незавидной ситуации, и его позицию нельзя было назвать кристально чистой. Им обоим приходилось вступать в неведомое, и Дэвис решил не спорить и подождать дальнейшего развития событий.
— А как относится полиция к подобной совместной операции? — поинтересовался он.
Ответил Макмиллан:
— Естественно, в прошлом мы не раз обсуждали такую возможность в принципе. Но должен признать, что эта идея для меня такая же новость, как и для вас. — На некоторое время он задумался и продолжал: — Но в настоящий момент внутренний голос мне подсказывает, что мы могли бы прийти к какому-то соглашению.
Министр внутренних дел встал из-за стола. Дэвису показалось, что он остался доволен происшедшим.
— Ну что же, джентльмены, — сказал министр на прощанье, — я вас оставляю хорошенько все обдумать и выработать конкретные предложения.
С этими словами он стал собирать бумаги со стола.
— Одну минуту, господин министр, — задержал его Дэвис, не желая, чтобы тот сбежал с такой легкостью. — Я так понимаю, что по этому вопросу можно рассчитывать на согласие всех соответствующих министерств и ведомств?
Министр тонко улыбнулся. Он явно не собирался просунуть голову в предложенную ему петлю.
— Согласие, но весьма неохотное, — признал он. — Естественно, вы не можете ожидать, что все обладающие властью помогут вам, если у вас что-то не выйдет.
Чего-то в этом роде Дэвис и ожидал. Он ответил улыбкой на улыбку.
— В общем, мы сами по себе, — констатировал он, и это прозвучало не вопросом, а утверждением.
— А разве у вас не всегда так? — возразил министр.
На это у Дэвиса не было готового ответа, и он промолчал, пока политик покидал комнату в сопровождении своих помощников. За столом остались Дэвис, комиссар Макмиллан, старший лейтенант Фрэнкс и Дэвид Гривс. Долгое время никто не нарушал молчание.
Наконец прочистил горло Фрэнкс.
— Что же, мне кажется, что в первую очередь вам понадобится добропорядочный рядовой полицейский, который знает, как обстоят дела с торговлей наркотиками на улицах, — сказал он задумчиво.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63