ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Только пожара нам не хватало…
Железная дверь слетела с петель и капитан бросился в открывшийся проем, сжимая в руке браунинг.
Перед ним открылась большая комната, в центре которой стоял операционный стол. На нем лежал связанный человек, и одного взгляда капитану оказалось достаточно, чтобы убедиться, что это — Брюс Торесен. Рядом со столом стоял толстый китаец в белом халате и суетливо набирал в шприц из большой ампулы какую-то прозрачную жидкость.
От окна к ним прыгнула террористка, поднимая на ходу автомат, но Элизабет сняла ее очередью из-за плеча Хэнка. Больше в помещении никого не было.
Фрост тем временем вскинул браунинг и сумел опередить врача, который уже поднес иглу к руке связанного пленника. После трех выстрелов по его халату заструились красные ручьи и он тяжело опустился в лужу собственной крови.
Торесен, как видно, очнулся от поднявшегося шума.
— Что такое? — слабо прошептал он, стараясь повернуть голову в сторону неожиданных гостей, — что происходит? Кто вы такие?
— Спокойно, спокойно, — поспешил подбодрить его капитан. — Мы — ваши друзья.
Он засунул пистолет в кобуру, выдернул из ножен нож и перерезал опутывающие американца веревки. Они с Элизабет осторожно подняли Торесена, усадили его на край стола и дали ему несколько секунд, чтобы прийти в себя, а сами тем временем перезарядили все свое оружие.
— Ну как, — спросил затем Хэнк пленника, — вы можете идти?
Вместо ответа американец вдруг расплакался, не сумев справиться с охватившим его шоком от испытанных мучений.
— Я не хотел рассказывать им… — всхлипывал он, — но они… заставили… они убили бы меня… если бы я не сделал то, что они…
— Торесен! — крикнул Фрост, стараясь привести его в чувство. — Послушайте, вам нужно собраться и не расслабляться. Мы пришли сюда, чтобы помочь вам, но и вы должны нам в этом помочь.
Он крепко взял его за плечи и потряс.
— Черт вас побери, Торесен, очнитесь же!
— Что такое? — встрепенулся тот и посмотрел вокруг более осмысленным взглядом.
— Мы вас спасем. Нам надо немедленно уходить отсюда!
— А где все остальные? — спросил тот, не заметив в комнате больше никого, кроме Чуань.
— Мы все перед вами, — отрезал капитан. — Остальных пока нет. Так вы в состоянии идти или нет?
— Думаю, что да, — неуверенно ответил тот. Хэнк хмыкнул и признался:
— После этой передряги я сам не уверен, что смогу шевелить ногами. Значит, будем помогать друг другу…
Глава двадцать первая
Пламя успело распространиться по всему потолку и стенам коридора, наполнив закрытое пространство невыносимым жаром и удушающим дымом. Фрост перебросил руку Торесена себе на плечо и поволок его к лестнице в противоположном конце, стараясь избежать перспективы сгореть заживо.
Однако после нескольких шагов голова американца безвольно опустилась на грудь, ноги его подкосились и он потерял сознание.
— Хэнк! — вскрикнула Элизабет, пытаясь прийти ему на помощь.
— Ничего, я справлюсь! — бросил тот, присел, взвалил Торесена на плечо и, спотыкаясь под тяжелой ношей, заторопился дальше.
Уворачиваясь от языков пламени, они с трудом преодолели длинный коридор, усеянный мертвыми телами, и достигли лестницы. Чуань первой бросилась по ней вниз и капитан услышал треск ее автомата.
— Хэнк, быстрее! — услышал он ее крик.
— В кого ты там стреляешь? — прохрипел Фрост, преодолевая одну ступеньку за другой.
— В чересчур любопытных, — только и ответила она. Он зашагал дальше, переступая через тела двух “чересчур любопытных”, как их назвала Элизабет. Снизу снова раздались очереди, и на лестничной площадке показалось встревоженное лицо вернувшейся Чуань.
— Иду, иду… — бросил ей капитан. — Что, еще любопытные?
— Нет, уже кончились, — усмехнулась она. Вдруг сзади раздался грохот — наверное, обвалился объятый огнем потолок. По лестнице заклубился едкий дым, от которого Хэнк закашлялся.
— Плохо дело, — сказал он Элизабет, вытирая слезящийся глаз свободной рукой. — Через несколько минут все здание превратится в адский костер.
— Ну, давай, — поторопила она его, — еще один этаж — и мы выберемся из него.
— Да, выберемся, — хмыкнул Фрост, — и попадем из огня да в полымя…
К тому времени, когда они добрались до первого этажа, он еле мог передвигать ноги и с трудом удерживал Торесена на плече. До выхода из горящего здания было уже рукой подать, как вдруг из него материализовалось несколько террористов.
Капитан быстро, но осторожно, опустил американца на пол и схватился за ПП, который забился в его руках, изрыгая языки пламени. Элизабет поддержала его огнем из АКМ и трое первых фанатиков сразу “погибли за коммунистические идеалы”, получив по несколько пуль в брюхо. Не найдя никакого укрытия, остальные с криками ужаса бросились назад, за дверь.
Хэнк вновь подхватил вырубившегося Торесена, подтащил его к двери и осторожно из нее выглянул, чтобы оценить то, что происходило снаружи, во дворе крепости.
В ту же секунду в стену рядом с его головой ударили три пули. Фрост отшатнулся назад и сказал Элизабет:
— Ну что же, теперь мы точно знаем, что они знают, где мы находимся.
— Может, поищем другой выход? — предложила та.
— Ни черта мы не найдем в таком дыму, только задохнемся, — резко отверг он ее предложение.
— Как ты думаешь, они пойдут на приступ?
— А зачем? В этом нет никакой необходимости. Им достаточно немного подождать и мы сами поджаримся здесь живьем.
— Да уж, веселенькая перспектива…
— Слушай, ты ведь говоришь по-ихнему, — усмехнулся капитан. — Крикни им, что если они нас выпустят, то будем считать, что встреча наших команд закончилась вничью и мы больше не жаждем реванша. Что ты на это скажешь?
Брошенный Элизабет взгляд был красноречивее любого ответа.
— Так я и знал, — вздохнул он.
— Но у меня нет никакого желания сгореть заживо в этой мышеловке, — оглянулась Элизабет на подступающее к первому этажу пламя.
— Скажу — не поверишь: у меня тоже, — бросил Хэнк.
— Если уж умирать, то на поле боя, лицом к лицу с врагом, — произнесла Чуань возвышенным тоном. — Так меня учили. Я не стану дожидаться, пока превращусь в обугленную головешку.
— Ты хочешь отсюда вырваться? В лучшем случае пробежишь шагов пять, не больше.
— И все же это лучше, чем вот так сидеть и дожидаться позорной смерти.
Фрост бросил взгляд на циферблат “ролекса”.
— Кстати, об ожидании. Где же вертолеты, мать их за ногу? Пора бы им уже прилететь и выдернуть нас отсюда…
— Неужели они не получили наш сигнал? — печально проговорила Элизабет.
Она прильнула к нему, крепко обвила руками его шею и поцеловала в губы.
— Прощай, Хэнк Фрост. Жалко, что нам так и не пригодилось одеяло, тогда, в горах. Прощай…
— Подожди! Элизабет!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28