ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..

В усыпальнице Сен-Сир потребовал, чтобы Шенхайт фон Фогельзанг лично
принял его.
В приемной было довольно людно - близилось Воскресение, и мелкие
буржуа, большие любители подобных празднеств, ждали, когда им выдадут тела
родственников.
Сен-Сир устроился в кресле и стал ждать. Вскоре за конторкой появился
фон Фогельзанг.
- Да, сэр? - обратился он к Сен-Сиру. - Вы меня вызывали?
Сен-Сир положил на конторку визитную карточку юрисконсульта
"Экимидиэн".
- Я - Клод Сен-Сир, - заявил он. - Возможно, вы слышали обо мне.
Взглянув на визитку, Шенхайт фон Фогельзанг потупился и забормотал:
- Мистер Сен-Сир, клянусь честью, мы трудились не жалея сил. Выписали
из Японии уникальную аппаратуру, истратили больше тысячи долларов, и все
без толку... - Он отступил на шаг от конторки. - Да вы сами можете
убедиться. Знаете, мне кажется, это не просто авария. Такое само по себе
не случается.
- Проводите меня к нему, - потребовал Сен-Сир.
- Пожалуйста. - Бледный, расстроенный владелец усыпальницы отвел его
в холодный "склеп", и Сен-Сир наконец-то увидел гроб с телом Сараписа. -
Вы собираетесь подать на нас в суд? Уверяю вас...
- Я пришел за телом, - сказал Сен-Сир. - Распорядитесь, чтобы его
погрузили в машину.
- Да-да, мистер Сен-Сир, как вам угодно, - кротко произнес фон
Фогельзанг. Подозвав жестом двух рабочих, он объяснил им, что делать. -
Мистер Сен-Сир, у вас грузовик или вертолет?
- Предложите свой транспорт - не откажусь, - дрогнувшим голосом
ответил Сен-Сир.
Вскоре гроб оказался в кузове грузовика. Сен-Сир дал водителю адрес
Харви.
- Так как насчет суда? - пролепетал фон Фогельзанг, когда Сен-Сир
усаживался в кабину. - Мистер Сен-Сир, вы же не станете утверждать, что
авария случилась по нашей вине? Ведь мы...
- Считайте, что дело закрыто, - бросил Сен-Сир и велел водителю
трогать.
Отъехав от усыпальницы на несколько десятков метров, он вдруг
захохотал.
- Что вас так рассмешило? - удивился шофер.
- Ничего, - давясь смехом, ответил Сен-Сир.

Как только гроб с замороженным Луисом Сараписом был перенесен в дом
Харви и грузовик уехал, Сен-Сир снял трубку и набрал номер. Но дозвониться
до Фила не удалось - в трубке, как обычно, звучало монотонное бормотание
Луиса. Сен-Сир с отвращением, но и с мрачной решимостью повесил трубку.
"Все, довольно, - сказал он себе. - Обойдусь без одобрения Фила".
Обыскав гостиную, он обнаружил в ящике письменного стола тепловой
пистолет. Прицелился в труп Сараписа и нажал на спуск. Зашипела,
испаряясь, расплавленная пластмасса. Тело почернело, съежилось и вскоре
превратилось в бесформенную груду спекшегося черного пепла.
Удовлетворенный, Сен-Сир положил пистолет на стол. И снова набрал
номер здания, где проходил съезд.
- ...кроме Гэма, никто не сможет этого сделать, - забубнил в ухо
старческий голос. - Гэм - человек, нужный всем. Хороший лозунг, Джонни,
запомни: Гэм - человек, нужный всем. Впрочем, лучше я сам скажу, дай,
Джонни, микрофон, я им скажу: Гэм - человек, нужный всем. Гэм...
Клод Сен-Сир обрушил трубку на аппарат и с ненавистью уставился на
останки Луиса Сараписа. Затем включил телевизор. Тот же голос, те же
слова. Все по-прежнему.
"Голос Луиса исходит не из мозга, - подумал Сен-Сир. - Потому что
мозга больше нет. Голос существует отдельно от тела".
Клод Сен-Сир сидел в кресле, держа в трясущихся пальцах сигарету, и
пытался понять, что все это значит. Многому он находил объяснение.
Многому, но не всему.

5
До здания, где проходил съезд демократо-республиканцев, Сен-Сиру
пришлось добираться по монорельсовой дороге, так как вертолет он оставил
возле "Усыпальницы Возлюбленной Братии". Вестибюль был битком набит
народом, стоял страшный шум. Все же Сен-Сиру удалось протолкаться к
роботу-служителю, и тот объявил по внутренней связи, что Фила Харви ждут в
одном из боковых кабинетов, предназначенных для совещания делегатов.
Вскоре Харви - взъерошенный, растрепанный - выбрался из плотной толпы
делегатов и зрителей и вошел в кабинет.
- В чем дело, Клод? - недовольно спросил он, но, едва посмотрев в
лицо адвокату, смягчился. - Что стряслось?
- Голос, который мы слышим - не Луиса! - выпалил Сен-Сир. - Кто-то
его имитирует.
- С чего ты взял?
Сен-Сир объяснил. Выслушав, Харви кивнул и произнес:
- А ты уверен, что сжег именно Луиса, что в усыпальнице тебя не
обманули?
- Не уверен, - буркнул Сен-Сир. - Но думаю, это был все-таки он. - -
Проверить, Луиса он сжег или нет, было уже невозможно - от тела почти
ничего не осталось.
- Но если в эфире не Луис, то кто же? - спросил Харви. - Боже мой!
Ведь источник - за пределами Солнечной системы! Может, инопланетяне? Или
кто-то нас разыгрывает? Или неизученное явление природы? Какой-нибудь
самостоятельный, нейтральный процесс?
Сен-Сир рассмеялся.
- Фил, ты бредишь. Прекрати.
Харви кивнул.
- Ладно, Клод. Ты думаешь, кто-то отправился в космос и оттуда...
- Честно говоря, не знаю, что и думать, - признался Сен-Сир. - Но мне
кажется, здесь, на Земле, находится некто, достаточно хорошо знающий
повадки Луиса, чтобы успешно ему подражать. - Он умолк. Предположение
только на первый взгляд казалось логичным - оно граничило с абсурдом. Даже
не с абсурдом - с жуткой пустотой - за пределами постижимого.
"В том, что сейчас происходит, есть элемент безумия. Распад личности
Луиса больше напоминает прогрессирующее сумасшествие, чем дегенерацию. Или
безумие и есть дегенерация?" - Этого Сен-Сир не знал, он не разбирался в
психиатрии. Вернее, разбирался, но только в судебной, которая была тут ни
при чем.
- Гэма уже выдвинули? - спросил он.
- Нет. Наверное, сегодня выдвинут. Говорят, это сделает делегат от
штата Монтана.
- Джонни Бэфут здесь?
- Да, занят по горло, агитирует делегатов. Гэма, конечно, не видать,
он появится в самом конце, чтобы выступить с предвыборной речью. А потом -
- вот увидишь - все как с цепи сорвутся. Овации, шествие с флагами...
Сторонники Гэма во всеоружии.
- Скажи, а Луис... Тот, кого мы зовем Луисом, слышен? Есть признаки
его присутствия?
- Никаких, - ответил Харви.
- Думаю, сегодня мы его еще услышим.
Харви кивнул.
- Боишься его? - спросил Сен-Сир.
- Еще бы! В тысячу раз против прежнего, поскольку теперь не знаю, с
кем имею дело.
- Правильно делаешь, что боишься.
- Наверное, надо рассказать обо всем Джонни, - сказал Фил.
- Не надо, пусть сам докопается.
- Ладно, Клод. Как скажешь. Все-таки, ты молодец, раз нашел старика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16