ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Под деревьями, которые росли вокруг, сидел Ши Цянь, поставив рядом с собой свою ношу. Увидев его, Тан Лун воскликнул:
– Ну, все в порядке! Посмотри-ка, уж не тот ли это сундук там, под деревьями, в котором лежала твоя кольчуга?!
Взглягнув на сундук, Сюй Нин сразу же ринулся вперед и, схватив Ши Цяня, заорал:
– Ах ты, наглая тварь! Да как посмел ты выкрасть мою кольчугу!
– Да ты постой! Не кричи! – сказал Ши Цянь. – Ну если я даже и украл эту кольчугу у тебя, что ты можешь со мной сделать?
– Вот скотина бессовестная! – продолжал кричать Сюй Нин. – Он еще будет спрашивать меня, что я стану делать!
– А ты посмотри вначале – есть ли в этом сундуке кольчуга! – снова сказал Ши Цянь.
Тан Лун раскрыл сундук и увидел, что внутри пусто.
– Куда же ты дел мою кольчугу? – воскликнул Сюй Нин.
– Послушайте, что я вам скажу, – ответил на это Ши Цянь. – Фамилия моя Чжан, а так как я первый сын в семье, то зовут меня Чжан-и, то есть первый. Сам я уроженец Тайаня. В нашем городе живет один богач, который добивается милостей старого командуюшего пограничными войсками. Как-то он узнал, что у вас есть кольчуга, оправленная гусиным пухом, и что кольчугу эту вы ни за что не соглашаетесь продать. Вот он и послал меня еще с одним человеком, по имени Ли-сань, пробраться к вам в дом и выкрасть эту кольчугу. За нашу работу он обещал нам вознаграждение в десять тысяч связок монет. Когда я пробирался к вам, то свалился со столба и повредил себе ногу так, что теперь не могу даже идти. Я отправил Ли-саня с кольчугой вперед, а сам с пустым сундуком остался здесь. Можете арестовать меня, привлечь к суду, и пусть там меня забьют даже до смерти, я все равно ничего другого не скажу. Если же вы пощадите меня, я пойду с вами и верну вам вашу кольчугу.
Сюй Нин долго раздумывал, что ему делать, но так ничего и не решил. Тогда Тан Лун сказал:
– Дорогой брат! Нам нечего бояться, что он сбежит. Давай отправимся с ним на поиски кольчуги. И если мы не найдем ее, можно будет заявить на него местным властям.
– Пожалуй, ты прав, брат! – согласился с ним Сюй Нин, и они втроем прошли на постоялый двор, где заночевали.
Сюй Нин и Тан Лун положили Ши Цяня между собой, для того чтобы он не сбежал. А надо вам сказать, что Ши Цянь только притворялся, будто повредил себе ногу, и даже нарочно перевязал ее и делал вид, что хромает. А Сюй Нин не очень беспокоился и считал, что нет надобности тщательно охранять его. Они втроем угеглись спать. А на следующее утро встали и снова двинулись в путь. По дороге Ши Цянь покупал вино и мясо и угощал своих спутников. Так они прошли еще день.
Назавтра Сюй Нин стал волноваться о судьбе своей кольчуги, не зная, цела она или нет. Наконец, они достигли того места, где дорога разветвлялась по трем направлениям. В стороне виднелась пустая подвода с одним только подводчиком, а сбоку стоял купец. Увидев Тан Луна, купец низко поклонился ему.
– Как это вы попали сюда, старший брат? – спросил у него Тан Лун.
– Да вот торговал в Чжэнчжоу, а теперь собираюсь в Тайань, – отвечал тот.
– Вот это замечательно! – сказал Тан Лун. – А мы как раз искали подводу, чтобы ехать туда.
– Да на этой подводе не то что три, а еще несколько человек свободно разместятся, – сказал купец.
Тан Лун был очень рад этой встрече и представил Сюй Нина торговцу.
– А что это за человек? – спросил Сюй Нин.
– Когда в прошлом году я ездил в Тайань, совершить церемонию поминования предков, то познакомился там с этим уважаемым братом. Зовут его Ли Юн. Он честный и справедливый человек.
– Ну ладно, поскольку Чжан-и не может идти, мы все поедем на подводе, – сказал тогда Сюй Нин.
И они все вчетвером сели на подводу и сказали вознице, чтобы он трогал.
– Чжан-и, скажи мне, как зовут этого богача? – спросил Сюй Нин.
Ши Цянь пытался было уклониться от ответа, но в конце концов сказал:
– Это очень известный человек – сановник по фамилии Го!
– Сановник по фамилии Го живет у вас в Тайане? – спросил тогда Ли Юна Сюй Нин.
– Господин Го – один из самых богатых и уважаемых людей нашего города, – ответил Ли Юн. – Больше всего он любит водить знакомство со знатными особами, а у себя в доме подкармливает разного рода прихлебателей.
«Ну, если такой человек есть, тогда все в порядке», – подумал Сюй Нин.
Дорогой Ли Юн рассказывал о различных приемах обращения с оружием, пел песни, и так незаметно они проехали весь день.
Когда до Ляншаньбо оставалось всего два перехода, Ли Юн послал возчика с тыквой купить вина и мяса, чтобы выпить и закусить прямо на подводе. После того как тот принес вино, Ли Юн достал из кармана чашку, наполнил ее и поднес Сюй Нину. Сюй Нин одним духом осушил поданную ему чашку. Тогда Ли Юн приказал возчику снова наполнить чашку. Но тут возчик нарочно сделал так, что тыква выскользнула у него из рук, упала на землю, и все вино разлилось. Ли Юн крикнул возчику, чтобы он сходил и купил еще вина. Но тут на губах Сюй Нина вдруг показалась пена, и он повалился.
Читатель, вероятно, спросит, кто же такой был этот Ли Юн? Да не кто иной, как Железный свисток – Яо Хэ. Все трое спрыгнули с подводы и пошли рядом, прямо к кабачку Чжу Гуя. Здесь они быстро перенесли Сюй Нина в лодку и переправили его на мыс в Цзиньшатань, где и высадились на берег.
Сун Цзяну уже обо всем доложили, и он вместе с остальными главарями спустился с горы встретить прибывших.
Действие снадобья постепенно прекращалось, и Сюй Нин стал приходить в себя. Кроме того, ему дали еще противоядие. Сюй Нин открыл глаза и, увидев вокруг себя множество людей, испугался.
– Зачем ты заманил меня сюда, брат? – обратился он к Тан Луну.
– Дорогой брат, послушай, что я скажу тебе, – отвечал Тан Лун. – До меня дошли слухи о том, что брат Сун Цзян собирает вокруг себя доблестных героев со всей страны. И вот в Уганчжэне я побратался с Ли Куем и попросил его, что бы он помог ине вступить в их лагерь. Сейчас Ху-Янь Чжо ведет на нас наступление цепным строем, и мы не можем противостоять ему. Тогда я предложил пустить в ход пику с крюками. А так как пользоваться такой пикой можешь только ты, дорогой брат, то я и предложил этот план. Мы послали Ши Циня выкрасть у тебя кольчугу, а мне поручили уговорить тебя отправиться в путь. Яо Хэ под именем торговца Ли Юна встретил нас и опоил тебя дурманом. А сейчас я прошу тебя, брат, пройти в наш лагерь и занять место одного из вождей.
– Так ты, значит, решил погубить меня, брат… – начал Сюй Нин.
Но тут выступил вперед Сун Цзян, поднес Сюй Нину чашу с вином и, извиняясь перед ним, сказал:
– Я сам лишь временно обосновался в Ляншаньбо и жду того момента, когда император издаст указ о помиловании. Тогда я все силы свои отдам на служение государству. Я не преследую каких-либо корыстных целей, не жажду богатства, не хочу убивать и грабить людей или совершать другие преступления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196