ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Камилла была бедна, как церковная крыса. Ей едва хватило денег, чтобы получить хоть какое-то образование, и надо было работать. Я рада, что теперь она вышла замуж. И надеюсь, он будет хорошим мужем.
— А вы? — спросил мягко Дандас. — У вас есть семья?
Вдруг Элис задумалась о том, что у Камиллы никого не было, кроме старой кузины. У нее она проводила каникулы, хотя терпеть не могла родственницу. Там была какая-то темная гостиная, стол, растения в горшках, вспоминала Элис, пауки. А каждый вечер в девять кузина Мод объявляла своим тонким скрипучим голосом:
— Время спать для юной девушки, Камилла.
И Камилла, которая в шестнадцать лет была не так уж невинна, топала в маленькую спальню рядом с кузиной и обрекала себя на долгую тоскливую ночь. Когда она устроилась на свою первую работу, то постаралась избавиться от власти Мод. Обе стороны расстались без сожаления. Камилла писала Элис: «Кузина Мод очень рада, что выполнила свои обязанности и может умыть руки! И я молю Бога, чтобы мы никогда больше не встретились!»
Так что кузину Мод едва ли заинтересовало бы замужество Камиллы и ее бегство. Она не стала бы наводить справки, куда та пропала. Элис с удивлением осознала, что для кого-то отсутствие семьи могло оказаться весьма удобным.
И эта мысль подтолкнула ее к другой: пусть в долине узнают.
— О да! У меня шесть братьев. Не сумасшествие ли это? Мы всегда дрались, но я всех их люблю. — Она улыбнулась. — Вот почему я такая сильная. Меня сурово воспитывали, и я не боюсь быть здесь одна.
— Не боитесь? — поинтересовался Дандас и коснулся ее руки. — Но здесь нечего бояться. Сегодня вечером я приду и помогу вам упаковать веши Камиллы. Я встречусь с одной группой на леднике и сфотографирую их. А вечером приду. Обещайте ничего не трогать до моего прихода.
Он казался таким искренним, что Элис готова была пообещать. Но вдруг Маргарет подняла голову и впервые открыто взглянула на Элис. В ее глазах не было прежней мрачности, они зло сверкнули.
— Не останавливайте папу, мисс Эштон. Ему нравится женская одежда.
Девушка словно испугалась своих слов, собрала пустые тарелки и выскочила из комнаты.
Глава 4
Когда Элис подошла к коттеджу, она увидела у калитки роскошный красный автомобиль.
Сердце Элис подпрыгнуло. Камилла вернулась! Вероятно, это тот самый американский автомобиль, о котором говорил Дандас. Камилла вернулась с мужем! Все в порядке. Элис весело побежала по дорожке.
— Привет, Камилла! Ты как раз вовремя! Никакого ответа.
— Эй! — крикнула Элис, но уже не так уверенно. — Кто здесь?
В спальне Камиллы кто-то был. Она слегка заволновалась, подойдя к двери.
На полу на корточках сидела девушка и держала в руках одну из ночных рубашек Камиллы. Глазами, полными страха, она уставилась на Элис. Элис никогда не видела такой красавицы. Молочного цвета кожа, мягкие темные волосы и большие широко открытые блестящие голубые глаза. Элис была так поражена, что не могла сказать ни слова.
Когда она пошевелилась, девушка медленно встала, все еще прижимая к себе рубашку, и заговорила испуганно:
— Извините. Но я не ворую. Я просто пришла к Камилле. Тотти сказала, что она уехала, но я не поверила.
Элис догадалась, кто это. Девушка из семейства Торпов. Сестра Дэлтона Торпа. Но она не ожидала увидеть такую необыкновенную красоту.
— Она действительно уехала, — сказала Элис. — И я тоже не поверила. Но есть письмо.
— Но она же оставила все свои вещи! — воскликнула девушка, и громадные голубые глаза, освещавшие ее совершенное лицо, были полны смущения. — Не могла же она уехать, даже не попрощавшись? А кстати, кто вы? Что вы здесь делаете?
— Я Элис Эштон, подруга Камиллы. Приехала к ней в гости. — Девушка, казалось, сильно оробела и даже испугалась. — И вот я приехала, а в доме — никого.
— А я Кэтрин Торп. Вы, наверное, уже догадались. Может быть, Камилла вам про меня писала?
— Камилла не любительница писать письма, я давно не была в Новой Зеландии. Но я слышала о вас и вашем брате. Мы даже думали, что Камилла у вас.
— У нас? Мы думали?..
— Да. Мы — это Феликс Додсуорт и я. Он водит здешний автобус. Мы старые друзья. Он думал, что Камилла осталась у вас на ночь из-за сильного ливня.
— Да, она часто так делала, — горячо подтвердила Кэтрин. — Обычно мы уговаривали ее — Дэлтон и я. Мы редко видимся с людьми, почти не видимся, если точнее. Дэлтон держит меня, как в тюрьме. Но мне очень нравится Камилла, она такая хорошая. — Девушка опустила глаза. — Дэлтон очень любит ее, — призналась она откровенно.
— Про это есть в дневнике. — Элис несколько преувеличила содержание записей. Она решила проверить реакцию Кэтрин.
— В дневнике?
— Да, что-то вроде этого. И записи не очень скромные. Камилла любила мужчин, вы же знаете.
— Мужчин? Кто-то еще, кроме Дэлтона? Чистота ее души соответствовала невинной внешности. Вероятно, брат держал сестру, как в монастыре. Неужели она сама не замечала манер Камиллы!
— Ну, как сказать… Должно быть, были, если она вышла замуж за одного из них.
— Я не могу в это поверить, — заявила Кэтрин почти патетически. — Она моя подруга. Единственная, которая у меня когда-либо была. — Ее глаза повлажнели, и, казалось, сейчас польются слезы.
— Я покажу вам ее письмо, — заторопилась Элис и пошла на кухню. А было ли это письмо от Камиллы? Оно написано печатными буквами. Кто-то другой мог написать его.
Кэтрин внимательно изучила его и скомкала листок. Слезы угрожающе подступили к глазам.
— Значит, это правда? Как нехорошо с ее стороны. Бедный Дэлтон. Он любил ее, вы знаете? Он собирался жениться на ней. Как же я теперь расскажу ему? Как она могла так поступить?
Может быть, цинично подумала Элис, побег был для Камиллы единственным благоразумным выходом. Вряд ли она могла выпутаться из сложной ситуации, которую сама создала.
Вдруг Кэтрин сказала:
— Я не верю, что она уехала. Почему же она оставила все вещи? Посмотрите. Здесь и ночная рубашка — она надевала ее у нас. Ей она очень нравилась. Она сама ее сшила. — Кэтрин держала, прижимая к себе, тонкую голубую рубашку. — Она слишком хороша, чтобы ее бросить. И все остальное.
— Кажется, она очень торопилась, — проговорила Элис. — Мы ждем, что она пришлет за вещами через день-другой. И тогда мы все узнаем.
— Конечно, в самолет много не возьмешь, — сказала Кэтрин. — Да. Пожалуй, она уехала.
Ее хорошенький ротик скривился, она всхлипнула, как дитя, и страдальчески посмотрела на Элис.
— Вы думаете, что я ребенок. Но я так одинока. Камилла меня веселила. Я буду скучать без нее. А бедный Дэлтон… — Она покачала головой. — Ну, мне надо ехать. Дэлтон разозлится, что я взяла машину. Я только учусь водить, и он не разрешает мне ездить одной. Вы не сердитесь, что я забралась сюда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41