ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Рядом с корсарским кораблем плыли два брига поменьше.
На «Вороне» воцарилась мертвая тишина, когда корсар выстрелил, и ядро задело конец реи на бизань-мачте. Лича ранило отлетевшей щепкой длиной в три дюйма. Его рубашка мгновенно окрасилась кровью и стала похожа на красную гвоздику. У Зои перехватило дыхание. Ведь они подняли белый флаг, давая понять, что желают вести переговоры с капитаном!
— Маккэрн, займись Личем, — приказал Уинн, с беспокойством заметив, что лейтенант побледнел.
Маккэрн бросился к молодому человеку.
— Это легкая царапина, — проговорил тот.
— Побереги себя, парень. Ты мне нужен. — Уинн улыбался ему, но его темный глаз горел гневом. — Покажешь ему разрешение, когда он поднимется на борт. Печать послужит доказательством законности разрешения.
Лич кивнул. К штурвалу встал новый рулевой, а лейтенант подошел к борту. Одной рукой он зажимал раненый бок, из которого текла кровь, а в другой держал скатанный в трубку документ. Зоя видела, как дрожит рука с разрешением дея, но Лич гордо вскинул голову, намереваясь отдать жизнь за своего капитана.
Уинн повернулся к Гриззарду.
— Если это он, тогда все меняется. — Их взгляды встретились. — Вы знаете, что делать. — И Гриззард, и Маккэрн мрачно смотрели на Уинна. — Самое главное для меня — безопасность ее и мальчика.
Он не назвал ее по имени потому, поняла Зоя, что просто не мог его произнести в тот момент. Ее тревога стала невыносимой. Если что-то затевается, она не хочет оставаться в стороне!
— В чем дело? — спросила она у мужчин, когда Уинн подошел к Личу.
Она знала, что к Уинну обращаться бессмысленно, когда в глубине его глаза тлеет такой огонь, как сейчас. Маккэрн нахмурился, а Гриззард снова сплюнул на палубу. Она уже научилась определять, в каком настроении находятся эти двое. Доктор-медведь переминался с ноги на ногу, а Гриззард сыпал забористыми ругательствами. Зоя терпеливо ждала и вскоре была вознаграждена за свое терпение. К ее удивлению, первым заговорил старый пират:
— Мы парочку раз встречались с этим недоноском. Думали, что покончили с ним, но, как видно, дерьмо не тонет.
Маккэрн согласно кивнул.
— Кто он? — поинтересовалась Зоя.
— Прихвостень дея, — буркнул Гриззард, а Маккэрн зарычал.
— Называет себя Реисом Хаммидой. — Доктору удалось произнести обычные слова так, что они прозвучали как оскорбление. Он вытер рукавом рот, словно его губы были вымазаны в какой-то гадости.
— Матерь всех святых! — прошептала Зоя. — Это тот самый мерзавец, который ранил Уинна. — От ужаса кровь застыла у нее в жилах и все тело сковал холод.
— Значит, он рассказал вам, Принцесса, как это произошло, — одобрительно заключил Маккэрн. — Вы сотворили с ним чудо.
— Вот уж точно, — согласился Гриззард. — Она заслужила того, чтобы знать, что нас ждет.
— Сейчас не время, — прошептал Маккэрн, указывая туда, где стоял Уинн.
Корсар вплотную подошел к «Ворону» и зацепил его абордажными крючьями. Передовой отряд с «Мешуды» перебрался на фрегат.
— Бездумные ублюдки, — выругался Маккэрн, загораживая собой Зою.
Гриззард встал за ней.
— А теперь, госпожа, следите за тем, что говорите и делаете. От этого зависит ваша жизнь, а может, и жизнь капитана. — Гриззард Сжал ее плечо, и Зоя повернулась к нему: он грустно улыбался. — И помните, Принцесса: что бы мы ни делали и ни говорили, мы оба — я и доктор — умрем за нашего капитана. — Помолчав, он подмигнул. — И за его госпожу тоже.
В голосе этого обычно жесткого и сурового человека слышалось столько искренней тревоги, что Зоя растрогалась до слез. Гриззард легонько тряхнул ее и велел не падать духом точно так же, как она не раз учила Адама.
— О Боже, Адам! — Зоя испуганно огляделась, но нигде не увидела мальчика. — Где он? Я не могу найти его!
— Не сейчас, госпожа, — прошипел ей на ухо Гриззард. — Мальчик с коком, и он знает, что делать. Этот подлый алжирец не должен догадаться, что капитан любит мальчишку как сына. Не надо его выделять, пусть он будет как все юнги. Вы поняли? — уточнил он.
Зоя поспешно кивнула. Алжирцы продолжали сыпаться на корабль. Уинн стоял у борта и ждал капитана. Наконец над леером появилась смуглая физиономия с тюрбаном, и ее владелец спрыгнул на палубу.
Зоя сразу догадалась кто это по тому, как напрягся ее муж. Алжирец оказался хоть и ниже Уинна, но все равно очень высоким для своего времени. Он был худ и узкоплеч, а его полные губы рассекал глубокий шрам, который превращал злобную усмешку в жуткий оскал.
— Какая удача, что мы снова встретились! Уверен, что Магомет приложил свою руку к тому, чтобы наша встреча состоялась и я мог отомстить за себя. — Он медленно провел по шраму темнокожим пальцем. Уинн промолчал, а Лич протянул разрешение дея. Хаммида внимательно изучил документ, и на его лице отразилась жгучая ненависть.
— К сожалению, получается так, что я не смогу закончить дело, начатое так много лет назад. До тех пор пока дей не отдаст мне иного приказа, вы будете жить. — Зоя выглянула из-за плеча Маккэрна и успела увидеть на его губах мерзкую ухмылку. — Всем известно, что дей часто меняет свое мнение из прихоти или по моему совету.
У Уинна на щеках заиграли желваки, однако он ничего не сказал. Корсар жадным взглядом окинул «Ворона» и хищно облизнулся. У Зои мурашки пробежали по спине, и она поспешно спряталась за Маккэрна, но было поздно: алжирец заметил ее.
— Ну-ну, а что у нас здесь?
Ее не обманул елейный тон. В следующую секунду Хаммида был перед ней, но, к ее удовлетворению, потребовались усилия двух его помощников, чтобы отодвинуть доктора.
— И кто же вы, сударыня? — спросил алжирец, приподнимая пальцем ее подбородок.
Зоя оттолкнула его руку. Корсар расхохотался, но в его хохоте слышалась ярость. — Какая забавная дикая зверюшка! Будет приятно ее приручить.
Зоя не произнесла ни слова. Провалиться ей на этом месте, если она по собственной воле упадет ему в объятия!
Грозный рев Маккэрна заставил корсара обратить внимание на доктора.
— Вы принадлежите ему? У него нет никаких знаков отличия.
— Я врач, ты, несчастное создание! — презрительно бросил Маккэрн.
— Замечательно! Человек, умеющий лечить, стоит больших денег. Возможно, дей приставит тебя к своему сыну — юноша слаб здоровьем, к большой печали дея.
Прищурившись, Маккэрн боролся с державшими его алжирцами. Но его сила и отвага не испугали корсара. «Действительно, чего ему бояться, — подумала Зоя, — когда все палубы фрегата заняты его прихвостнями». Она поежилась, когда алжирец вновь повернулся к ней.
— Нет, сомневаюсь, что вы принадлежите ему. Если бы он владел вами, то смотрел бы на вас по-другому, взглядом собственника.
Оглядев Гриззарда, Хаммида сразу же отверг его, нахмурившись, перевел взгляд на Уинна, потом опять на Зою и победно ухмыльнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71