ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так что вы попробуете?
– Шоколадный суп? – переспросил Алек. – Раньше мы ничего подобного не готовили.
– Да, но это скорее пудинг, который намазывают на хлеб. Мы делаем его из густого шоколада, смешанного с яйцами. Да, кстати, Юффи намерена слегка европеизировать наш дом, поэтому она хочет добавить в меню крем мокко и шоколадную печенку.
– Печенку? – спросила Кейт, недоуменно взглянув на Алека.
– Да. Нужно только обжарить печень и окунуть ее в шоколадный соус. Ей не нравится тот шоколад, что готовлю я, но печенка, по ее словам, совсем другое дело, потому что, видите ли, ее любят на континенте, – добавил Уолтер, качая головой. – Так что вы хотите попробовать?
– Я бы отведала шоколада по испанскому рецепту с корицей, – ответила Кейт.
– Буду счастлив приготовить его для вас собственноручно. Мы делаем его в больших серебряных кувшинах со взбивалкой внутри для получения густой пены. Нигде вы не найдете такого шоколада, как у Фрейзера. Алек?
– Да, дорогая, ты нигде не найдешь такого шоколада, как у Фрейзера, – насмешливо повторил Алек, и Кейт слегка толкнула его под столом ногой. – Я, пожалуй, выпью кофе, дядя. Крепкий, черный. А сахар принеси отдельно.
– О, этот парень никогда не испытывал большой любви к какао, хотя его брат обожал этот напиток. Эдвард живо интересовался делами, а Алек спихнул все на меня, в то время как сам промышляет шпионажем, – вполголоса сообщил Кейт Уолтер.
– Но, мистер Фрейзер, Шотландии нужны люди, занимающиеся такого рода деятельностью, как и те, кто создает самый чудесный шоколад на свете. – Кейт сладко улыбнулась.
– Тебе ведь нравится вести дела, – сказал Алек. – Ты управляешь компанией гораздо лучше, чем это сделал бы я.
– Когда у тебя найдется свободное время, нужно заняться бухгалтерскими книгами. Экспорт наших товаров – какао, чая и кофе – наконец начал расти, хотя наши затраты на импорт тоже возросли довольно быстро.
– Лен, – произнес Алек, – вот о чем я подумал. Нам нужно вложить средства в другую отрасль. Лен – стабильный источник дохода для Шотландии. Промышленность быстро развивается, поэтому, если мы вложим деньги в лен и ткань, нам будет проще финансировать «Фрейзере фенсис». Мы также сможем помогать развитию промышленности в маленьких городах Шотландии.
Брови Уолтера взметнулись высоко вверх, отчего его очки съехали на кончик носа.
– Конечно! Это необходимо обсудить. Похоже, ты разбираешься в делах ничуть не хуже своего брата! А теперь пойду приготовлю для вас напитки. – Уолтер улыбнулся и вышел из комнаты.
Алек коснулся руки Кейт.
– Ты очень обеспокоена, детка. А ведь я уже понял, что тебе не занимать смелости и самообладания. Что случилось?
Кейт тряхнула головой, попыталась улыбнуться, а потом встала и посмотрела в щель – Уолтер оставил дверь приоткрытой.
– Солдаты все еще здесь. Но где же Роб и Коннор?
– Они не станут заходить внутрь, если заметят солдат. Возможно, тебе придется пойти в замок, как мы договорились, чтобы разыскать Иена и остальных, а потом дождаться нас.
– Но ведь мы договаривались, что будем держаться вместе.
– Да. Сначала Джек и твои родные выполнят то, что зависит от них, а наше дело – ждать. Кажется, пробило час? – Алек встал, подошел к двери и тоже посмотрел в щель. Вскоре дверь магазина распахнулась, и в помещение вошли несколько мужчин, одетых в черные мантии и старомодные белые парики. Их сопровождали три или четыре солдата в красных мундирах, хотя Алек не сразу смог их разглядеть из-за толпы непрерывно жестикулирующих мужчин в черном.
Теперь было не важно, кто они такие. Любое вмешательство представителей суда или военных могло оказаться крайне опасным, если узнают Кейт или остановят с расспросами Роба и Коннора. Уолтер бросился им навстречу и, обменявшись с ними парой слов, кивнул и указал на комнату для курения.
– Да, он здесь, – произнес хозяин магазина, – и Кейт тоже. О да, вы, конечно же, захотите с ней познакомиться. Сюда, пожалуйста, лорд Хьюм.
– Что за черт, – еле слышно выругался Алек и посмотрел на Кейт. – Надеюсь, сегодня твои магические способности проявят себя как никогда. Дядя Джордж здесь, и он отнюдь не в добром расположении духа. Если ты никогда не молила Всевышнего сотворить чудо, то теперь самое время это сделать.
Лицо Кейт тотчас же посерело, и Алек испугался, что она лишится чувств. Но Кейт распрямила спину, коснулась рукой висевшего на шее кристалла и улыбнулась. На мгновение Алеку показалось, что комнату осветили лучи солнца.
Господь благослови Кейт, восхищенно подумал он, а потом принялся молиться, чего не делал уже много лет. Он стоял бесстрастно и спокойно и молил Бога о том, чтобы чудо помогло им обоим выпутаться из сложившейся ситуации.
Алек не мог потерять Кейт сейчас. Он был ее судьбой, так же, как и она его. Он подумал, что все, к чему Кейт начинает проявлять интерес, становится запутанным и сложным. Вот и сейчас ситуация была довольно непростой и без этих приближающихся судей в черных мантиях.
Алек отошел назад, уступая дорогу Уолтеру и одному из судей. А потом он увидел лорда адвоката, самого низкого и подлого человека из тех, что существуют на свете. Тот направлялся в сторону комнаты для курения.
Позади него шел полковник Френсис Грант.
Глава 28
– Это он, лорд Хьюм, – произнес Грант. Натянуто улыбаясь, он посмотрел сначала на Алека, а потом на Кейт. – Капитан Фрейзер. А это девица, которую он выкрал из тюрьмы в замке Инверлохи, проигнорировав приказ, полученный от генерала Уэйда.
Кейт враждебно посмотрела на Гранта, который, прищурив глаза, буравил взглядом ее лицо, а потом не удержался и перевел взгляд на ее тело, четко вырисовывающееся под облегающим жакетом и скрытое внизу пышной юбкой. Он нахально вскинул бровь, давая понять, что оценил ее привлекательность. Позади него лорд адвокат нахмурился так, что на его обвислых щеках и лбу залегли глубокие складки.
– Александр, – крайне неприветливо бросил он, – как поживаешь?
– Благодарю вас, сэр, хорошо. А вы?
Кейт переводила взгляд с одного на другого, заметив, насколько холодно и официально ответил Алек своему дяде.
– Александр? – удивился полковник Грант.
– Лорд Хьюм – мой дядя, – пояснил Алек.
– Дядя! Черт бы вас побрал, Фрейзер…
– Для меня это не имеет никакого значения! – рявкнул лорд Хьюм. – Если он виновен, он все равно будет наказан независимо от степени нашего родства. Он прекрасно это знает. Где мой шоколад? И кто, черт возьми, это такая? – Лорд адвокат воззрился на Кейт из-под кустистых седых бровей. Его голубые глаза слезились, а весь его вид говорил о том, что он до крайности раздражен. Девушка робко улыбнулась.
– Это Кэтрин, сэр, – ответил Алек.
– Что за Кэтрин? Я не собираюсь играть с тобой в прятки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78