ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Арабелла попыталась не покраснеть.
– Я довольно неплохо справилась, – двусмысленно ответила она. – И к счастью, с завтрашнего дня мне не придется больше волноваться по этому поводу. Граф изъявил желание поговорить со мной сегодня перед ужином. Думаю, он хочет обсудить наше пари.
– И что ты намерена ему ответить? – спросила Рослин. Арабелла выдавила из себя улыбку.
– Как что? Что я выиграла, конечно.
Рослин задумчиво посмотрела на нее, но Лили явно обрадовалась.
– Отлично! – воскликнула самая младшая из сестер. – Надо дать ему понять, что у него нет шансов стать твоим мужем.
– Да, у него нет никаких шансов.
Успокоенные, сестры позвали камеристку Арабеллы и оставили сестру принимать ванну и переодеваться.
Мисс Лоринг провела оставшееся время, тщательно готовя речь для предстоящей встречи с Маркусом.
Когда она наконец спустилась на первый этаж и отправилась на поиски графа, голова ее кружилась от волнения.
Арабелла нашла лорда Данверса за столом в кабинете. Он писал какое-то письмо, но отложил перо, как только она вошла в комнату.
Маркус приветливо улыбнулся и вышел из-за стола навстречу ей. Заметив его приближение, молодая леди замерла.
Граф тоже остановился и с любопытством посмотрел на нее.
– Почему вы так нервничаете, милая? Я не стану на вас бросаться.
– Я не нервничаю.
– Тогда почему вы стоите рядом с открытой дверью, словно собираетесь спасаться бегством?
– Я не могу доверять себе, когда остаюсь с вами наедине, если уж вам так интересно.
Маркус снова улыбнулся и понизил голос.
– Я не собираюсь заниматься с вами любовью прямо сейчас, Арабелла. Нам нужно серьезно поговорить. А теперь закройте дверь, чтобы нас не могли подслушать.
Нехотя подчинившись, мисс Лоринг рискнула немного отойти от двери.
– Полагаю, вы хотите обсудить свои планы на завтра, Маркус? Вы возвращаетесь в Лондон?
Он удивленно поднял голову.
– Зачем мне возвращаться в Лондон?
– Потому что завтра истекает срок нашего пари. Мы поспорили, что вы сможете убедить меня принять ваше предложение и выйти за вас замуж, если я позволю вам ухаживать за мной в течение двух недель. Так вот, две недели истекают завтра в полдень, и я хочу, чтобы вы выполнили условия, на которых заключалось пари.
Наступила многозначительная пауза. Отойдя на шаг, Маркус оперся о край стола.
– Подойдите сюда, Арабелла.
– Зачем?
– Потому что я прошу вас об этом.
Арабелла опасливо подошла к нему.
Пристально глядя ей в глаза, Маркус взял Арабеллу за руку и притянул ближе.
У нее перехватило дух, по телу прокатилась волна огня. Призвав на помощь силу воли, Арабелла уперлась ладонями в грудь лорда Данверса.
– Что вы делаете, Маркус?
– Возобновляю ухаживания за вами.
Она сглотнула.
– Не нужно снова делать мне предложение. Это бессмысленно.
– Позволю себе не согласиться. Обстоятельства сильно изменились с тех пор, как я делал вам предложение в первый раз.
– Не настолько, чтобы это имело значение.
Маркус поднял бровь.
– Нет?
Арабелле удалось беспрепятственно освободиться, что ее немного удивило.
– Нет, – повторила она, отступая. Затем, заставив себя остановиться, мисс Лоринг приступила к заранее заготовленной речи:
– Маркус… Я хочу искренне поблагодарить вас за все, что вы сделали для меня и моих сестер, а также для Сибиллы. С вашей стороны было очень мило проявить такое участие в нашем благополучии. Но срок вашего опекунства истекает. Теперь вы свободны от ответственности за нас.
– Я не хочу отказываться от этой ответственности.
– Но вам придется это сделать, если вы намерены выполнить условия пари.
Взгляд голубых глаз лорда Данверса остановился на лице Арабеллы.
– О, я выполню условия пари, но есть одна маленькая проблема.
Мисс Лоринг настороженно взглянула на него.
– Какая проблема?
– Я по-прежнему хочу жениться на вас, Арабелла, только мои побуждения изменились. Я больше не намерен заключать супружеский союз по расчету.
– Чего же вы тогда хотите?
– Брака по любви, – тихо сказал Маркус. – Я хочу стать вам настоящим мужем… потому что я люблю вас.
Арабелла затаила дыхание. У нее внутри все похолодело от этого невероятного заявления.
– Вы не любите меня, Маркус, – придя наконец в себя, ответила она.
Ее скептицизм зажег в глазах лорда Данверса насмешливый огонек.
– Нет, люблю. Понимаете, это чувство для меня ново, и мне потребовалось много времени, чтобы разобраться, что происходит в моем сердце. Но я стал совсем другим человеком с тех пор, как вы бросили мне вызов в моем фехтовальном зале, с моей же рапирой в руках.
Арабелла по-прежнему молчала, и Маркус продолжил:
– Я понял, что очарован, мысли о вас не давали мне покоя. Но до нашего первого поцелуя я не понимал почему. Вы пробуждаете во мне радость жизни, Арабелла. Для такого пресытившегося человека, как я, это бесценно.
– Вы… – Слово вырвалось из груди Арабеллы с таким хрипом, что она сглотнула и прочистила горло. – Вы находите меня интересной только потому, что я откровенно высказываю вам свою точку зрения. Потому что я не пресмыкаюсь перед вами, подобно каждой второй знакомой вам даме.
– Это качество мне в вас очень нравится, вы правы, но гораздо важнее то, как я чувствую себя рядом с вами.
Сердце Арабеллы отчаянно забилось от испуга; она отступила еще на шаг.
– Вы не любите меня. Вы говорите все это, только чтобы выиграть пари.
Маркус криво улыбнулся и покачал головой.
– Простите, ангел мой, но вы не можете знать, что я чувствую. Я люблю вас, и притом очень сильно. Наше пари здесь абсолютно ни при чем.
Арабелла почувствовала, что бледнеет. Она не верила, что он на самом деле любит ее. Она не могла себе этого позволить. Однажды она уже шла по этой мучительной дороге: выслушивала, как поклонник клянется ей в любви. Мисс Лоринг скрестила пальцы, словно отгораживаясь от опасности, и поняла, что ее ладони сделались липкими от пота.
– Мой бывший жених тоже говорил, что любит меня, – выдавила она наконец, – и мне хватило глупости ему поверить. Теперь я не так наивна, Маркус.
Арабелла заметила, как он раздраженно поджал губы.
– Сколько раз я должен повторять? Я – не ваш бывший жених.
Мисс Лоринг вздрогнула от его резкого тона, и лорд Данверс медленно вдохнул.
– Я понимаю, почему вам трудно поверить моему признанию, Арабелла, но обещаю вам, что это не хитрый ход, для того чтобы добиться вашей капитуляции. Я люблю вас и хочу на вас жениться и стать отцом ваших детей. Я хочу провести всю оставшуюся жизнь рядом с вами, заботясь о вашем счастье.
Арабелла испуганно смотрела на него.
– Что бы вы сейчас ни чувствовали по отношению ко мне, не сомневаюсь, это скоро пройдет…
– Нет, это не пройдет никогда. Это настоящее чувство, и я уверен, что оно долговечно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85