ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он дразнил ее искусными, умелыми прикосновениями, обжигал жадными, горячими поцелуями. Когда Арабелла почувствовала, как пальцы любовника снова входят в нее, тихий крик сорвался с ее губ.
– Тише, не кричите, – предостерег Маркус. – Вы ведь не хотите смущать Хоббса, помните?
– Не знаю, смогу ли я сдержаться.
Почти всхлипывая, Арабелла уткнулась в шею графа, а тот все не прекращал свое мучительное волшебство.
Вскоре молодая женщина уже дрожала всем телом, но хотя трепет этот был блаженным, он не удовлетворял ее полностью. Арабелла хотела, чтобы Маркус наполнил ее, чтобы он соединился с ней на пике интимности, заполнил зияющую пустоту внутри нее. И еще отчаяннее ей хотелось, чтобы граф почувствовал любовь, переполняющую ее душу и тело, такую сильную, что ее становилось невозможно удерживать в себе.
– Маркус, пожалуйста… возьмите меня, – взмолилась наконец Арабелла.
– Вы уже умоляете меня?
– Да… все, что хотите.
Хриплый смех лорда Данверса прорезал чувственную дымку, но граф тоже, по-видимому, претерпел достаточно мучений, потому что тут же заключил Арабеллу в объятия и соскользнул вместе с ней с дивана. Опустив возлюбленную на обюссонский ковер, Маркус, не сводя с нее горящих глаз, быстро расстегнул брюки. Затем он лег на Арабеллу и переместил свой вес между ее бедер.
Граф осыпал губы возлюбленной поцелуями, медленно наполняя ее собой. Застонав от радости и наслаждения, Арабелла крепко обхватила Маркуса руками и притянула к себе, открываясь навстречу его вторжению. Ее переполняла любовь к нему; все сладостные ощущения стали в десятки раз острее благодаря любви. Когда граф вошел полностью, восторг стал невыносимым. Арабелла закрыла глаза.
– Нет, смотрите на меня, ангел мой. Я хочу видеть выражение ваших прекрасных глаз.
Арабелла повиновалась, глядя на Маркуса сквозь чувственный туман. Она знала, что граф читает сейчас в ее глазах любовь и страсть, потому что видела те же эмоции в его взгляде. Радость, ликование и откровенная чувственность озаряли лицо лорда Данверса, когда он устремлялся в нее, двигаясь медленно и страстно, в ритме столь же вечном, как отношения мужчины и женщины, в ритме любви.
Арабелла отвечала со всем пылом, на какой была способна, и наслаждение любовников скоро переросло в огненную бурю, а затем взорвалось мириадами вспышек молний. Маркус жадно выпил восторженные стоны Арабеллы, присоединившись к ней в опустошающей буре наслаждения.
Потом она лежала, прижимаясь к графу, задыхающаяся, удовлетворенная, радостная. Когда Маркус наконец отстранился от возлюбленной и лег рядом с ней на ковер, она открыла глаза и обнаружила, что за ней по-прежнему с нежностью наблюдают. Мисс Лоринг блаженно вздохнула и томно, дразняще улыбнулась лорду Данверсу.
– Я уже знаю, что вы великолепный любовник, но думаю, что вы станете также великолепным мужем.
Ответная улыбка Маркуса была абсолютно неотразимой.
– Я уже несколько недель подряд пытаюсь вас в этом убедить. Как приятно знать, что я все-таки добился своего.
Арабелла протянула руку к возлюбленному и повторила кончиком пальца контуры его чувственных губ.
– Я очень рада, что вы выиграли наше пари, но знайте, что вы не всегда будете побеждать, – прошептала она.
– А я и не хочу всегда побеждать. Сама битва с вами добавляет изюминку в мою жизнь. Пока вы любите меня, я согласен то и дело проигрывать вам.
– Я очень люблю вас, Маркус, люблю так сильно, что этого не передать словами, но раз уж мы обсуждаем условия нашего брака…
Лорд Данверс поднял бровь.
– Мы по-прежнему их обсуждаем?
– Да, об одной вещи, думаю, нам стоит договориться.
– Я бы лучше снова занялся с вами любовью.
Когда он потянулся, чтобы завладеть устами Арабеллы, она прижала пальцы к его губам.
– Это важно, Маркус.
Лорд Данверс внезапно стал серьезным.
– Хорошо, я весь внимание, дорогая.
– Я хочу продолжать заниматься академией.
– Не вижу причин возражать, если вы найдете время для нашей свадьбы и свадебного путешествия.
Арабелла облегченно вздохнула. Она беспокоилась, как отреагирует Маркус на ее просьбу, хотя следовало бы предвидеть, что он благосклонно отнесется к ее желанию продолжить любимое дело.
– Через две недели, когда занятия в школе закончатся, у меня будет предостаточно времени для подготовки к свадьбе, – ответила мисс Лоринг. – Летний семестр начинается в середине июня, и, поскольку большинство учениц разъедутся по домам, я не буду проводить занятия. Джейн Керутес справится со всеми делами сама.
– Тогда у нас не должно возникнуть проблем. В лучшем случае через месяц мы сможем провести церемонию. Можно обвенчаться по специальному разрешению, но я бы предпочел, чтобы о нашем браке объявили должным образом. Не хочу, чтобы казалось, будто мы спешим. – Маркус поцеловал кончик ее носа. – А еще я хочу устроить большую свадьбу. Мы можем повенчаться в церкви Чизика и пригласить несколько сотен гостей.
Арабелла с сомнением посмотрела на него.
– Не знаю, достаточно ли в церкви места.
– Тогда после церкви пригласим половину высшего общества в Данверс-холл на свадебный завтрак. Я хочу, чтобы моя графиня была на виду. Это сделает ваше возвращение в свет гораздо более легким.
Арабелла кивнула, признавая мудрость его плана. Приглашение на свадьбу графа и графини Данверс поможет завоевать признание даже самых заносчивых недоброжелателей. Однако это единственная уступка, на которую мисс Лоринг готова была пойти ради высокомерных представителей высшего общества.
– Я хочу, чтобы на нашем венчании и на всех последующих торжествах присутствовала мама, – сказала Арабелла, понимая, что самые ярые блюстители приличий будут избегать скандально известную бывшую леди Лоринг. – А также Фэнни Ирвин. Может быть, Фэнни и известная куртизанка, но она моя близкая подруга, и я не стану отворачиваться от нее только потому, что выхожу замуж за графа.
– Конечно же, они могут прийти. А моя сестра Элеонора наверняка с радостью поможет организовать свадебный завтрак. Что касается свадебного путешествия, я хочу свозить вас на пару недель в мое фамильное гнездо в Девоне. В Данверс-холле нам не удастся проводить много времени вдвоем, ведь там живут и ваши сестры. А мне хотелось бы какое-то время побыть только с вами.
Улыбка Арабеллы была нежной.
– Мне нравится эта идея.
Вспомнив, однако, о герцоге и маркизе, мисс Лоринг бросила взгляд на запертые двери.
– Как вы думаете, смогут ли ваши друзья принять меня в роли вашей жены?
– Конечно, да. Со временем они полюбят вас. А сейчас они будут несказанно рады, что мы наконец пришли к согласию. Я чуть не отправил Хита на тот свет, когда фехтовал с ним сегодня утром, потому что кипел от гнева.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85