ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он почувствовал нежную благодарность к ней за то, что все ее кокетство прошло, и на его месте была исполненная высшего смысла встреча двух сердец, двух жизней, двух судеб. Как сильно он любил ее! Прикосновение ее губ заставило эту любовь подняться из глубин сердца и затопить все его существо.
– Эверард!
Низкий и очень знакомый женский голос разорвал очарование страсти, окутывающее сознание Дианы. В тот же момент она почувствовала, как Эверард, вздрогнув, отпрянул от нее. Она обернулась и увидела – о ужас! этого не может быть! – леди Эпплдор!
ДНЕВНИК
«Я пишу это на следующее утро после моей эскапады в Опере. Я все еще в постели, хотя уже почти одиннадцать часов. Бронвин должна сообщить мне, как только Эверард приедет, потому что, я уверена, он обязательно захочет это сделать.
Передо мной стоит чашка с шоколадом, ее принесла Бронвин – милейшая душа, которая помогает мне в моих затеях. Она заменяет пока мою бедную Кейт, заболевшую корью. Я пью шоколад, вздыхаю иногда и пишу.
Может показаться странным, но у меня прекрасное настроение в это утро. Вчера, как только леди Эпплдор открыла рот и начала стыдить Эверарда за его поведение, я тут же бросилась прочь и побежала вон из театра к своему экипажу.
Эверард сразу же бросился вслед за мной, но мне удалось скрыться от него. Бронвин видела, как он стоял на мостовой с треуголкой в руке и оглядывался по сторонам, ища и не находя меня. Она сказала, что он выглядел ужасно расстроенным и даже пытался заглянуть в несколько проезжающих мимо экипажей, надеясь увидеть там меня.
Когда он приедет, я во всем признаюсь ему – я твердо это решила – и скажу, что согласна стать его женой. Я надеюсь, что он простит мне мой обман, когда поймет, что слова, которые я говорила ему вчера, – правда. Я действительно люблю его. Люблю! И хочу, чтобы он понял также, что два человека не могут целовать друг друга так самозабвенно, так страстно, как это было между нами вчера, если их не связывают никакие чувства. Я очень рациональна? Неважно. Даже если он отвергнет мою любовь, оскорбленный обманом, я все равно собираюсь открыться ему.
Но уже сейчас, хотя ничего еще не решилось, я чувствую себя совершенно счастливой. Как я могу объяснить, что поцелуй Эверарда изменил для меня все! Теперь я верю в то, что он сможет полюбить меня, что его любовь к Джулии, как я и предполагала, заблуждение!
Но что толку дальше рассуждать об этом. Теперь мне надо встать с постели, причесаться и надеть свое самое красивое утреннее платье – бархатное зеленое, с низким вырезом, отделанным брюссельскими кружевами. Оно всегда особенно нравилось Эверарду. К этому платью я надену жемчуг. Нет! Ожерелье из изумрудов – оно так подойдет к зеленому цвету. Бронвин стучится в дверь. Я должна идти.
Но я не могу не написать об одной подробности моей вчерашней встречи с леди Эпплдор. Этого я никогда не забуду. Ее костюм! Она оделась совершенно экзотически, закутавшись в длинные разноцветные шелка. На голове у нее был огромный тюрбан, концы которого были перекинуты через плечо и свисали почти до пола, а на ногах – туфли с длинными загнутыми мысами, и, прежде чем убежать, я успела заметить на них маленькие бубенчики. Я не могу думать о ней без удивления. Ведь я знаю ее столько лет, с тех пор как начала выезжать в свет. Она всегда считалась олицетворением приличий и хорошего тона, и надо же мне было именно ее встретить на этом вульгарном маскараде! Надеюсь, когда-нибудь мне представится возможность спросить у нее, что бы это значило!
Так или иначе, но ее вмешательство спутало все мои планы. Я готова к решительным действиям, но не знаю, с чего теперь начать. Одно остается неизменным – я добивалась и всегда буду добиваться любви Эверарда.
9
Джулия проснулась от того, что Мэри грубо трясла ее за плечи. Она раскрыла глаза, но сон все еще владел всем ее существом, и она не понимала, что с ней происходит и чего от нее хотят.
Ужасный ночной кошмар продолжал преследовать ее, и она видела перед собой жестокое и насмешливое лицо Лоуренса. Отталкивая руки служанки, Джулия попыталась сесть в постели, но, крутясь в ней за время беспокойной ночи, она совсем запуталась в одеяле и в простынях и теперь лишь бессильно пыталась выбраться. К тому же за ночь чепчик упал с нее, и ее темные кудри упали ей на лицо, почти закрывая его.
Мало того что Лоуренс ворвался к ней вчера утром, до смерти напугав ее, но теперь он к тому же всю ночь преследовал ее во сне. Именно он был тем негодяем, который возил ее из замка в замок, как какой-нибудь подлый распутник, один из тех, о которых она читала в романах. Даже сейчас все ее тело ныло, как будто ей и впрямь пришлось перенести такую пытку.
В последнем замке он запер ее в высокой башне и кормил там самыми вкусными абрикосовыми пирожными из тех, что ей доводилось есть в своей жизни. Какое хрустящее, какое нежное было тесто, каким сладким джем! Потом он расчесал ей волосы, а потом поцеловал ее, с силой впиваясь ей в губы. А потом… Потом он все испортил, назвав ее репкой !
О, как она ненавидела его!
И теперь, разбуженная и вырванная из власти таких восхитительных – о нет, таких отвратительных! – образов, она разъярилась, дотянулась и схватила Мэри за уши с такой силой, что на глазах у служанки выступили слезы.
– О мисс, мисс, мисс! Не надо, умоляю! Я должна была разбудить вас, должна! Это про мисс Диану и капитана Эверарда!
Джулия моментально отпустила горничную и упала обратно в подушки.
– Что? – воскликнула она, тут же переключив все свое внимание на служанку. Мысли о Лоуренсе тут же оставили ее вместе с остатками сна. – Что случилось? Говори немедленно! Что ты узнала? Что-нибудь еще о маскараде и Дианином вероломстве? Говори же!
– Нет, нет! – ответила Мэри. – Об этом больше ничего. Я уже рассказала вам все, что видела и слышала вчера. Ой, ну и веселье же там было! Но, представляете себе, капитан Эверард уже приехал, он сейчас внизу, ждет вашего отца в библиотеке. А мисс Хартланд, ваша сестра… – Она выкатила глаза и, прижав руку к своей пышной груди, осуждающе покачала головой.
– Да, да? Ну продолжай же, Мэри, прекрати этот дурацкий театр! Что, моя сестра сейчас с ним, внизу?
– Это могло означать только одно – Эверард сделал предложение Диане. Невероятно!
– Она с капитаном? – прошипела Джулия.
– Нет, ничего такого. Мисс Хартланд еще в постели. Я видела ее, когда Бронвин принесла ей вторую чашку шоколада – вот только что, не дольше как десять минут прошло! – я была очень осторожна, она меня и не заметила. Я так быстро и ловко…
– Мэри, клянусь, я тебя задушу, если ты не прекратишь сейчас же себя нахваливать и не скажешь, что ты увидела!
– Только то, что мисс Хартланд просто светится от счастья! Она сидела и писала в своей тетрадке, ну той, вы знаете, которую она прячет под матрас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66