ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– воскликнул Мак, радостно улыбаясь.
– Я всегда говорил, что наш капитан самый лучший, – восхищенно добавил Джош.
Матросы бросились приветствовать своего капитана. Вскоре к берегу причалила вторая шлюпка.
Не дожидаясь, пока она коснется берега, Натан выпрыгнул из нее, и Глори бросилась в его объятия.
– О Натан… Слава Богу, с тобой все в порядке. Я так волновалась!
Уткнувшись лицом в волосы сестры, Натан гладил ее по плечам и крепко прижимал к себе. Потом он отстранил сестру от себя и окинул ее взглядом с ног до головы, словно желая убедиться, что она на самом деле жива и здорова.
– Когда «Паук» пошел ко дну, я думал, что ты находишься на одной из шлюпок, – сказал Натан. – Мне оставалось молить Бога и надеяться, что с тобой ничего не случилось. Мы не знали, что произошло, до тех пор, пока нас не подобрала «Черная ведьма». Я не находил себе места от волнения. Никогда бы себе не простил, если бы с тобой что-нибудь случилось.
– Со мной все в порядке, Натан. Обо мне позаботился капитан Блэкуэлл. – Слегка покраснев, Глори повернулась к берегу и увидела, что Николас вместе с Джошем и Маком идут в сторону лагеря.
Наверное, в сотый раз с момента кораблекрушения Глори подумала, что должна была рассказать Николасу всю правду о Натане и о том, зачем в действительности они едут на Север. Девушка решила, что настало время поговорить об их будущем с капитаном. Глори давно подготовилась к этому разговору и, как только они окажутся на судне, все объяснит ему. После нескольких недель, проведенных вместе, Николас непременно поймет ее.
– Подбирайте все, что еще может пригодиться, и грузите в шлюпки. – Николас отдал распоряжение нескольким матросам, приблизившимся к шалашу, стараясь говорить спокойно.
– Все нормально? – спросил Джош. – Я понимаю, эти дни не были сладкими.
– У меня все отлично! – отрезал Блэкуэлл. – Просто я хочу убраться отсюда как можно скорее.
Джошуа внимательно посмотрел на капитана. Николас отошел в сторону и прислонился к одной из сосен. Несмотря на темный бронзовый загар, лицо его казалось бледным.
Пинтассл отдавал необходимые распоряжения, матросы нагружали шлюпки. Когда они проходили мимо старшего помощника, тот увидел, как некоторые из них перемигиваются. Причиной был шалаш с одной широкой постелью внутри.
Обеспокоенный таким поворотом событий, Джош нахмурился, его светлые брови сошлись у переносицы. Не стала ли Глори причиной мрачного расположения духа капитана? Когда дело касалось женщин, Николас Блэкуэлл не придерживался общепринятых правил. С самого начала было ясно, что он неравнодушен к этой блондинке. На острове же она оказалась в его власти. Однако завоевать Глори Саммерфилд было не так-то просто. Ее отец – один из ближайших друзей капитана. И, конечно, Николас прекрасно понимает, что теперь должен жениться на девушке. В чем бы не была причина плохого настроения капитана, глядя на его лицо, можно сказать с полной уверенностью: произошло что-то действительно серьезное.
– Мистер Пинтассл! – суровый голос Блэкуэлла прервал раздумья Джошуа. – Очнитесь! Давайте поскорее закончим погрузку и отправимся в путь.
– Есть, капитан.
Мак Макдугал похлопал Николаса по плечу.
– Не кипятись, парень. Ты прожил на этом острове почти три недели. Лишние несколько минут ничего не значат.
Капитан только кивнул. Он с трудом заставлял себя говорить нормальным тоном. Даже отсюда было видно, как Глори забирается во вторую шлюпку, держась за руку другого мужчины. Когда девушка бросилась в объятия черного красавца, Николасу показалось, что в его сердце вонзили кинжал.
Последний раз Блэкуэлл плакал в детстве, когда его бросила мать, но сейчас он с трудом сдерживал подступавшие слезы. Казалось, ему не хватает воздуха. Как можно быть таким идиотом? Всем известно, что Николас Блэкуэлл не зеленый юнец, а взрослый мужчина. Кто знает женщин лучше его? Ведь они провели вместе всего несколько недель. Неужели этого оказалось достаточно, чтобы так сильно к ней привязаться?
Николас с командой вернулись на берег и забрались в шлюпки. Капитан посмотрел туда, где сидела Глори с Натаном. Тот обнял девушку за плечи, словно желая оградить ее от вопросительных взглядов матросов. Глори улыбалась, глаза светились любовью. Она даже не пыталась скрывать радость. Николас проклинал себя за тупость: зачем поверил, что она не такая, как все, зачем влюбился?
Опустив голову, капитан сжал кулаки. Эта женщина оставила его в дураках. Для нее все то, что было между ними, означало не более, чем плотские утехи. А любила она Натана. Когда Глори бросилась в его объятия, это сразу стало ясно. Девушка не скрывала своих чувств и сейчас. Да, она действительно была девственницей, но отдалась ему только для того, чтобы обеспечить себе безопасность. Глория использовала его в своих целях, обманывала и, скорее всего, смеялась над ним, думая, какой легкой добычей он оказался, превратившись во влюбленного идиота.
Сейчас Николасу казалось, что, получи он такую возможность, непременно задушил бы ее. Еще никогда его не охватывала такая ярость. Капитан впервые понял: человек в приступе бешенства, действительно, способен убить ту, которую любит. Стало понятно и поведение отца, пившего день и ночь, лишь бы забыть любимую.
Николас посмотрел на корабль, стоящий на якоре в сотне ярдов от берега. Капитан пытался взять себя в руки, но ноющая тупая боль в сердце не отступала. Глори не стоит этого, твердил он себе. Она всего лишь женщина, такая же, как остальные. Всю ненависть, все одиночество и отчаяние, накопившееся в душе за эти годы, Николас обратил против Глори.
Став необычайно спокойным, он повернулся в сторону девушки. Та тихо смеялась и кристально чистый звук ее смеха стал неприятен Блэкуэллу. Его ледяное спокойствие превращалось в жестокую решимость.
Тяжело вздохнув, Николас принялся смотреть на «Черную ведьму», к которой шлюпка приближалась с каждым взмахом весел. На губах капитана застыла грустная улыбка.
– Мистер Пинтассл, велите поднять якорь. Мы продолжаем путь. – Отвернувшись от Джоша, Николас обратился к человеку, стоявшему рядом. – С этого момента управление судном переходит ко мне, капитан Дьюрант. Благодарю вас за все, что вы сделали.
Дьюрант – высокий худощавый мужчина с окладистой бородой, стоял у штурвала, одетый в безукоризненную темно-синюю форму с ярко-сверкающими латунными пуговицами.
– Сожалею, что мне не удалось разыскать всех членов вашей команды, – сказал он. – Но Мак утверждает, что видел, как одна из шлюпок затонула. Вряд ли кому-нибудь удалось спастись. Нет смысла продолжать поиски. Жаль, конечно, что не обошлось без жертв.
Николас кивнул.
– Кораблекрушения всегда заканчиваются трагически.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79