ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Преисполнившись ужаса Кэтрин поняла, что ей придется бороться с ним изо всех сил, дабы сохранить целомудрие. Эта задача оказалась не из легких, так как у Тома, похоже, было столько же конечностей, сколько у морского чудища. Стоило ей отцепить его руку, как его ноги переплетались с ее ногами.
Несмотря на страх, Кэтрин едва удерживалась от смеха. Тому становилось все труднее координировать движения — он попытался снова поцеловать ее, но девушка успела увернуться, и незадачливый кавалер страстно обнял подушку. Прикрыв глаза, он с отчаянием в голосе пробормотал:
— Ради всего святого, жена, постой и дай мне добраться до тебя, а то вы вместе с комнатой так и кружитесь у меня перед глазами.
Он тихо вздохнул, и она было понадеялась, что он выпил слишком много, чтобы осуществить свое желание, но Том с величайшим трудом все же забрался на нее.
— Ну, в-вот… — счастливо пробормотал он и, прицелившись, сумел-таки поцеловать ее в губы.
Кэтрин проклинала свое тело, чувствуя, что ей уже не хочется сопротивляться. Не сдержавшись, она с готовностью ответила на его поцелуй. Странно, но Том не вызывал у нее отвращения, напротив, пьяная беспомощность делала его трогательно-уязвимым.
— Такая теплая, такая нежная, — выдохнул он, бережно обнимая ее. — Какая же ты у меня хорошая, жена! — Улыбаясь, он пристроил голову на плече Кэтрин и вдруг заснул, заснул крепко и сладко, как дитя.
Только что Кэтрин трепетала от страха, и вдруг в ее объятиях оказался мирно спящий, доверившийся ей мужчина. Такой неожиданный переход не столько поразил ее, сколько разочаровал — тело ее вибрировало самым странным образом, ей хотелось и заплакать, и рассмеяться. Осторожно отодвинув Тома в сторону, она подняла с полу и положила на место валик, а затем задула почти догоревшую свечу.
Несмотря на усталость, Кэтрин долго лежала без сна, пытаясь ответить на мучивший ее вопрос. О чем она жалела? Уж не о том ли, что выпивка одурманила Тома прежде, чем он осуществил задуманное?
Так и не найдя ответа, Кэтрин заснула.
Глава десятая
В голове у Тома стучало, словно черти выбивали на ней барабанную дробь. Он очнулся в незнакомой постели, в незнакомом месте. Потянувшись, нащупал рядом с собой что-то жесткое. Подголовный валик!
— Какого черта! — Он приподнялся на локте, отчего голова у него закружилась, а в желудке возникла тянущая пустота, и посмотрел на спящую по другую сторону валика женщину.
Тут к нему вернулась память — вернее, некая ее часть. Однако и этого было достаточно, чтобы он ощутил дурноту, не имевшую ничего общего с излишним усердием в выпивке накануне вечером. Он помнил лишь, как, сгорая от желания, повалился на Кэтрин, и больше ничего. Господи, спаси и сохрани, неужели он насильно овладел женщиной, которая до сих пор стойко отказывала ему?
Том всегда гордился, что подруги, делившие с ним ложе, делали это исключительно по доброй воле. Неужели в пьяном бреду он позволил вожделению заставить его совершить непоправимое? Том в ужасе обхватил голову руками. Разве не из-за страсти к этой прекрасной женщине он напился вчера вечером до бесчувствия?
Кэтрин пошевелилась. Что-то она ему скажет? И что он может сказать в свое оправдание? Он снова застонал.
— Том? — раздался из-за валика встревоженный голос.
Он медленно повернул голову и поморщился от резкой боли.
— Выглядишь ты неважно, — посочувствовала Кэтрин. — Может, разбудить Джорди и послать его за каким-нибудь питьем?
— Ради Бога, не надо! — Том неосмотрительно покачал головой и прикрыл глаза. — Ему сейчас так же скверно, так пусть сначала придет в себя. — Том взглянул ей в глаза. — Кэтрин, — начал он, — вчера вечером… — Он умолк, не зная, что сказать. Для женщины, которую недавно нагло изнасиловали, Кэтрин держалась на диво спокойно. Может быть, она и не возражала? В душе у Тома затеплилась надежда. — Как ты себя чувствуешь?
Кэтрин озадаченно посмотрела на него: такая робость была не в характере Тома. Пожалуй, эта манера сейчас вполне соответствовала его виду: синева под припухшими веками, бледность и выражение страдания и уныния. Что с ним?
И вдруг Кэтрин все поняла. Овдовев, ее отец начал сильно пить, и на следующее утро страдал не только от похмелья, но и от «беспамятства», как он выражался. Судя по всему, и Том не помнит, что случилось вчера. Наверняка сейчас ломает голову, гадая, не овладел ли ею насильно.
— Вчера вечером… — снова начал он. — Я… я не напугал тебя?
Кэтрин решила отомстить ему за то, что он собрался вчера сделать — и не сделал.
— Напугал? Нет-нет, чего мне было пугаться? Ведь ты попросил меня выйти за тебя замуж!
— Замуж?!
Том облизал губы. Что же теперь делать? Ему хотелось переспать с Кэтрин, но никак не жениться на ней, хотя она и затронула в его душе никогда ранее не звучавшие струны.
Поддразнивая Тома, Кэтрин едва сдерживалась — ей хотелось поцеловать его и успокоить.
— Ты был так доволен после, что сказал: мы обвенчаемся, как только вернемся в Англию, и обязательно пригласим сэра Томаса Гоуэра, который нас познакомил.
— Что? — простонал Том. Теперь он был уверен, что выпивка лишила его не только памяти, но и разума. Однако, раз он обещал жениться, как человек чести он обязан сдержать слово, хотя такое трудно представить себе даже в кошмаре.
Он озадаченно взглянул на Кэтрин — так собака смотрит на слишком большую кость, не зная, то ли поглодать ее, то ли броситься наутек, — и увидел, что девушка вздрагивает от смеха. Что это ее так рассмешило? Вдруг ему все стало ясно, и, перегнувшись через валик, он рывком привлек Кэтрин к себе.
— Что за игру ты затеяла, жена? — проворчал он и поцеловал ее.
Кэтрин потерлась щекой о его жесткую щетину и ответила, щекоча дыханием его шею:
— Ах, Том, извини! Ничего страшного вчера не случилось! Ты, правда, вознамерился броситься на меня, но тут же осовел и заснул.
Несколько секунд Том лежал, обнимая девушку и стараясь разобраться в своих чувствах. При мысли о том, что она не станет его женой, его пронзило острое разочарование. Наконец он пробормотал:
— Прости, что хотел взять тебя силой. Я помню лишь, как вернулся, увидел тебя и… и все. — Он сокрушенно посмотрел на свою сорочку.
— Надо думать, я сумел раздеться, если только ты или Джорди не помогли мне.
— Нет, — ответила она. — Ты разделся сам. Джорди нализался до чертиков, а я…
— А ты была так изумлена, что остолбенела, превратившись в прекрасную статую.
— Едва ли, — ядовито возразила Кэтрин. — Будь это так, мы с тобой обсуждали бы сейчас, кого позовем на свадьбу.
Эта пикировка так понравилась ей, что она решила записать реплики, как только минутка уединения позволит ей снова стать Уиллом Уэгстэффом.
Том расхохотался, и в дверях появилась унылая физиономия Джорди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43