ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Еду им приносили в номер. Иногда они завтракали на рассвете, не вылезая из постели, иногда ужинали среди ночи на балконе.
– До нашего отъезда я хочу показать тебе город, – заявил Сойер в первое утро следующей недели. – Заодно купим все необходимое.
– Я люблю тебя, – замирая от счастья, прошептала Каролина.
Час спустя, все еще держа ее в объятиях, Сойер наконец изрек:
– Наверное, пора одеться и немного пройтись.
– Да, а то я уже решила, что мы проведем здесь остаток жизни.
– Женщина, так долго я не протяну! – ухмыльнулся он. – Еще месяц – и силы мои иссякнут.
– Месяц! Ты достаточно силен, чтобы продержаться дольше месяца, – ответила Каролина, поглаживая его бицепсы.
Опустив руку ей на ягодицы, Сойер вдруг ощутил маленький шрам.
– Чем ты занималась, Каролина? Сидела на кактусе?
– Угу.
Он приподнялся на локте и внимательно посмотрел на жену. Испугавшись, она начала страстно его целовать, повалила на кровать, уселась прямо на него, и шрам был забыт. Однако ненадолго.
Позже, когда она нежилась в его объятиях, Сойер перевернул ее на спину, мягко прижал к постели и посмотрел прямо в глаза.
– Как все-таки он появился? Если ты врешь, у тебя бывает ужасно виноватый вид.
– Я не хочу говорить, потому что ты ужасно рассердишься, а когда ты вне себя, то можешь такого натворить…
– Черт возьми, откуда у тебя шрам?
– Кейн Хатфилд.
Сойер аж побелел, губы у него свело хищной судорогой, во взгляде появилось такое бешенство, что Каролина всерьез перепугалась.
– Пожалуйста, ничего ему не делай!
– Я его убью, – тихо сказал он.
– Все это было очень давно. Если бы я напоролась на колючку или…
– Чтоб он сдох, ублюдок! Что он собирался с тобой сделать? Разрезать на куски?
– Сойер, – умоляюще произнесла Каролина, ужасаясь еще больше, ибо ни разу не видела мужа таким взбешенным.
– Зачем он это сделал?
– Я больше не хочу об этом говорить: боюсь, ты его разыщешь и убьешь.
– Насчет “разыщешь” ты чертовски права! Господи, Каролина, я даже не представлял, на что тебя обрекаю после своего отъезда. Прости меня. Оставлять на ранчо шестнадцатилетнюю девчонку – большую глупость трудно придумать! – Сойер зарылся лицом в ее волосы.
– Все в прошлом. Я самая счастливая женщина на свете и не хочу, чтобы ты опять дрался с Кейном.
– Зачем он это сделал? – повторил Сойер. – Это получилось случайно во время борьбы?
– Мне не хочется отвечать. Чем больше ты узнаешь, тем сильнее рассердишься.
– Я же все равно узнаю, и мы все равно с Кейном столкнемся, тем более что он зарится на наши земли. Если ублюдок поклялся разобраться с тобой за то, что ты прострелила ему ногу, можешь поверить, он ничего не забыл. Теперь скажи мне, как было дело.
Она опустила глаза, не в силах больше видеть гнев Сойера.
– Он хотел поставить свое клеймо, чтобы сбить с меня спесь. Теперь ты все знаешь… и бесишься, забыв, как мы только что были счастливы.
Он вдруг улыбнулся.
– Я займусь Кейном, а сейчас у нас есть дела поважнее. – Сойер повернулся к ней, но она успела отскочить в сторону.
– Кто-то обещал мне показать Новый Орлеан. Я правда хочу посмотреть город и купить что-нибудь из одежды. У меня уже нет сил ходить в костюме для верховой езды.
– А я бы вообще не разрешил тебе ничего надевать, – серьезно заявил Сойер. Он лег на живот, с интересом наблюдая, как она подбирает свою одежду. – Не вздумай напяливать этот чертов корсет.
– Ты ничего не понимаешь в моде, дорогой, – улыбнулась Каролина.
Он спрыгнул с кровати, отобрал у нее корсет и вытащил нож.
– Сойер Дэй, немедленно верните!
Тот хохотнул, и через полминуты корсет оказался в ее руках, но со срезанными шнурами.
– Я же сказал, что эта дурацкая штука тебе ни к чему.
– Он мне нужен! – закричала Каролина. – Это модно, я выгляжу в нем красивее, и вообще… – Она расхохоталась. – Иди к черту, Сойер! Мне никогда тебя не переубедить!
– Согласен, дорогая. Я же не виноват, что кое у кого такая талия. Надевай свой костюм, мы едем за покупками.
Город очень понравился Каролине, особенно балконные решетки и кружевные ограды у домов. Не обращая внимания на протесты жены, Сойер накупил ей больше одежды, чем осталось в Натчезе. Обновил он и свой гардероб; в результате пришлось даже приобрести несколько дорожных сундуков.
Последнюю ночь они провели в своем номере.
– Пора уезжать. Скоро надо клеймить стадо, я должен быть на месте, хотя и оставил там надежного человека. Честно говоря, я не собирался уезжать так надолго.
– Снова повезешь бычков на север?
– В этом году нет. В Канзасе сейчас трудные времена; говорят, в Канзас-Сити лопнуло несколько банков, а это финансовый центр мясного рынка. По слухам, бычки там идут сейчас в розницу от двух до трех центов за фунт.
– Сойер, ты разоришься.
– Не разорюсь. Я повел дело с размахом, за три года поголовье утроится, а к тому времени цены снова поднимутся.
– Твоей уверенности в будущее можно лишь позавидовать. Губернатором все еще Пинз? – спросила Каролина, вспомнив о военном коменданте Техаса, которого назначил генерал Шеридан.
– На последних выборах победил республиканец Эдмунд Дэвис. Государственный налог теперь два доллара с каждой сотни долларов собственности, а когда ты приехала, было пятнадцать центов.
– Тебе не нравится Дэвис?
– Нет. В его подчинении вся полиция штата, которая даст ему такую власть, что он может ввести, если захочет, военное положение. Хотя он сделал и много хорошего. Укрепил границу, предложил свой, правда, весьма спорный, план организации бесплатных средних школ в Техасе. Но думаю, он проиграет. Во всяком случае, я на это надеюсь.
– У тебя большое стадо?
– Приличное, – уклончиво ответил Сойер, желая удивить Каролину по возвращении домой. – Пока Джастин не отстроит свой дом, они могут пожить у нас.
– Мы будем жить в одной комнате?
– Нет! – засмеялся он. – У меня не одна спальня. И я рассчитываю на кучу детей, мальчиков и девочек с большими зелеными глазами. – Сойер загасил сигару и встал с кровати, чтобы налить вина. – Было бы здорово. Но не так легко, как в Натчеэе или с Пирсом…
Каролина закрыла ему ладонью рот.
– Там будешь ты, а остальное не важно, поверь. Только не лезь туда, где тебя могут убить.
– Попытаюсь. Да, пока ты примеряла наряды, я успел купить тебе подарок.
– Сойер, ты уже завалил меня подарками.
– Вот. – Пошарив под кроватью, он положил ей на живот футляр, где оказалось великолепное изумрудно-бриллиантовое колье.
– Сойер, ты ненормальный! Сколько же денег ты на меня истратил?
– Не считал. Наконец ты верить, что я люблю тебя всем сердцем? – Он подал ей украшение.
– Оно великолепно! Где я буду носить его в Техасе?
– Наденешь, когда мы поедем в Сан-Антонио, Денвер, Новый Орлеан. Или ложась в постель, как сейчас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86