ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я бы хотела продолжать жить в своем номере, пока мы не переедем в Даллас.
– Конечно. Я в любом случае собирался тебе это предложить. Что еще?
Она сделала глубокий вдох.
– Я не могу прямо сейчас лечь с тобой в постель. Давай подождем хотя бы до вечера.
Его глаза заблестели, как у триумфатора.
– Договорились.
Пока они беседовали, внутренний голос настойчиво убеждал ее отказаться от его предложения, но она знала, что у нее не хватит силы воли. Если она сможет защитить свое сердце, то получит большую выгоду, ничего при этом не потеряв. Конечно, местные жители будут ее осуждать, но она скоро вернется в Даллас.
– Ты можешь освободиться и провести со мной выходные? Давай уедем отсюда на пару дней подальше от посторонних глаз. Если в состоянии твоего отца будут изменения, мы сразу же вернемся, – предложил Чейз.
– Куда мы поедем?
– У меня есть дом на побережье в Калифорнии.
– Хорошо, – ответила Лорел.
– По возвращении мы подпишем договор. Я сегодня позвоню своему нотариусу и распоряжусь, чтобы он подготовил необходимые документы. Мы закроем на время отель. Нужно провести проверку. Не беспокойся, это обычное дело.
– Мне до сих пор в это не верится, – призналась Лорел.
– Я сегодня же перечислю деньги на твой счет.
– Поскольку мы будем жить вместе, я хочу, чтобы ты познакомился с моими родными. Не хочешь съездить со мной на ранчо сегодня вечером?
– Познакомиться с твоими родными? – Чейз нахмурился. – Я не предлагаю тебе долгосрочные отношения, – напомнил ей он. – Если ты привезешь меня к бабушке и сестрам, они могут подумать, что у нас все серьезно.
– Я должна предупредить их, что уезжаю с тобой на выходные, – возразила она, стараясь оставаться спокойной. – Если я собираюсь прожить с мужчиной месяц, для меня это серьезные отношения, Чейз.
– Хорошо, – ответил он, поглаживая ее плечи, – но, когда месяц закончится, я уйду.
– Я уже это поняла, – отрезала Лорел.
– Почему мне кажется, что я не понравлюсь твоей бабушке?
– Какая тебе разница? – Ее удивило, что он задал ей этот вопрос. Неужели все же у него сохранилась капля уважения к семейным ценностям? Почему он так против брака? Его родители до сих пор вместе, и она не слышала, чтобы он говорил что-то плохое об их отношениях.
– Я не беспокоюсь, – небрежно произнес он. – Просто удивлен тем, что ты хочешь представить меня своим родным. Твои сестры, возможно, даже придут в восторг от того, что ты нашла себе нового мужчину так скоро после расставания с Эдвардом.
– Ты абсолютно прав. В любом случае я хочу познакомить тебя с ними, потому что этот отель принадлежал нам с тех пор, как первый Толсон обосновался в Монтане. Бабушке будет тяжелее всего с ним расставаться, поэтому я хочу убедить ее, что он перейдет в хорошие руки. Прошу тебя, будь с ней помягче.
Улыбаясь, он погладил ее по щеке.
– Хорошо. Я встречусь с ними, но не могу гарантировать, что они одобрят мою кандидатуру в качестве покупателя отеля.
– Ничего страшного. Если они уедут из Монтаны, в конце концов это перестанет иметь значение.
– Я помню, что твоих сестер зовут Эшли и Диана. А как зовут твою бабушку?
– Спринг Толсон.
– Эшли семнадцать, Это означает, что она скоро пойдет в колледж.
– Да, теперь я смогу оплатить ее обучение.
Чейз улыбнулся ей.
– Надеюсь, ты не пожалеешь о том, что приняла мое предложение.
– Время покажет, – ответила Лорел. – Я позвоню своему агенту по недвижимости, сообщу Брайсу и своей семье. Скажу бабушке, что мы приедем к шести. Тебя это устраивает? Мы должны будем выехать в полпятого.
– Хорошо, – ответил он, обнимая ее за талию. Ее пульс участился, а губы начало покалывать.
Чейз крепко поцеловал ее, и она ответила ему с той же страстью. Ее тело выгнулось дугой и устремилось к нему, руки обвились вокруг его шеи.
Не прекращая ее целовать, Чейз принялся расстегивать пуговицы на ее блузке. Лорел вся горела от желания, но нашла в себе силы оттолкнуть его.
– Чейз, остановись. У нас обоих назначены встречи.
Его зеленые глаза затуманились от желания.
– Я хочу тебя, – хрипло произнес он, глядя на ее губы.
Лорел отстранилась.
– Сейчас раннее утро. Нам с тобой многое предстоит сделать.
Чейз снова приблизился и положил ладонь ей на затылок.
– У нас все будет отлично, Лорел. Вот увидишь.
– Будь осторожней, Чейз. Ты можешь влюбиться.
– Влюбиться я могу, но жениться не стану. Когда месяц пройдет, мы разбежимся.
Хотя она знала о его отношении к браку, его жестокие слова разозлили ее.
– Ты вбил себе в голову, что навсегда останешься холостяком, только потому, что жизнь твоих родителей кажется тебе скучной, – холодно ответила она, решив, что, если Чейз разобьет ей сердце, он никогда об этом не узнает.
Чейз надел пиджак и поправил галстук.
– Так я позвоню своему нотариусу. Чем скорее мы начнем, тем быстрее все будет сделано. Не хочешь встретиться сегодня со мной у своего банка, чтобы я открыл вклад на твое имя? В таком случае свяжись с президентом банка и назначь ему встречу.
– Я сделаю это прямо сейчас.
– Да, так мы сэкономим время, – проговорил Чейз и проследовал за ней в спальню, откуда она позвонила в банк.
– Нас будут ждать там в одиннадцать, – сказала она.
– Ладно, я пошел.
Поцеловав ее на Прощание, он удалился.
Лорел все еще не верила в происходящее. Она чувствовала себя так, словно огромный груз упал с ее плеч. Ей больше не придется до рассвета измерять шагами комнату, думая, откуда брать деньги на оплату больничных счетов. Деньги Чейза решат сразу несколько проблем. Ей хотелось петь и танцевать от радости. Все долги ее отца будут погашены. Придя в себя, он узнает, что ему больше не о чем беспокоиться, и скорее поправится.
Лорел бросилась к телефону, чтобы назначить встречу Брайсу. Когда она спустилась вниз, он уже ждал ее у двери ее кабинета.
– Что произошло? Твоему отцу стало лучше? – спросил он. – Ты выглядишь так, будто у тебя хорошие новости.
– Отец по-прежнему в коме, но новости у меня действительно хорошие.
– Ты продала отель? – спросила Брайс, заходя в кабинет.
Повернувшись, она обняла его.
– Да. Чейз купил отель. Я заключила с ним сделку, Брайс.
Он улыбнулся.
– Мои поздравления. Я очень рад за тебя, Лорел. Ты это заслужила. Ты работала больше всех нас.
– Спасибо тебе за поддержку.
– Невероятно! Думаю, нам следует отметить это событие.
– Я не могу устраивать праздники, пока отец в больнице, но я очень рада, Брайс. Ты получишь премию.
– Спасибо, конечно, но у меня такое чувство, что я не имею никакого отношения к этой продаже. Ходят слухи, что кое-кто не очень доволен тем, что Чейз скупает все вокруг. Но я рад за тебя. Ты получишь, сколько запросила?
– Да, плюс щедрый бонус.
– Ничего себе! Должно быть, ему действительно очень нужен твой отель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28