ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В полном смятении она подняла голову и дерзко уставилась на них, хотя ей хотелось провалиться сквозь землю.
— Думаю, Тай, тебе стоит порезвиться с ней, — усмехнулась женщина.
— Ты права, Прис, я никогда еще не имел дела с девками.
Делия оцепенела от ужаса. Красивое мужественное лицо с тонким носом, квадратным подбородком и резко очерченными скулами было совершенно серьезным.
Кожаные бриджи и тонкая рубашка с кружевным воротником свидетельствовали о его принадлежности к высшему обществу. Парика он не носил, и его густые темные волосы были стянуты сзади черной лентой. Темные глаза мерцали из-под широких бровей. Девушка сразу ощутила обаяние этих необыкновенных глаз. Странно, но она уже не боялась его...
Резкий голос Присциллы вернул Делию к действительности.
— Наверно, мне лучше уйти?
— Да, будь любезна, — ответил мужчина.
Это явно не соответствовало тому, что хотела услышать Присцилла.
— Ну, тогда... тогда Стивене очень обрадуется, увидев меня дома в целости и сохранности, — сухо заметила она. — Не провожай меня, Тайлер, — уверенно добавила Присцилла, все еще не двигаясь с места и растерянно глядя, как ее любовник рассматривает незнакомку.
Минуту спустя она резко повернулась на каблуках и выбежала из комнаты.
— Не двигайся, — приказал Тайлер Сэвич, последовав за Присциллой.
Ошеломленная, Делия послушно сидела на краю кровати, пока не вспомнила все, что произошло здесь всего несколько минут назад.
«Он, должно быть, решил проверить, на что я гожусь, и прихватить меня для своего борделя», — мелькнуло у нее в голове.
При этой мысли Делия вскочила и выбежала в гостиную. Тайлер стоял возле двери с Присциллой, закутанной в красную накидку, и, нежно обнимая ее за плечи, тихо и ласково говорил:
— Она, вероятно, пришла по этому проклятому объявлению. Все равно уже поздно, дорогая, тебе пора домой.
— Тай, если ты затащишь эту девчонку в постель...
Он приложил пальцы к ее губам.
— Тише, ты же знаешь, я не поступлю так с тобой. Одна из причин, заставивших меня совершить такой долгий путь до Бостона, было желание увидеть тебя, Прис.
Она кивнула, и ее пухлый ротик приоткрылся.
— Но ведь ты завтра уезжаешь. Пройдут месяцы, а может, и годы, прежде чем мы снова увидимся.
Тайлер лукаво улыбнулся.
— Надеюсь, ты не будешь скучать все это время.
Тихо засмеявшись, она легонько ударила его по щеке расписным веером из слоновой кости.
— Ах, какой ты скверный!
Он провел губами по ее щеке.
— До свидания, Прис.
— Береги себя, Тайлер, — улыбаясь ответила она, но Делия заметила слезы в глазах Присциллы.
Тайлер закрыл дверь и, не глядя на Делию, подошел к камину. Он двигался с природной грацией. Тонкая батистовая рубашка облегала стройное мускулистое тело. Делия напряженно следила за ним. Выражение его лица стало суровым и мрачным.
Он поднял со спинки дубового стула расшитый жилет и надел его не застегивая. Затем взял с каминной полки свечу, зажег ее от углей в камине и поднес к факелу, воткнутому в специальные тиски на стене. Факел разгорелся, наполнив комнату ярким светом.
Тайлер повернулся к Делии. Его губы были плотно сжаты, глубокая складка пролегла между насупленными бровями. Делия напрягла всю свою волю, чтобы выдержать этот безжалостный взгляд.
— Иди сюда, — сказал он.
Делия сделала два робких шага.
«Он обещал женщине, что не потащит меня в постель, но ведь он мог и соврать, — с ужасом думала Делия. — Кто поручится, что он не набросится на меня, как и отец, с кулаками?»
Взглянув ему в лицо, она лишь теперь заметила, что глаза у него не черные, а темно-синие?
— Думаю, сейчас ты скажешь, что попала в чужую постель случайно.
Щеки Делии зарделись: она снова вспомнила подробности недавней любовной сцены. А ей-то казалось, что, проработав столько лет в «Весельчаке Лионе», она знает все об отношениях между мужчинами и женщинами. Нет, она понятия не имела, что бывает вот такая всепоглощающая страсть. Интересно, зачем красивому здоровому мужчине помещать объявление в газете?
«Наверно, это позволяет переспать со многими женщинами и выбрать из них лучшую», — подумала она.
При мысли об этом у нее похолодели ладони.
— Ну, — сказал Тайлер, — что ж ты молчишь?
Его лицо все еще было суровым, но в глубине темно-синих глаз вспыхивали озорные огоньки.
— Так что же ты делала в моей постели, детка? — настаивал он.
Сунув руку в карман, Делия вытащила обрывок газеты.
— Это вы Тайлер Сэвич, Д.М.? — спросила она, протянув ему газету и ткнув грязным пальцем в объявление. — Вы что же, отрицаете, что помещали это?
— Послушай, милая, ведь ты держишь газету вверх ногами.
Краска стыда залила лицо девушки, но она гордо вскинула голову, чтобы скрыть смущение.
— Я умею читать. Немного, — добавила она. — Но в объявлениях никогда не пишут о том, как нужно читать.
— Конечно, ты совершенно права. Как тебя зовут?
— Делия Макквайд.
Тайлер поманил ее пальцем.
— Подойди поближе, Делия.
Ноги у нее одеревенели и словно приросли к полу.
— Не знаю, что вы задумали, сэр, но одно скажу вам сразу. Я не собираюсь ложиться с вами в постель, во всяком случае до свадьбы.
Он удивленно приподнял брови. Затем, видимо, догадавшись о чем-то, широко улыбнулся.
— Хорошо, что предупредила. Ну а теперь подойди поближе, чтобы я мог получше разглядеть тебя. Иди же сюда, я не кусаюсь.
Делия робко подошла к нему и тут же увидела, как его лицо исказила гримаса отвращения.
— Боже, Делия, да от тебя же несет, как от винокурни. Когда ты мылась в последний раз?
Делия оскорбилась.
— Знай же, любопытный ублюдок, что я моюсь раз в месяц, — дерзко ответила она.
— Значит, месяц уже прошел. Открой-ка рот.
— Чего? — возмутилась Делия, но Тайлер крепко ухватил ее за подбородок, заставив открыть рот.
Она все же вывернулась из его цепких рук.
— Ну, ты! Никто не просил тебя смотреть мои зубы. Я же не лошадь!
— По крайней мере, твои зубы чище, чем все остальное.
Носком ботинка Тайлер поддел ножку стула и подвинул его к себе. Поставив одну ногу на сиденье, он прислонился плечами к каминной доске и, сунув указательные пальцы в карманы жилета, принялся спокойно разглядывать Делию. Под пристальным взглядом синих глаз девушка чувствовала себя крайне неловко. Его мужественная красота заставила ее сердце сильно забиться. Тайлер глубоко вздохнул, словно приняв какое-то решение.
— А теперь, Делия Макквайд, боюсь, что...
— Неужели Присцилла? — выпалила Делия. — Ты выбрал ее себе в жены?
«Она, конечно, старше его, но очень красива и богата. К тому же отлично умеет вести себя в спальне», — вихрем пронеслось в голове Делии.
Он ответил ей громким хохотом. Девушка смутилась, хотя и не подала вида.
— Я пока никого не выбрал, то есть «место» жены все еще свободно и принадлежит тебе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107