ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Несомненно, твой отец к этому времени уже в безопасности во Франции.
– Его работа еще только начинается. Он начнет собирать армию, чтобы вторгнуться в Англию, чтобы избавить ее от бесполезного короля. Это может занять годы, но когда нужно, он может быть невероятно терпеливым. – Он нежно поцеловал ее. – Мне предстоит огромная работа. Я должен тайно объединить всех баронов, которые против Эдуарда и Деспенсера. Когда мой отец придет, мы должны быть готовы.
– Вулф, я буду ждать тебя, не важно, как долго… Он заставил ее замолчать, приложив палец к губам.
– Никаких вечных клятв, Брианна. Я уже достаточно взял у тебя. Я взял этот день и эту ночь – я не должен забирать все твои завтра.
Им удалось украсть еще один день и побыть вместе. И, как всегда делали любовники до них, они катались верхом, гуляли и купались, двигаясь вместе в одном и том же ритме, имитирующем то, чего они на самом деле хотели.
Они удили рыбу и так сильно смеялись и плескались в ручье, что было чудом, что им все-таки удалось что-то поймать. Вулф выпотрошил форель и приготовил ее на костре в лесу.
Тень охотилась и принесла Вулфу подтверждение своей любви в виде зайца. Поскольку он был уже мертв, Вулф ободрал его и зажарил на костре.
В ту ночь от любви Вулфа у Брианны встал комок в горле. Его поцелуи были такими сладостными, такими нежными и такими невероятно страстными, что она чувствовала себя на седьмом небе. Единственным его намерением было дарить ей наслаждение.
Позже, когда они лежали, обнявшись, Брианна поняла, что он навсегда изменил ее жизнь. Она ощущала себя в совершенной безопасности в его объятиях, согретая его мощным теплом. Громкое, сильное, уверенное биение его сердца убаюкивало ее.
Когда на рассвете Брианна открыла глаза, она сразу же почувствовала потерю. Она села в панике, зная, что он уже покинул ее. На ее подушке лежал камень с волком, который она так импульсивно подарила ему в день, когда он привел ей Тень. Когда ее пальцы сомкнулись на камне, ее глаза наполнились слезами.
– Боже, храни их обоих.
Глава 22
С момента их самой первой встречи между нею и Вулфом Мортимером пробежали искры, и влечение с каждой последующей встречей становилось все сильнее и глубже, пока не превратилось в огонь, который будет гореть вечно. Хотя она и отрицала это, ее сердце все время знало, что она влюбилась в него, и когда она, в конце концов, признала это, ее дух вырвался на свободу.
Однако в отношении Линкольна Роберта Брианну снедали угрызения совести. Она поклялась выйти за него замуж, а теперь ей придется причинить ему боль, попросив отпустить ее. Теперь она понимала, что то, что она чувствовала к Линкольну Роберту, было естественной привязанностью к брату или кузену. Это не имело ничего общего с той бурной всепожирающей страстью, которую она испытывала к Вулфу.
Поскольку она уже была в Суррее, Брианна решила проехать несколько миль до замка Фарнем и сказать Линкольну Роберту лицом к лицу, что она не может выйти за него замуж.
Когда она прибыла в Фарнем, она увидела, что имение даже красивее, чем Линкольн описывал в своих письмах. Она смотрела на поместье, в котором она и ее нареченный должны были начать совместную жизнь. «Линкс и Джейн были так щедры, отдав нам этот замок, принадлежавший покойному графу Суррею. Они будут считать меня неблагодарной мерзавкой, когда я попрошу расторгнуть соглашение о помолвке».
Во внутреннем дворе замка ее встретил управляющий Фарнема.
– Доброе утро. Не скажете ли вы мне, где я могу найти Линкольна Роберта?
– Он вчера вернулся в Хедингем, леди Брианна. Он будет очень сожалеть, что разминулся с вами. Он часто говорил о вашем приезде. Входите же внутрь и насладитесь гостеприимством Фарнема.
– Благодарю вас за щедрое приглашение, но мне тогда лучше вернуться к своим обязанностям в Виндзоре. – Брианна не могла не чувствовать облегчения от того, что встреча с ее женихом откладывается. Когда она уезжала, голос в ее голове укоризненно произнес: «Трусиха!»
Двумя днями позже король Эдуард и Хью Деспенсер прибыли в Лондон, разгневанные, что Роджер Мортимер сбежал из Тауэра. Хотя комендант обвинял своего младшего лейтенанта Элспея за помощь и соучастие в побеге их знаменитого узника, король приказал заковать Сигрейва в кандалы и подверг наказанию весь гарнизон стражников.
Король Эдуард был в состоянии, близком к панике. Его королевская армия таяла с каждым днем. Мортимер на свободе мог стать центром оппозиции его правлению. Он издал приказы о том, что Роджер Мортимер должен снова быть схвачен, живым пли мертвым, и поднял крик и шум по всей Англии. И Эдуард, и Деспенсер были твердо уверены, что пресловутый изменник сбежал либо в Уэльс, либо в Шотландию, и приказали Пемброку послать солдат прочесать эти проклятые места.
– Такого не могло случиться и в худшие времена. Меня окружили со всех сторон, – орал король на Пемброка. – Вы были со мной на севере. Не было и дня, чтобы эти проклятые шотландцы не устраивали конные набеги на территорию Англии! Ваша армия бесполезна, Пемброк. У нас не было еще ни одного победоносного сражения с Брюсом!
Граф Пемброк, стареющий и не блещущий здоровьем, осмелился сказать Эдуарду правду:
– Сир, война с Шотландией из тех, которые невозможно выиграть. Ваш отец опустошил казну Англии, завоевывая шотландцев, но они не желают оставаться завоеванными.
– Каждый раз, когда мы подписываем перемирие, проклятые шотландцы нарушают его. Прокляни Господь их языческие души. Вы должны поехать и заключить длительный и прочный мир с Робертом Брюсом, который он не посмеет нарушить через пару месяцев.
– Сир, могу я предложить, чтобы вы послали графов Суррея и Аруйдела со мной в Шотландию? Они еще в детстве были дружны с Робертом Брюсом. Я уверен: если кто-то и может убедить Брюса заключить прочный мир с Англией, то это Линкс де Варенн.
Эдуард обратился к Деспенсеру, который был занят тем, что ставил печати на документах государственной печатью Англии.
– Что вы думаете, Хью? Ваш совет в этом деле чрезвычайно важен.
Хью Деспенсер полностью подчинил себе короля, который отдал ему все конфискованные владения Мортимера, д'Амори и Одли, сделав его единоличным правителем Южного Уэльса. Однако ненасытный Деспенсер не был удовлетворен. Он был занят тем, что собирал поместья, земли и богатства, которые, в свою очередь, увеличивали его могущество. Поскольку он ненавидел женщин, ему доставляло особое наслаждение грабить вдов и других беззащитных женщин, которые имели хоть какую-то собственность. У него были свои люди, которые делали все, что он приказывал, потому что он хорошо платил им. Поскольку эти люди не останавливались перед насилием, женщины отдавали свои владения и земли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80