ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мадам, вы не будете говорить с моим дорогим другом с таким беспричинным неуважением.
Изабелла потеряла контроль над собой:
– Он грязный мужеложец!
Все сопровождающие короля дворяне открыли рты. Деспенсер прошипел:
– Вы, мадам, принесете клятву верности мне лично, здесь и сейчас, или с вами обойдутся как с врагом государства.
Только ярость не позволила ее коленям подогнуться. Изабелла гордо вскинула голову и выпрямилась во весь рост.
– Этого никогда не будет. Я скорее умру!
Вне себя от ярости, Деспенсер повернулся на каблуках и вышел из комнаты. Эдуард побежал за ним, как лакей, и его свита молча последовала за ним.
Изабелла упала на парчовый диван, и Маргарита Уэйк принесла ей бокал вина.
– Вы так смело противостояли им, ваше величество, – произнесла она, широко открыв глаза.
Изабелла издала дрожащий смешок.
– Я совсем не чувствую себя смелой… я чувствую себя невероятно беззащитной. Теперь, когда Арабелла Бомон уехала, нам нужен кто-то, чтобы поддержать наш ранг. Я напишу Брианне в Уорик и попрошу ее немедленно вернуться в Виндзор.
Вернувшись в Вестминстер, Хью Деспенсер ходил из угла в угол по королевской спальне, молча, кипя от ярости, обдумывая свою месть. Кара, которую он придумает для Изабеллы, должна поразить ее в самое сердце. Эдуард семенил за ним по пятам, стараясь успокоить своего любовника.
Наконец Хью остановился; слабая улыбка тронула его жестокий рот.
– Как француженка, Изабелла легко может настроить своих детей совершить измену по отношению к вам, их отцу. Их нужно будет немедленно забрать у нее, для безопасности королевства.
– Ты уверен, Хью? Я люблю моих детей. Я не хочу им никакого вреда.
– Именно потому, что вы любите их, их нужно забрать от вредного влияния француженки. Их передадут заботам моей дорогой сестры, леди Мортимер, в Мальборо.
– Забрали ваших детей? – Брианна пришла в ужас, узнав, когда приехала в замок Виндзор, что все изменилось к худшему. – Я не понимаю.
– Из-за того, что мой брат Карл захватил Гасконь, Эдуард считает это военными действиями. Поскольку я француженка, со мной обращаются как с врагом государства. Его злоба ко мне невыносима.
– А как же принц Эдуард?
– Благодарение небесам, он остается в Виндзоре. Поскольку у него свой двор, они не боятся моего влияния на него.
– Тогда они просто дураки. Кто может оказать большее влияние, чем любящая мать? – спросила Брианна. – Сообщите вашему сыну о том, что случилось, и попросите его выразить официальный протест отцу. Он будет в гневе, когда узнает, что его брата и сестер отобрали у вас.
– Я так рада, что ты вернулась, Брианна. Твои советы бесценны, а само твое присутствие придает мне уверенности.
– Вы уже написали королю Франции обо всем этом?
– Я собиралась написать ему об отобранных у меня землях и доходах, когда это случилось. Это был такой жестокий удар, что меня до сих пор трясет.
– Напишите обо всем, начиная с детей. Расскажите ему о ваших страданиях. Сообщите ему, что с вами обращаются как с врагом государства. Обо всем, что отобрали у вас – ваших детей, ваши доходы, ваших друзей и защиту вашего мужа. Вы потеряли свой статус королевы Англии. Вас низвели до положения служанки. Не забудьте сообщить ему, что всех французов арестовывают, сажают в тюрьму, а их собственность отбирают.
– Я сделаю это сейчас же.
Брианна дождалась ночи и в сопровождении Саймона Деверила поехала во Фламстед. Она была разочарована, узнав, что Рикарда там нет, но доверенный человек Уорика поехал в аббатство Сент-Олбанс, где монахи-бенедиктинцы обеспечили безопасное место для встречи Рикарда с Адамом Орлетоном, епископом Херефорда.
На следующий день Брианна была вне себя от радости, что ее брат приехал во Фламстед.
– Рикард, королеве Изабелле отчаянно нужна твоя помощь. Из-за того, что она француженка, король обращается с ней как с врагом. У нее забрали детей и отправили к сестре Хью Деспенсера в Мальборо. Она написала письмо своему брату Карлу с перечислением всех злобных выпадов против нее и просит, чтобы его доставили королю Франции.
Рикард взял Брианну за руки и усадил в кресло.
– Королеве действительно повезло, что у нее есть такая верная помощница. Давай мне письмо, и я позабочусь, чтобы его доставили прямо в руки короля Карла. Однако я хочу, чтобы ты знала, что короля Франции полностью информируют о том, что происходит с его сестрой, так же как и с остальными Французами, живущими в Англии. Орлетон и остальные епископы знают, а они находятся в постоянной связи с папой.
– Рикард, для меня это такое облегчение. Изабелла не сделала ничего, чтобы заслужить такое жестокое наказание.
– Я знаю, что папа уже послал Деспенсеру внушение, порицая его за то, что он возбудил ненависть между королем Англии и королем Франции. Папство способствовало браку Эдуарда и Изабеллы, чтобы обеспечить мир между Англией и Францией. Теперь две страны на грани войны, и папа не одобрит этого.
– Я понятия не имела об обширности контактов. Все эти союзники Роджера Мортимера очень рискуют.
– Мы все рискуем не только ради Роджера. Это ради Англии и ее народа, который подвергается гонениям. Это также ради принца Эдуарда, наследника трона. Мортимер просто катализатор – единственный человек, достаточно сильный, чтобы положить конец тирании Эдуарда и Деспенсера. Король Франции и папа оба понимают это.
– Могу я сказать Изабелле о том, что ты рассказал мне?
– Да. Ты можешь также сказать ей, что Роджер Мортимер без устали работает, чтобы собрать большое войско. – Рикард колебался, сказать ли сестре больше, и решил сказать. – Есть кое-что, что я бы не хотел, чтобы ты рассказывала, на случай если план не принесет плодов и королева будет горько разочарована. Роджер и король Карл пытаются через дипломатические источники переправить королеву во Францию.
– Благодарю, что доверился мне, Рикард. Я клянусь, королева Изабелла не услышит об этом от меня. Ты уверил меня, что все не так плохо, как кажется. Ты снял большой груз с моего сердца.
Рикард обнял ее.
– Я не могу остаться. Будь очень осторожна.
– Пока ты не уехал, я должна кое о чем рассказать тебе. Я только что вернулась из Уорика. Отец увидел цвет моих волос. Хотя обычно он видел только серые тени, а в вечер накануне моего отъезда он клялся, что видит сияние свечей в главном зале.
– Это чудесная новость. Правда, было бы изумительно, если бы к нему хотя бы частично вернулось зрение? Ты тоже сняла большую тяжесть с моего сердца. Бог в помощь, Брианна.
– Ты смогла передать мое письмо в надежные руки? – Изабелла считала часы до возвращения Брианны.
– Да, я гарантирую, что оно уже доставлено королю Карлу. Но у меня поразительная новость. Похоже, вашего брата постоянно информируют обо всем, что происходит с вами и со всеми французами, живущими в Англии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80