ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ниему охватило радостное волнение. Завтра она увидит Джона.
Глава 18
Джон прибыл к поместью Ронсара в десять вечера. Вилла была ярко освещена, и он видел ее сияющие огни уже за несколько миль. Извилистое шоссе привело его к двустворчатым воротам. Он подъехал ближе, но ворота не отворились. К Джону подошел охранник в форме, посветил ему фонариком в лицо и попросил назвать свое имя и предъявить документы. Джон молча сунул руку за лацкан смокинга и вытащил документы. Он не назвал себя, и охранник пристально взглянул на него, затем отошел и что-то сказал по рации.
Получив ответ, он подал сигнал, и ворота отворились. Сигнал этот, как понял Джон, означал, что охранник не может открыть ворота снаружи: он должен показать тому, кто за воротами, что все в порядке. Такая система исключает возможность захвата поместья.
Охранник смерил Джона тяжелым взглядом и вернул ему документы. Джон принял их с бесстрастным видом и въехал в ворота.
Остановив машину у подъезда, Джон вышел, и к нему тотчас приблизились служащие в красных пиджаках; один вытащил его багаж, а другой отогнал машину, предварительно снабдив его карточкой. «Теперь они могут как следует обыскать и автомобиль, и чемоданы». — подумал Джон.
Пусть ищут. Им не удастся получить о нем никакой информации, даже отпечатков пальцев. Он тщательно обработал руки гелем для очистки, который при высыхании превращался в тонкую пленку. Пленка на ощупь не чувствуется и смывается горячей водой. Холодная вода не смывает гель.
Этот метод являлся его последним изобретением; раньше он окунал пальцы в восковую смазку, но это покрытие держалось плохо. Впрочем, для краткосрочной работы оно вполне годится. Еще один трюк — намазать подушечки пальцев прозрачным лаком для ногтей, однако лак долго сох. Заклеить каждый палец медицинским пластырем — быстрый и верный способ избавиться от отпечатков, но человек с такими руками невольно будет привлекать к себе внимание.
Джон поднялся по ступенькам, и навстречу ему вышел высокий мужчина в смокинге.
— Мистер Темпл, — произнес он с акцентом, который выдавал в нем англичанина. — Мистер Ронсар ждет вас. Пожалуйста, следуйте за мной.
Джон молча подчинился, не вступая в обмен любезностями. Он слышал музыку, видел гостей в вечерних нарядах и костюмах, непринужденно беседовавших на смеси языков. На женщинах (и даже на некоторых мужчинах) сверкали драгоценности. Его смокинг строгого покроя был сшит точно по фигуре, что говорило о том, что сделан он на заказ. Несколько женщин проводили его взглядами. При желании Джон мог легко остаться незамеченным в толпе, однако сегодня хотел, чтобы на неге обратили внимание. Он шел медленно, бесшумно ступая, как пантера, которая заметила добычу, но знает, что торопиться не стоит.
Элегантный лакей привел его в маленькую приемную рядом с холлом. Комната была уютно обставлена — софа, два кресла с высокими спинками, полка с книгами, небольшой камин и набор спиртных напитков. Судя по тому, что площадь комнаты составляла не более восьми квадратных футов, а на двери был прочный замок, она предназначалась для уединенных встреч с глазу на глаз. «Внимательный хозяин всегда заботится о своих гостях», — с усмешкой подумал Джон.
— Месье Темпл. — Ронсар поднялся ему навстречу. Кивком выпроводив лакея, молча закрывшего за собой дверь, он протянул Джону руку. — Я Луи Ронсар.
Джон помедлил не долее секунды и пожал протянутую ему руку. Лицо его оставалось бесстрастным.
— Зачем вы пригласили меня сюда? — спокойно спросил он. — Эта… встреча необязательна.
— Я с вами не согласен, — возразил Ронсар, впившись в лицо Джона изучающим взглядом. — Предпочитаю иметь дело с проверенными фактами. Кроме того, вам стало известно о веществе, производство которого держится в секрете. Не соблаговолите ли сообщить, откуда вы о нем узнали?
Джон посмотрел на него в упор.
— А вот я предпочитаю оставаться неузнанным. Не люблю, когда меня называют по имени в присутствии толпы посторонних, а толпа в моем понимании — больше двух человек. — Пусть Ронсар подождет со своими вопросами. Сейчас Джон не в настроении.
— Уверяю вас, никто здесь не знает, кто вы на самом деле.
— А я уверяю вас, что среди гостей найдется по крайней мере один, кто составит список приглашенных, чтобы дорого его продать.
— С предателями я расправляюсь сурово, — негромко заметил Ронсар. Очевидно, решив, что Темпл не из тех, кого можно умаслить или запугать, он указал на кресла. — Прошу садиться. Что будете пить?
Джон уселся в кресло с высокой спинкой.
— Я не пью.
Рука Ронсара повисла в воздухе. Отставив графин, он налил себе немного вина.
— Мне очень жаль, если вы полагаете, что приезд ко мне поставил под угрозу вашу личную безопасность. Но я и сам человек осторожный, а иметь дело с новой взрывчаткой само по себе рискованно. Я приму ваш заказ только в том случае, если удостоверюсь, что вы не пытаетесь меня скомпрометировать. Итак, принимая во внимание секретность предприятия, вы, думаю, поймете, почему меня интересует, как вы узнали о взрывчатке.
Джон сложил ладони пирамидой и уставился на Ронсара немигающим взглядом. Он заметил, что Ронсар узнал кольцо с переплетенными змейками, красовавшееся у него на левой руке.
— Рейс 183, — произнес он наконец.
— Авиакатастрофа? Да, неудачный случай. Полагаю, это был… тест. Меня не предупредили заранее.
— Мне все равно, тест это или нет. Он удался.
— Но как вы догадались, какой тип взрывчатки нами использовался?
— Я… раздобыл копию предварительного химического анализа лаборатории ФБР. У меня связи с одной неплохой лабораторией в Швейцарии. Результаты анализа показали, что вещество сходно по составу с циклонитом. Бюро расследований не обнаружило следов детонатора. Это самовзрывающееся вещество, — заключил Джон скучающим тоном.
— И вы думаете, я поверю, что вы до всего этого дошли самостоятельно? — Ронсар слегка усмехнулся. — Нет, вам кто-то предоставил информацию. У меня уже спрашивали разрешение на поставку товара, и это заинтересованное лицо не имеет доступа к материалам расследования причин авиакатастрофы. Откуда, спрашивается, ему известно? Все дело в утечке информации.
— Эрнсту Моррелю? — подсказал Джон. — Он узнал это от меня.
Ронсар оторопело уставился на него, затем отпил из бокала.
— Ну и дела, — пробормотал он.
— Моррель — отвлекающий маневр. На него свалят всю вину и ответственность за случившееся.
— Значит, он приманка. — Ронсар тряхнул головой и улыбнулся. — Мистер Темпл, мои поздравления. Ловко придумано.
Джон заметно расслабился. Черты его лица смягчились.
— Если мне повезет, этот ублюдок сам себя подведет под удар. Если нет, он все равно привлечет к себе внимание, и его непременно поймают.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70