ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Криспин повернул его сильнее и вытащил из углубления золотой медальон и маленький клочок бумаги. Отложив в сторону медальон с изображением богини Дианы, он развернул листок.
На нем было всего три слова, но их соседство заставило сердце Криспина сжаться. Первые два, перечеркнутые черной линией, были: «Ричард Тоттл». Третье — «Феникс».
— Это ваш список жертв? — ледяным тоном спросил он, взмахнув листком перед лицом Софи.
— Разумеется, — в тон ему ответила она. — В другой туфле вы найдете его продолжение. — Она увидела, как он в недоумении оглянулся на ее вторую туфлю, и рассмеялась.
Ее громкий смех снова пробудил ворона, который лишь каркнул: «Возьми девчонку» — и снова засвистел во сне.
— Я знаю Ричарда Тоттла… — Криспин снова обернулся к Софи, но она его тут же перебила:
— …знал.
— Да, знал, — учтивым кивком поблагодарил он ее за исправление. — А кто такой Феникс?
— Мифическая птица, — педантично отозвалась Софи. — Времен античности. Каждый раз, когда ее убивают, она восстает из пепла, поэтому на роль жертвы подходит не вполне.
— Спасибо за урок классической мифологии. Тогда почему она у вас в списке? Вы намерены путешествовать во времени?
— А вам какое дело? — Софи пристально вгляделась в него и тут же пожалела об этом. Она быстро перебрала в мозгу все причины, по которым ненавидит его, стараясь не смотреть на ямочки у него на щеках. — Лорд Сандал, я выполнила все ваши просьбы, ответила на все идиотские вопросы. Более того, разделась перед вами. Я терпеливо наблюдала за тем, как вы отламывали каблук у моей туфли. Но теперь должна идти, потому что голодна и устала. Я практически не спала три ночи подряд. Вернее, четыре. И в отличие от вас намерена найти убийцу Ричарда Тоттла. — Она вдруг поняла, что это ее действительно волнует.
Совсем недавно смерть Ричарда Тоттла представлялась ей досадной неприятностью в расследовании «несчастного случая», происшедшего с лордом Гросгрейном. Поскольку крестного убили по пути к Тоттлу, она решила, и не без основания, что, возможно, здесь есть взаимосвязь. Теперь же, когда кто-то подложил ее пистолет к телу Тоттла с явным намерением обвинить ее в убийстве, возможность обретала черты очевидности. Но главное, это доказывало, что лорд Гросгрейн действительно был убит. Если бы это был несчастный случай, то ее расследование не обеспокоило бы никого настолько, чтобы побудить к активным действиям с целью обвинить ее в другом убийстве. Софи предполагала, что тот человек, который убил лорда Гросгрейна, отправил на тот свет и Ричарда Тоттла.
В последний раз, когда Софи видела крестного, речь шла о кредите Ричарду Тоттлу. Тогда лорд Гросгрейн сказал, что скоро сможет выплатить эти двенадцать сотен фунтов, если, добавил он испуганно, «Феникс не доберется до него раньше». Лорд Гросгрейн часто использовал в речи слова типа «черный дракон», «красный лев» или «зеленый медведь», которые, как Софи знала, он черпал из терминологии алхимиков. Так назывались химические элементы, которые крестный с воодушевлением смешивал в своей лаборатории, надеясь получить золото из менее дорогих металлов. Сначала Софи решила, что «Феникс» — название какого-то снадобья, но после смерти крестного она задумалась над этим всерьез. Она провела целую ночь, вместе с Октавией и Эмми перебирая его бумаги и прочитывая все записи, которые сохранились не в тайнописи, однако не нашла ни единого упоминания о Фениксе. Тогда Софи решила, что Феникс не химический элемент, а человек. Возможно, человек, который что-то знает о смерти ее крестного. В своем письме Ричарду Тоттлу, которое осталось без ответа, что и вынудило ее выслеживать его в «Единороге», Софи задавала ему два вопроса: за что крестный должен был платить ему и кто такой Феникс?
Криспин видел, что она погружена в собственные мысли, и думал о своем. Записка в ее туфле свидетельствовала, что Софи что-то знает о том, что ему предстояло выяснить. Задавать ей вопросы было бесполезно, но есть способ получить ответы, не делая этого. Криспину так понравился собственный план, что он едва сдержал улыбку.
— А почему вам так необходимо найти убийцу Ричарда Тоттла? Я не помню, чтобы он упоминал ваше имя. Он ведь не был вашим другом?
— А разве он был вашим другом? — ответила вопросом на его вопрос Софи. — И вообще, что вы делали в курительной комнате… — Она осеклась, и глаза ее округлились от страха.
— Вам ведь это только что пришло в голову? — с упреком отозвался Криспин. — Вы ведь только сейчас подумали, что это я мог его убить?
— Но почему вы воспользовались моим пистолетом? — стушевалась Софи. — Вернее, где вы его взяли? И если вы хотели сфабриковать ложное обвинение, то почему забрали его с места преступления? Что вы вообще ищете? — Ее вопросы громоздились один на другой, образуя пирамиду.
— Прекрасные вопросы, — снисходительно похвалил Криспин. — Однако я не настроен отвечать на них. Вернее, отвечу лишь на один: я забрал пистолет, чтобы иметь средство давления на вас. Поэтому я заставлю вас отвечать на мои вопросы.
— Средство давления, — повторила Софи задумчиво и вдруг подняла на него глаза. — Оно не подействует. Я уже ответила на все ваши вопросы, на какие собиралась ответить, и теперь иду домой. — С этими словами Софи поднялась, отчего халат на ней распахнулся, обнажая возбужденно вздымающуюся грудь.
Криспин отрицательно покачал головой, сосредоточившись на ее усах:
— Сомневаюсь, что вы сможете раскрыть убийство Ричарда Тоттла без моей помощи.
— Мне не нужна ваша помощь, — решительно отозвалась она и снова села в кресло, поняв вдруг, что именно мешает Криспину смотреть на нее прямо, и раздражаясь от этого. — Все, на что вы способны, это заманивать к себе в дом женщин и глумиться над ними. Если в этом и состоит ваш метод раскрытия убийства, то… — Она разочарованно пожала плечами.
— А каким образом вы предполагаете вести расследование?
— Я бы для начала обыскала дом Ричарда Тоттла. Возможно, там и находится то, что вы ищете. — Софи наклонилась вперед, и полы халата у нее на груди снова разошлись. — Если вы действительно ищете что-то важное, но неизвестно как выглядящее, то это единственное оправдание тому, что вы заставили женщину раздеться.
— Если вашего желания найти убийцу хватает только на это… — Криспин тоже притворился разочарованным, чем окончательно вывел ее из себя.
— Меньшее, на что я готова ради этого, лорд Сандал, тысячекратно превосходит ваши способности, — проворчала Софи. — Исходя из того, что я слышала о ваших похождениях, у вас лучше получается преследовать кокоток, нежели убийц.
Если бы она была знакома с Криспином дольше, то знала бы, что блеск в его глазах не предвещает ей ничего хорошего:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86