ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я полагаю, что и нам не помешает привести себя в порядок, дорогой Посвистов, — сказал он. — Кстати, какое имя вы выбрали для себя? Посвистов должен быть похоронен на время, так же, как Марго и Дегро. Что вы имеете против, например, Базиля Депортена? И звучно, и легко запоминается.
— Мне безразлично, каким именем называться. Пусть будет Базиль Депортен. Немного нелепо, но ничего — согласен.
— Итак, милейший мосье Базиль, позвольте вам предложить гардероб из моего запаса. Он будет немного просторен для вашей фигуры, но в деревенской глуши это неважно. Пожалуйста.
Дегро распахнул дверцу гардеробного шкафа, и перед Посвистовым предстало более дюжины всяких костюмов.

Марго с наслаждением приняла ванну. Измученная приключениями последних дней, она испытала почти блаженство, погрузившись в теплую воду. В прозрачной влаге, надушенной эвкалиптовой смолкой, точно сходили с ее тела, вместе с утомлением, и тяжести переживаний последних дней. Все время после бегства с фермы Вилье ее преследовал запах сырости и плесени. Казалось, этим смрадом она пропиталась вся. Теперь и это напоминание о застенке фермы Вилье перестало существовать. Марго отдыхала и душой, и телом.
Мари-Жозефина принесла ей гонкое изысканное белье. Марго подумала, что оно из личных запасов жены садовника, и удивилась ее вкусу.
Но ее изумление приняло иное направление, когда жена садовника позвала ее к гардеробу и предложила выбрать платье по вкусу. В доме Дегро оказался большой запас дамского белья и платьев.
Одеваясь, Марго не могла удержаться от смеха: Дегро, по-видимому, основательно готовился в ее приему. А когда она увидела по соседству с ванной и гардеробом роскошную спальню, какие бы то ни было сомнения относительно намерений Дегро у нее улетучились.
Спустя полчаса обитатели виллы сидели внизу в столовой. В большом камине пылал огонь. В ставни стучали капли дождя, из парка доносился гул холодного зимнего ветра.
Хотя и изысканный, но обильный и сытный ужин, приправленный хорошим вином, которым тоже заблаговременно запасся Дегро, создал хорошее настроение. Посвистов закурил сигару.
— Что вы думаете делать, Дегро? — спросил он, откидываясь на спинку стула и пуская кольца синего дыма к потолку.
— Во-первых, не Дегро, а Деливрон, дорогой мосье Базиль, — поправил Дегро. — А делать я не расположен ничего. Пару месяцев можно посидеть, забившись в этой дыре.
Посвистов ничего не ответил. Он думал о чем-то.
— А вы? — спросил его Дегро.
— Мне сидеть сложа руки нельзя, — ответил Посвистов: — От всей истории у меня осталось только ощущение, точно я окунулся с головой в липкую грязь.
— И сорок тысяч франков, — добавил Дегро.
Посвистов сдвинул брови.
— Вы поймали меня в тяжелую минуту, — сказал он. — Зачем я вам понадобился?
— О, вы принесли много пользы, — самодовольно улыбаясь, ответил Дегро. — Видите ли, в то время существовал проект насильственного увоза генерала Кутепова. Через вас нам надо было добраться до шофера Фортунато и заменить его своим в автомобиле, обслуживающем генерала. Помешала ваша ревность. Потом, в тот же день, положение изменилось. Вопрос о похищении отпал. А вы зато с честью провели роль мнимого полицейского.
— А это зачем?
— Теперь вашу роль сыграет надежный чекист. Для того, чтобы не вышло никаких недоразумений… Наши господа боятся Брадлея, и не без оснований… Их беспокоит, что Брадлей хорошо осведомлен о наших планах, а мы ничего не знаем о планах Брадлея. Большевики полагают, что ВКБЕ в последнюю минуту постарается испортить всю игру. Вы подверглись неприятности из-за Брадлея, дорогой Базиль, — не забывайте этого…
— Не забуду, — сквозь зубы процедил Посвистов. — Черт возьми, если бы я мог быть полезен генералу!
Дегро пытливо взглянул на него.
— Не вздумайте впутаться в игру двадцать шестого января. Вы ничего не знаете о действительных намерениях генерала Кутепова и можете оказать ему медвежью услугу… Сидите лучше здесь пока…
На ночь Дегро устроил своих гостей в специальных комнатах. Сам он с неприятным чувством пустоты в душе отправился в свою роскошную спальню. Он вздохнул, увидев лишнюю кровать рядом со своей. Присутствие Посвистова разрушало все его планы на Марго.
— Черт его возьми! — вслух выругался он, залезая под одеяло. — Впрочем, Дегро, — пожурил он самого себя, — от тебя зависит помочь в этом черту. Выждем несколько дней, и если молодчик сам не уберется с дороги, можно будет придумать чего-нибудь.
И, успокоенный беседой с самим собой, Дегро погасил свет и погрузился в сон.
XXI. Таинственный незнакомец
На утро Дегро проснулся в прекрасном настроении. Он обладал счастливой особенностью — почти бесследно изглаживать из памяти все неприятное, приключившееся с ним.
Он потянулся в кровати с видом человека, отбросившего все деловые тяготы и начинающего новую жизнь — жизнь хорошо обеспеченного рантье. Пустая кровать рядом омрачила его настроение. Надевая шелковую пижаму, он подумал о том, что другой, под его же кровлей, пользуется счастьем, которое он давно наметил себе. Эта мысль влила в душу его горечь, и Дегро, хмурый, подошел к окну и поднял жалюзи.
Тусклое зимнее утро тяжелой сыростью залегло среди оголенных деревьев парка. Свинцово-серые тучи ползли по небу, чуть ли не касаясь верхушек деревьев на пригорках. Дождь косыми прозрачными полосками бороздил стекла.
Дегро прошел в уборную и безо всякой охоты принял душ. Когда он сменил пижаму на просторный домашний пиджак, к нему постучала Мари-Жозефина.
— Я слышала, что вы встали, господин Деливрон, — сказала она. — Прикажете подать вам завтрак сюда, или… Ваши гости давно уже поджидают в столовой.
Дегро показалось что-то лукавое и насмешливое в лице жены садовника.
— Да, я сойду вниз… Мадемуазель и мосье Базиль хорошо себя чувствуют?
Теперь уже явная усмешка пробежала по лицу Мари-Жозефины.
— Мадемуазель и мосье? — переспросила она. — Простите, сударь, я предполагала, что они что-то вроде супругов.
По ее многозначительному тону Дегро понял, что Мари-Жозефина сделала кое-какие наблюдения относительно взаимоотношений его гостей, и это неприятно кольнуло его.
— Я скоро сойду вниз. Какие новости у вас?
— Я подыскала и парня для работы, и горничную, господин Деливрон. Угодно вам посмотреть на них?
Дегро поморщился. Он заботился о горничной для своей Марго, а совсем не для подруги Посвистова.
— Потом, после завтрака. Кстати, пришлите и вашего мужа.
В столовой Марго и Посвистов, в ожидании хозяина, проводили время без скуки.
Оба были веселы и оживлены. Посвистов ночью ознакомился с расположением комнат для гостей в доме Дегро, и легкая синева под глазами Марго и странное сияние счастья, исходившее от нее, говорило за то, что ночь эта принесла ей нечто большее, чем отдых после жутких приключений последних дней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34