ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Картина на стене справа от меня изображает тигра, и
мне хочется, чтобы это тоже был хороший знак. Я родилась в год Тигра, и
сильное и бесшумное движение большой полосатой кошки - это то, что мне
больше всего нужно. Я пью за тебя, Шер Хан, кот, который гуляет сам по
себе. Мы должны быть твердыми в нужное время, нежными в подходящий момент.
Выжидать...
Во-первых, мы были связаны почти телепатически, Кит и я.
Нас тянуло друг к другу, и даже сильнее в те годы, когда мы были
вместе, Шер Хан, в джунглях сердца. Сейчас мы охотники.
Ожидание окончилось - и саки, начало...
Я наблюдала изменения на небе до тех пор, пока все небо не стало
одинаково светлым. Я допила чай. Поднялась, взяла свои принадлежности,
надела рюкзак, взяла посох. Я направилась через короткий холл, который вел
к задней двери.
- Мадам! Мадам!
Это один из местных служащих, маленький человечек с испуганным
выражением лица.
- Да?
Он кивнул в сторону моего рюкзака.
- Вы покидаете нас?
- Да.
- Вы не отметили отъезд.
- Я оставила плату за комнату в конверте на туалетном сто лике. На
нем написано "плата за проживание". Я подсчитала необходимую сумму.
- Вы должны зарегистрировать отъезд.
- Я не отмечала свой приезд. Я не буду отмечать отъезд. Если вы
хотите, я могу проводить вас до комнаты, чтобы показать, где я оставила
плату.
- Извините, но это должно быть сделано кассиром.
- Извините меня тоже, но я оставила плату и не буду отмечаться.
- Это нарушение. Я должен буду позвонить управляющему.
Я вздохнула.
- Нет. Я не хочу этого. Я пройду через вестибюль и отмечу выезд, так
же как и въезд.
Я замедлила шаги и повернула в сторону вестибюля.
- Ваши деньги, - сказал он. - Если Вы оставили их в комнате, Вы
должны пойти и принести их.
Я отрицательно покачала головой.
- Я оставила и ключ.
Я вошла в вестибюль. Подошла к креслу в углу, самому дальнему от
конторки. Села.
Маленький человечек следовал за мной.
- Будьте добры, скажите им, что я хочу зарегистрировать отъезд -
попросила я его.
- Ваша комната номер...
- Семнадцать.
Он слегка поклонился и направился к стойке. Он говорит с женщиной,
которая бросает на меня несколько взглядов. Я не могу слышать их слов. В
конце-концов он берет ключ и уходит. Женщина улыбается мне.
- Он принесет ключ и деньги из Вашей комнаты, - говорит она.
- Вам понравилось у нас?
- Да, - отвечаю я. - Если он позаботится об этом, я, пожалуй, пойду.
Я начинаю подниматься.
- Пожалуйста, подождите, - говорит она, - сейчас я все сделаю и дам
Вам квитанцию.
- Мне не нужна квитанция.
- Мне необходимо отдать ее Вам.
Я снова усаживаюсь. Я держу мой посох между коленями. Я вцепилась в
него обеими руками. Если я попытаюсь уйти сейчас, она, вероятно, позовет
управляющего. Я не желаю привлекать к моей особе еще больше внимания.
Я жду. Я контролирую дыхание. Я освободила сознание.
Через некоторое время человечек возвращается. Он передает ей ключ и
конверт. Она шуршит бумагой. Она вставляет бланк в машину. Нажимает
кнопки. Вытаскивает бумагу из машины и осматривает ее. Считает монеты в
моем конверте.
- Вы оставили правильную сумму, миссис Смит. Вот Ваша квитанция.
Она отрывает верхнюю часть листа.
Что-то происходит в воздухе, будто луч света упал сюда секундой
ранее. Я быстро вскакиваю на ноги.
- Скажите пожалуйста, это частная гостиница или филиал?
При этом я двигаюсь вперед, так как знаю ответ наперед.
Ощущение усиливается, локализуется.
- Это филиал, - отвечает она, оглядываясь в затруднении.
- С центральной конторой?
- Да.
Особым способом, когда ощущения объединяются с действительностью, я
вижу, что эпигон, похожий на летучую мышь, устраивается рядом с ней. Она
уже чувствует его присутствие, но не понимает. Моя обязанность - мо чи
ч'у, как говорят китайцы, немедленное действие, без раздумий и колебаний -
поэтому я подхожу к конторке, кладу мой посох под подходящим углом,
наклоняюсь вперед, как будто бы собираюсь взять квитанцию, и слегка
подталкиваю посох так, что он скользит и падает, перелетая через конторку,
его маленький металлический наконечник попадает в гнездо терминала
компьютера. Верхний свет гаснет немедленно. Эпигон съеживается и
рассеивается.
- Перебой с электричеством, - замечаю я, поднимая мой посох и
поворачиваясь. - До свидания.
Я слышу, как она приказывает служащему проверить щиток.
Я выхожу из вестибюля и захожу в комнату отдыха, где принимаю
таблетку, так, на всякий случай. Затем я возвращаюсь в небольшой холл,
пересекаю его и покидаю здание. Я рассчитывала, что это произойдет раньше
или позже, так что я не была не готова.
Сверхмалого напряжения внутри моего посоха было достаточно для этого
случая, и в то же время, как я надеялась, это могло случиться позже. Но,
вероятно, лучше для меня, что это произошло сейчас. Я чувствую себя более
живой, более настороженной после этой демонстрации опасности. Это
ощущение, это знание полезно мне.
И он не достиг меня. Все закончилось ничем. Основная ситуация
осталась неизменной. Я счастлива, имея преимущество столь малой ценой.
Я хочу выйти прочь и войти в природу, где я сильнее, а он слабее.
Я вхожу в свежий день, кусок моей жизни сверх утреннего момента
созерцания горы.

3. ВИД ГОРЫ ФУДЗИ ОТ ХОДОГАЙЯ
Я нахожу место изогнутых сосен на Токайдо и останавливаюсь, чтобы
посмотреть на Фудзи из-за них. Путешественники, которые проходят во время
первого часа моего бодрствования, не похожи на путешественников Хокусая,
но это неважно. Лошадь, носилки, голубые одеяния, большие шляпы - все в
прошлом, путешествует только на картине. Купец или дворянин, вор или слуга
- я смотрю на них как на пилигримов того или иного сорта. Моя
болезненность, спешу я добавить, является причиной того, что мне нужно
добавочное лечение. Однако сейчас я хорошо себя чувствую, и не знаю,
медикаменты или медитация обусловили мою повышенную чувствительность к
тонкостям света. Кажется, Фудзи почти движется под моим пристальным
взглядом.

Паломники... Я была бы не против путешествовать с Мацуо Басё, который
сказал, что все мы путешественники каждую минуту своей жизни. Я вспоминаю
также его впечатления от заливов Мацусима и Кисагата - первый обладает
искрящейся прелестью, а второй - прелестью плачущего лица. Я думаю о виде
и выражениях Фудзи и захожу в тупик. Печаль? Покаяние? Радость?
Воодушевление?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19