ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я должна перестать думать об этом. Думать о нем. Я его ненавижу. И люблю. Чушь какая-то.
Роза могла бы сказать про себя то же самое.
* * *
Шейн не пропустил ни одного бара на пути из Элмера в Спокан. Затем он отправился на юг в поисках теплой погоды.
– Вот найду себе девчонку в бикини и оттянусь по-взрослому, – сказал он своему другу Мартину в Орегоне.
И когда он остановился в Ред-Блаффе, у сестры его давнишнего попутчика, Дори, было красное бикини. Но почему-то у Шейна не возникло желание оттянуться с ней. Кроме того, в Ред-Блаффе шел дождь. И океан был слишком далеко. Поэтому Шейн двинулся дальше.
В Санта-Марии он навестил еще одного приятеля. Океан был ближе. И дождь кончился. Только вот у Норма сестры не было, а его жена заявила, что не позволит Шейну «портить» ее сестер.
– С чего ты взяла, что я их испорчу? – спросил Шейн.
– А я тебя знаю, – ответила Бетти Лу.
Вот это да!
Шейн сомневался в том, что знает сам себя.
Все, что влекло его прежде, уже не казалось таким притягательным. Дорога не манила его, как раньше. Мысль о том, что за каждым следующим холмом и огни ярче, и женщины красивее, не вызывала в нем былого восторга.
Шейн сказал себе: причина в том, что он не участвует в состязаниях. Его жизнь лишилась цели и смысла.
Конечно, это правда. Но тосковал он не по этому. Он тосковал по Розе.
И тогда он попытался выбросить ее из головы.
Она исчезнет для него навсегда, когда он вернется к соревнованиям, когда его жизнь придет в норму. Господи, пусть это случится поскорее!
Шейн сходил к врачу в Портленде. Доктор Ривс полагал, что палец заживает неплохо. Он снял гипс и повязку.
– Согните его вот так, – сказал он, демонстрируя на собственной руке.
Шейн попробовал. Палец казался одеревеневшим, словно чужим.
– Мне лучше, – торопливо заверил Шейн доктора. – Я буду его тренировать. И скоро вернусь к своим быкам. – Он усмехнулся.
Врач кивнул и заглянул в медицинскую карту.
– Вам уже тридцать два исполнилось?
Черт побери, тридцать два года еще не старость! Это – рассвет человеческой жизни! Лучшие годы.
Только если ты не зарабатываешь на жизнь, катаясь на быках, – мрачно подумал Шейн.
Роза говорила, что он найдет себе другое занятие.
Какое? – хотел бы он спросить.
Шейну хотелось поделиться с ней своим горем. Ему хотелось целовать ее, прикасаться к ней и любить снова и снова.
Но Роза осталась в Монтане. А он…
Черт, он уже и сам не помнит, куда его занесло.
Девятая глава
Роза и Милли собрались вместе идти на свидание.
Наверное, это была не самая лучшая идея. Но отчаяние часто толкает женщин на глупые поступки.
– Они – хорошие ребята, – убеждала Роза подругу. – О таком мужчине, как Кайл, можно только мечтать. Он верный, добрый, воспитанный и…
– Говоришь, как про комнатную собачонку, – фыркнула Милли.
Именно такое впечатление произвел на Розу преподаватель с факультета журналистики, Кайл Раймонд. Но ей нужно было чем-то себя отвлечь.
Поэтому, когда Роза встретилась с ним в продуктовом магазине, и он предложил ей съездить в Бозман в кино, она честно призналась, что в этот самый вечер обещала Милли сходить с ней на повторный сеанс «С возвращением, Коттер». Но это его только раззадорило.
– Милли тоже может поехать, – жизнерадостно заявил он. – С Ларри.
Ларри Питтс был футбольным тренером в университете. Как и Кайл, он был холост и одинок.
– Не знаю, – Роза увильнула от ответа. Но в конце концов все же согласилась. И даже уговорила Милли.
– Ты должна жить собственной жизнью, – втолковывала она подруге. – Если ты не вышла за Майка и не собираешься выходить за Кэша, почему бы тебе не сходить на свидание с кем-нибудь еще?
– А если и он захочет на мне жениться? – мрачно пошутила Милли.
Но все-таки пошла.
Вечер был не из тех, которые запоминаются на всю жизнь. Кайл оказался именно таким, как описала его Роза. Ларри превзошел все ожидания Милли.
Но Кайл не был Шейном, а Ларри – Кэшем.
Милли сказала:
– Я не могу, – и отвергла приглашение Ларри на следующее свидание.
Роза была сделана из другого теста.
Вскоре Кайл позвонил и позвал ее в Биллингс на концерт в следующую субботу.
– Звучит заманчиво, – ответила она таким счастливым голосом, что Милли, бессовестно подслушавшая разговор, застонала и скорчила гримасу.
– Ведь ты его не любишь, – сказала она, когда Роза повесила трубку.
– Мне не обязательно любить его, чтобы пойти с ним на концерт.
– Ты никогда его не полюбишь, – уверенно добавила Милли.
– Я никогда этого не узнаю, если не буду встречаться с ним, правда? возразила Роза.
– Ты уже знаешь. Любовь поражает, как молния. И человек меняется навсегда.
– Что-то мне не верится, – сказала Роза.
Но она начинала верить.
Прошло три недели с тех пор, как Шейн ее похитил, любил ее и расстался с ней.
И ей не удалось забыть его точно так же, как не удалось влюбиться в Кайла.
* * *
– Хорошие новости.
Голос в телефонной трубке вырвал Розу из беспокойного сна.
– Доброе утро, папа, – пробормотала она, с трудом раскрыв глаза и убедившись, что сейчас всего лишь шесть утра.
Только ее отец мог позвонить в такую рань в воскресенье.
– Какие новости? – спросила она, снова залезая под одеяло, мечтая уснуть, мечтая увидеть тот же сон – в котором они с Шейном снова оказались вместе в хижине.
– Дж. Р. приедет вечером в пятницу. Я пригласил его на ужин.
Роза застонала.
– Не упрямься. У него есть все, что должно быть у мужчины, Роза, – строго заявил отец. Он не сказал: «Все, чего не было у Чеда». Но решительный тон подчеркивал его убежденность. – Он умный. Способный. Честный. У него есть совесть. А кроме того, он богат. Красив. Не против, чтобы его жена работала. Он…
– Ты и это у него спросил? – пискнула Роза, усаживаясь на кровати.
– Конечно, спросил, – сухо ответил отец. – Я не хочу подсовывать тебе неподходящего человека.
Конечно, нет, – расстроенно подумала Роза.
– Доверься мне, Роза. Я забочусь только о твоем благе. И ты знаешь, что сама всегда мечтала о муже и семье. Даже в раннем детстве ты говорила, что хочешь иметь много детей.
– Да, но…
– И ты не можешь родить без мужа.
– Ну, я могла бы… – начала Роза.
Но отец резко ее перебил.
– Не можешь.
– Да, не могу. Но…
– А я всегда хотел стать дедушкой, – продолжил отец. Теперь в его голосе появился оттенок грусти.
Роза почувствовала себя маленькой, провинившейся девочкой.
– Дж. Р. станет прекрасным отцом. Как я уже говорил, милая, он идеально тебе подходит.
Может, он и идеал, – подумала Роза.
Но не Шейн.
* * *
– Так приведи с собой какого-нибудь парня, – посоветовала Милли, откусив кусок бутерброда с ореховым маслом. Она не проявила особого сочувствия, когда в понедельник утром Роза поделилась с ней печальной новостью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36