ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Оказывается, твой соучастник тоже здесь!
Дензил — а это был он — собирался поздороваться, но, услышав язвительную тираду Лайзы, счел за благо промолчать и ограничился поклоном. Однако на Лайзу его почтительность не произвела впечатления.
— Не смей мне кланяться, мы оба знаем, что ты меня ни чуточки не уважаешь, ведь это ты надел на меня паранджу!
— То была вынужденная мера, — пояснил Дензил. — Ты так ярко сверкала, что нас могли заметить из проезжающих машин. Если я тебя невольно оскорбил, прошу прощения.
Он рассчитывает умаслить меня одним извинением?! — возмутилась Лайза.
— Знаешь, Дензил, чего тебе не хватает? Жены. Вот бы кто-нибудь нашел тебе жену, настоящую ведьму, чтобы она превратила твою жизнь в кошмар, тогда у тебя не останется времени портить жизнь мне!
— Ты на меня сердишься, и вполне справедливо, — смиренно согласился Дензил, однако выражение его глаз совсем не походило на покаянное. — Я искренне сожалею, что пришлось действовать так грубо. Но поверь, если бы ты полетела вниз головой в воду, я бы оказался там раньше тебя.
— Но вряд ли раньше меня, — вмешался Керк.
Лайза не без мстительного удовлетворения отметила в его голосе признаки раздражения. Керк не мог допустить, чтобы кто-то его опередил, тем более в таком благородном деле, как спасение его жены.
— Лайза, уйди в тень! Если ты на меня злишься, это еще не повод обгорать на солнце.
Лайза не шелохнулась. Дензил в два шага приблизился к ней и встал так, что его внушительная фигура заслонила Лайзу от палящих лучей. Раздражение Керка от этого только усилилось.
— Надеюсь, Дензил, у тебя есть веские причины торчать здесь, — мрачно бросил он.
Дензил пожал плечами, ничуть не обескураженный резкостью Керка.
— Я хотел поговорить о Честере.
Керк отошел от перил и направился к накрытому для завтрака столу.
— Этот вопрос можно обсудить и после завтрака. — Он повернулся к Лайзе. — Если ты уйдешь отсюда раньше Дензила, я тебе не завидую.
— Угрожаешь?
Не ответив ей, Керк бросил Дензилу:
— Я тебя не задерживаю.
Дензил замялся, не зная, как поступить. Он бы предпочел остаться при Лайзе до тех пор, пока она не надумает уйти в тень, но слова Керка прозвучали как приказ. Повисла напряженная тишина, напряжение нарастало с каждой секундой. Лайза, конечно, знала, что Керк может быть очень трудным в общении, но такого она от него не ожидала. Он испытывал человека, который уже не раз и не два доказал ему свою безоговорочную преданность.
Только для того, чтобы прийти на помощь Дензилу, она встала под тент. Дензил поклонился и ушел. Керк одарил Лайзу быстрой улыбкой.
— Спасибо.
— Зря ты заставил его выбирать, — упрекнула она. — Ты пользуешься своей властью.
— Возможно, но в данном случае цель оправдывает средства.
— Вот как? И какова же твоя цель? Указать Дензилу его место?
Лицо Керка посуровело.
— Нет, указать тебе — твое. Лайза, мы оба наделены властью, только у каждого она своя. Ты, например, сейчас продемонстрировала свою власть тем, что позволила Дензилу уйти, не поступившись гордостью.
Керк был прав, но как же Лайзе не хотелось признавать его правоту! Она вздохнула.
— Ты иногда бываешь очень жестоким. К ее удивлению, Керк рассмеялся.
— Ты обвиняешь меня в жестокости после того, как пригрозила Дензилу найти ему жену? — Керк подошел ближе и остановился рядом с Лайзой. — У него уже есть женщина. Черноволосая испанка с огненными глазами. — Он расстегнул единственную пуговицу, на которую был застегнут ее пиджак, и стал снимать его с Лайзы. — Она танцовщица, славится своим зажигательным фламенко. Мужчины сходят по ней с ума. — Керк коснулся губами ее обнажившегося плеча. — Но Дензил уверяет, что ее танцы на сцене не идут ни в какое сравнение с теми, которые она исполняет только для него.
— Ты видел ее танец?
Лайза спохватилась, что Керк может расценить ее вопрос как проявление ревности, но поздно. Выразительно изогнув темную бровь, Керк насмешливо заметил:
— Ты любишь повторять, что хочешь меня освободить, а сама ведешь себя, как собственница. Фактически я чувствую, что цепи не ослабевают, а, наоборот, держат меня еще крепче.
Лайза попыталась обуздать зеленоглазое чудовище ревности.
— А ты и доволен.
— Потому что мне нравятся цепи?
Это несправедливо, подумала Лайза, Керк по-прежнему способен в считанные секунды привести меня в замешательство. Если так и дальше пойдет, я совсем потеряю себя, растворюсь в его силе. Она попыталась освободиться от невидимых пут. Для начала сменила тему на более безопасную:
— Я бы лучше выпила чаю, а не кофе. Керк тихо рассмеялся. Со стороны Лайзы было бы наивно рассчитывать, что он не разгадает ее маневр. Внезапно его смех оборвался.
— Да у тебя синяк! — воскликнул Керк почти с ужасом, глядя на ее правое плечо.
Лайза отмахнулась.
— Ерунда!
Но Керк уже поворачивал ее кругом, внимательно осматривая каждый дюйм кожи.
— Это из-за падения или из-за меня? — хрипло спросил он.
— Конечно, из-за падения!
Лайза нахмурилась. Как ему только в голову пришло спросить такое?! За все время, что она прожила с Керком, он ни разу, ни в порыве страсти, ни в порыве гнева, не оставил на ее теле ни одной отметины.
— Еще где-нибудь есть?
— Только небольшой синяк на бедре.
Учитывая столь бурную реакцию Керка на какой-то синяк, про шишку на голове Лайза благоразумно решила не упоминать. Керк мгновенно опустился перед ней на колени и стал расстегивать молнию на ее брюках.
— Керк, прекрати, синяк совсем небольшой, ничего страшного!
Но он не слушал. Брюки соскользнули вниз, и Керк уже оттягивал ткань тонких трикотажных трусиков, чтобы взглянуть на синяк.
— Видишь, — пробормотал он каким-то странным голосом, — я стою перед тобой на коленях.
— Вижу. — Голос Лайзы дрогнул. — Вставай скорее, я хочу одеться. Вдруг сюда кто-нибудь придет?
— Не придет, если дорожит своей головой.
Лайза с облегчением увидела, что Керк все-таки внял ее мольбе и стал подтягивать брюки. Как на грех, именно в этот момент — на редкость некстати и как всегда бесшумно — подошел Рауль. Не нужно слишком напрягать воображение, чтобы догадаться, что он должен был подумать, и густой румянец, заливший щеки Лайзы, только усилил общее впечатление.
Керк стремительно встал с колен.
— Надеюсь, причина твоего вторжения стоит того, чтобы лишиться из-за нее головы!
Лайза с невольным уважением к выдержке Рауля отметила, что тот даже не переменился в лице.
— Прошу прощения, сэр, но лорд Максвелл желает с вами поговорить. Он сейчас на связи.
Лайза почти не сомневалась, что, окажись на месте Рауля кто-нибудь другой, Керк осуществил бы свою угрозу. Но сейчас он скрипнул зубами, схватил Лайзу за руки и довольно грубо усадил на стул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41