ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я вытаскивал изо рва разных тварей, но мы не могли есть их.
— Что за твари? — спросил сэр Фелис.
— Да вы, наверное, их знаете. Они похожи на лягушек, только намного больше, по размеру почти такие, как человек. У них есть зубы, и пахнут они отвратительно. И тем не менее мы остались здесь. На ближайшей ферме мы попросились на работу, но нам отказали и выгнали нас. Да еще назвали разбойниками. А мы до этого никого не грабили. Это меня прямо свело с ума. И тогда мы стащили у них гуся. Элам после этого хотел пойти куда-нибудь в другое место. Но после часа пути отсюда у нас обоих начались страшные судороги. Мы вынуждены были вернуться обратно. Через некоторое время здесь очутились и остальные. Они приходили по одному или по два, примерно раз в неделю. Когда собралась вот эта команда, мы начали охотиться в окрестных лесах. Если мы забирали что-то на фермах, нам бывало очень стыдно. Ведь большинство из нас были когда-то фермерами. В душе нам не хотелось делать этого.
Один из пленников поднял голову и посмотрел на сэра Фелиса.
— Поэтому однажды Элам сказал, что нужно захватить торговый караван. Мол, все купцы — богатые, а что богатые сделали для нас хорошего? Он говорил именно так: “Ограбим караван и разбогатеем!” Но если бы это было так! Мы иногда находили там продукты, да и то не всегда в достаточном количестве. Бывало, несколько медяков, иногда — новый плащ. Вот и все.
— Но ты говоришь не о нем. Нам просто не везло. Он… — сказал, поднимаясь, первый разбойник.
— Он не может здесь сделать много. Тернам, подумай! Мы послушали его и пришли сюда. И вот результат: мы оказались в тюрьме, хотя всю жизнь были честными людьми. Мы стали разбойниками, он нас поработил, — возразил другой.
— Но ты же знаешь, что он сказал. Он может сделать нас богатыми везде, поэтому мы и не можем уйти. Он мог бы вызволить нас отсюда… прямо сейчас… и…
— И что из этого? Он убьет нас, если мы проболтаемся. Один из разбойников посмотрел на сэра Фелиса и горько усмехнулся:
— Если говорить откровенно, сэр, то для вас было бы гораздо больше пользы убить этого дьявола, чем нас. И я был бы очень доволен, если бы он был мертв.
Пакс заметила, что остальные разбойники напуганы, но вслух ничего не сказали. Их предводитель опять привалился к стене и лежал теперь молча, с закрытыми глазами. Было видно, как от волнения у него подрагивают губы.
— Кто этот человек, который приказывал вам грабить? Его взяли в плен или убили? — спросил сэр Фелис.
— Ни то ни другое, сэр. Он прячется в безопасном месте. Все, что мы знаем о нем, — это его приказы. Я не знаю его имени и кто он на самом деле. Я даже не уверен, что это человек. Хотя, я полагаю, Териам знает это… — сказал один из бандитов, посмотрев на своего предводителя.
— Нет, я не знаю. Клянусь, что не знаю… Я видел его всего лишь раз, и после этого я не мог… не мог… На нем была надета черная мантия, вот и все, что я видел. Да еще блеснула цепочка, а на ней… какое-то украшение, похожее на вытянутую руку… только на ней было слишком много пальцев… — прошептал Териам. Говоря это, он сжал руками голову и, как безумный, начал раскачиваться взад и вперед.
Пакс почувствовала, что стоявший с ней рядом Амброс словно окаменел. Сначала совсем тихо, а потом чуть громче он сказал:
— Может быть, это был паук?
Раненый повернул к нему голову, а потом в страхе начал метаться на соломе:
— Да… может быть, если… нет! нет! Не разрешайте ему… не здесь!
Пакс много раз слышала ругательства солдат. Но сейчас она видела перепуганного насмерть человека, который размахивал руками, словно старался отогнать от себя что-то страшное, чего не видели другие. Сэр Фелис нахмурился, а Амброс наклонился к несчастному и, прежде чем остальные опомнились, схватил его за руку:
— Успокойтесь, Териам… так, кажется, вас зовут? Успокойтесь, Гед защитит вас от этого дьявола.
— Никто не в силах меня защитить… он сказал, что может…
— Гед будет милостив к вам, Териам. Он защитит вас, поверьте!
— Вы… вы маршал Геда?
— Я — йомен-маршал на этой мызе. Я присягал служить Геду. И я даю вам слово, что буду молиться ему за вас.
Глаза раненого были теперь широко открыты. Он устремил взгляд на Амброса:
— Пожалуйста… пожалуйста, сэр… я не боюсь умереть…но только не в этой грязи, сэр…
Амброс высвободил одну руку и вытащил из-за пазухи свой медальон. Териам дотронулся до него кончиками пальцев.
— Вас околдовал дьявол, и вы боитесь, что он заберет вашу душу? — спросил Амброс.
— Да. Он сказал… он сказал, что может это сделать. Куда бы мы ни попытались убежать, где бы ни скрылись — он найдет нас и заберет к себе…
Териам умолк, но потом заговорил вновь, понизив голос. Пакс не слышала, что он сказал Амбросу, но увидела, как тот вздрогнул.
— А вы верите в то, что Всевышний и Гед сильнее, чем тот?
— Я… я знаю это, сэр, но я боюсь… я боюсь, они не станут защищать меня…
Амброс посмотрел на других разбойников:
— А вы? Что вы думаете о власти этого дьявола, находясь здесь? Кто, по-вашему, сильнее, Всевышний или он?
Разбойник, который так смело разговаривал перед этим, поднялся на ноги.
— Сэр, йомен-маршал, я тоже был когда-то йоменом Геда. Не очень хорошим, сказали бы вы. Не буду это оспаривать. Но я не мог и помыслить, что когда-нибудь свяжусь с дьяволом. Я не знаю, на что в действительности способен тот, о котором говорит Териам, но уверен — Всевышний поступил бы правильно, если бы убил меня за связь с ним!
Амброс сказал:
— Иомены Геда должны предстать перед лицом Совета, Всевышний же и сам знает своих слуг.
Лицо разбойника просветлело.
— Я клянусь, йомен-маршал, что не боюсь этого. Чего бы ни потребовал Совет…
— У Геда найдется что сказать об этом, йомен.
— Так точно, йомен-маршал. — Затем пленный повернулся к сэру Фелису: — Сэр, если суд приговорит меня к смерти, что ж, вычеркните меня тогда из списков.
Сэр Фелис посмотрел на Амброса, подняв брови. Тот ответил:
— Сэр Фелис, йомен на самом деле заколдован дьяволом, видимо, это действительно произошло с этим несчастным, а возможно, и с некоторыми остальными. Они должны подвергнуться наказанию, но их имена останутся в списках мызы. Исключат лишь тех, кто по доброй воле служит дьяволу и отказывается раскаяться в этом.
— Он не скажет вам, а я скажу. Он несколько раз пытался уйти, но мы удерживали его, — мягко сказал Тернам.
— Я буду молиться Всевышнему, Тернам, чтобы он не оставил тебя своими благодеяниями за добрые дела и покаяние.
Когда допрос пленников был закончен, все поднялись в кабинет сэра Фелиса. Зинтис поставил нагревать на очаг вино. Сэр Фелис внимательно наблюдал за Амбросом, на его обветренном лице застыло неопределенное выражение. Пакс же пыталась разглядеть за неопытностью Амброса ту удивительную духовную силу, которая оказала большое воздействие на разбойников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162