ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его глаза светились сочувствием. Голос звучал глухо:
— Я знаю, малышка, это тяжело.
Она уставилась на него по-детски невинным взглядом.
— Нет, что вы! Голова почти прошла, да и не так уж страшно она болела. — Голос ее стал тверже.
Нед криво усмехнулся.
— Я уже стал чужим?
Между бровей у нее пролегла небольшая складка.
— Я не понимаю, о чем вы, Нед.
Сурово глядя на нее, он процедил сквозь зубы:
— Я — о Тейлоре.
Поднос на ее коленях покачнулся, но лицо не изменило выражения.
— Да, но, видите ли, я не встречалась с ним уже несколько месяцев, с тех пор, как папа...
Нед Бомонт резко поднялся.
— Ну что ж, отлично — бросил он через плечо, направляясь к двери.
Девушка молчала.
Он вышел из комнаты и спустился вниз.
Поль Мэдвиг надевал в холле пальто. Он сказал:
— Я еду в центр, в контору, мне нужно уладить дело с контрактами по канализации. Если хочешь, я тебя подброшу к Фарру.
— Прекрасно, — сказал Нед, но тут сверху раздался голос Опаль:
— Нед! Нед!
— Сейчас! — крикнул он ей, потом обернулся к Мэдвигу: — Если ты торопишься, не жди.
Мэдвиг взглянул на часы.
— Мне нужно бежать. Увидимся вечером, в клубе.
— Угу, — пробормотал Нед и снова пошел наверх.
Поднос стоял теперь в ногах кровати.
— Закройте дверь, — попросила девушка. Когда он выполнил просьбу, она подвинулась и освободила ему место рядом с собой. — Зачем вы так?.. — спросила она с упреком,
— Ты не должна мне врать, — заявил он мрачно, присаживаясь на кровать.
— Но, Нед... — Ее голубые глаза буравили Неда.
— Когда ты последний раз видела Тейлора? — спросил он.
— Вы хотите знать, когда я с ним говорила? — И лицо и голос казались искренними. — Да уж несколько недель прошло, как...
— Ну что ж! — Нед снова поднялся.
Ему оставался один шаг до двери, когда она воскликнула:
— Нед, не надо, мне и так тяжело!
Он медленно повернулся, его лицо ничего не выражало.
— Разве мы не друзья? — спросила она.
— Ага, — ответил он без всякого энтузиазма. — Но об этом как-то забываешь, когда тебе врут.
Она повернулась на бок, положила голову на подушку и беззвучно заплакала. По подушке расползлось влажное серое пятно.
Он вернулся, сел рядом и обнял ее. Она положила голову к нему на плечо.
Несколько минут Опаль плакала молча. Затем оттуда, где ее рот был прижат к его пиджаку, донеслись заглушенные слова:
— Вы... вы знали, что я с ним встречалась?
— Да.
Она встревожилась, села прямо.
— А папа знал?
— Не думаю. Точно не знаю.
Она снова опустила голову ему на плечо, и ее следующие слова были едва слышны:
— О Нед, я вчера провела с ним полдня, до самого вечера.
Он обнял ее еще крепче, но не сказал ни слова.
— Кто, кто мог это сделать? — спросила она немного погодя.
Он поежился.
Внезапно она подняла голову. Теперь это уже была не слабая девушка.
— Вы знаете, Нед?
Он помедлил, провел языком по губам, а потом пробормотал:
— Думаю, что знаю.
— Кто?! — вскрикнула она.
Он снова помедлил, затем, избегая ее взгляда, спросил, четко выдавливая каждое слово:
— Ты обещаешь до времени никому об этом не рассказывать?
— Да, — быстро ответила Опаль, но когда Нед начал было говорить, она схватила его обеими руками за плечо. — Обождите. Я не могу ничего обещать, пока вы не пообещаете, что им это не сойдет с рук, что их поймают и накажут.
— Этого я обещать не могу. Этого никто не может обещать.
Она пристально вглядывалась в него, покусывая губы.
— Хорошо, обещаю. Кто?
— Он тебе когда-нибудь говорил, что должен много денег букмекеру по имени Берни Диспейн?
— Так это Диспейн?..
— Я так думаю, но ты мне ответь, он когда-нибудь говорил об этом...
— Я знала, что у него неприятности. Но он не говорил, какие именно. Правда, он сказал, что поскандалил с отцом из-за каких-то денег и что он в отчаянии, — это его слова.
— Он упоминал имя Диспейна?
— Нет. А что между ними было? Почему вы думаете, что это Диспейн?
— У него были долговые расписки Тейлора больше чем на тысячу долларов, а денег получить он никак не мог. Вчера Диспейн внезапно уехал. Сейчас его ищет полиция. — Он понизил голос, посмотрел на нее искоса. — Ты можешь кое-что сделать, чтобы помочь им поймать его.
— Что я должна сделать?
— Это, правда, не очень честно. Понимаешь, чтобы осудить Диспейна, нужны улики. Но ведь если он виноват, ты же согласишься помочь? Ну, в общем, надо сделать кое-что не совсем законное, чтобы наверняка прижать его.
— Все что угодно!
Он вздохнул и покусал губу.
— Что нужно сделать? — спросила она нетерпеливо.
— Я хочу, чтобы ты достала мне одну из его шляп.
— Что?!
— Мне нужна одна шляпа из шляп Тейлора. Ты сможешь ее достать?
Опаль ничего не понимала.
— Но зачем, Нед?
— Чтобы наверняка загнать Диспейна в угол. Это все, что я могу пока сказать. Сможешь ты ее достать или нет?
— Я... я думаю, что смогу, но я бы хотела...
— Когда?
— К вечеру, наверное, — сказала она, — но я бы хотела...
Он снова прервал ее:
— Тебе незачем знать все. Чем меньше людей знают об этом, тем лучше. То же самое про шляпу. — Он обнял ее и притянул к себе. — Ты его действительно любила, малышка, или только потому, что отец...
— Я его любила. — Она всхлипнула. — Я совершенно уверена. Я уверена.

Глава 2
Фокус со шляпой
I
Нед Бомонт, сдвинув на затылок шляпу, которая была ему маловата, прошел вслед за носильщиком через вокзал Грэнд-сентрал к выходу на 42-ю улицу, а оттуда к темно-вишневому такси. Он расплатился с носильщиком, сел в машину, назвал гостиницу неподалеку от Бродвея, в районе сороковых улиц, и, закурив сигару, откинулся на спинку сиденья. Пока такси медленно тащилось в потоке машин, направлявшихся к бродвейским театрам, Нед успел изжевать свою сигару.
У Мэдисон-авеню зеленое такси, выскочившее из-за угла на красный свет, врезалось на полном ходу в вишневое такси Бомонта и отбросило его на стоявшую у тротуара машину. Нед сжался в углу под ливнем битого стекла.
Потом он выпрямился, стряхнул с себя осколки и вылез из машины прямо в гущу собравшихся зевак. Нет, он не ранен, заверил он их. Он ответил на вопросы полицейского, отыскал шляпу, которая была ему маловата, снова надел ее, велел перенести свои чемоданы в другое такси, назвал гостиницу новому водителю и всю дорогу сидел, угрюмо забившись в угол машины.
В гостинице, расписавшись в регистрационной книге, он спросил портье, нет ли ему писем, и получил две телефонограммы и два запечатанных конверта без почтовых штемпелей.
Коридорного, провожавшего его в номер, он попросил принести пинту хлебного виски. Когда коридорный вышел, Нед запер дверь на ключ и прочел телефонограммы. Они были помечены этим днем. Оба раза ему звонил Джек. Первая была принята в четыре часа пятьдесят минут дня, вторая — в восемь часов пять минут вечера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49