ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В ту же минуту два человека, уже не припомню кто, ворвались в каюту, и один из них воскликнул:
– Мы с тобой, Черчилль! Дай нам оружие!
Томпсон выдал им мушкеты, и они поспешили обратно на палубу. Стюарт, чья койка висела рядом с моей по левому борту, был уже на ногах и поспешно одевался. Несмотря на гул голосов на палубе, Янг спал.
– Нас атаковали, Черчилль? – спросил я. Первой моей мыслью было: «Баунти» отнесло к одному из островов и на борт забрались дикари.
– Одевайтесь и не теряйте попусту времени, мистер Байэм, – отвечал он. – Мы захватили корабль и взяли капитана Блая в плен.
Разбуженный столь внезапно, я не сразу осознал смысл сказанного и глупо уставился на него.
– Они взбунтовались, Байэм, – сказал Стюарт.
– Боже милостивый, Черчилль! Вы с ума сошли! Вы понимаете, что делаете?
– Мы прекрасно знаем, что делаем, – отвечал тот. – Блай сам виноват во всем. Клянусь, теперь-то он у нас попляшет!
Томпсон угрожающе потряс мушкетом.
– Мы пристрелим его как собаку! – пригрозил он. – И не вздумайте что-нибудь выкинуть, молодые люди, а не то поплатитесь жизнью! Арестуй их, Черчилль! Я им не верю!
– Придержи язык, твое дело – оружейный рундук, – ответил Черчилль. – Одевайтесь побыстрее, мистер Байэм. Куинтал, быстро к этой двери! Без моего приказа никого не выпускать – ясно?
– Есть, сэр!
Я обернулся и у входа в каюту увидал Мэтью Куинтала. За ним маячил Самьюэл; в одни штанах, с растрепанными жидкими волосами, он был гораздо бледнее обыкновенного.
– Мистер Черчилль! – позвал он.
– Убирайся свинья, или я выпущу тебе кишки! – заорал Куинтал.
– Мистер Черчилль, сэр! Позвольте мне вам что-то сказать, – снова позвал Самьюэл.
– Прогони его, – бросил Черчилль, и Куинтал столь свирепо замахнулся мушкетом, что Самьюэл без лишних слов исчез.
– Пни-ка его в зад, Куинтал! – крикнул кто-то, и, взглянув вверх, я увидал двух людей, склонившихся над люком.
Так как оружия у нас не было, нам со Стюартом оставалось лишь подчиниться приказаниям Черчилля. И он и Томпсон были люди крепкие – мы с ними не справились бы, даже будь они безоружны. У меня промелькнула мысль о Кристиане, человеке столь же быстром в действиях, как и в решениях, но я тут же понял всю тщетность надежд на то, что он еще на свободе. Этим утром он был вахтенным офицером, и, без сомнения, его обезвредили в самом начале бунта, даже раньше, чем Блая. Поймав мой взгляд, Стюарт слегка покачал головой, как бы говоря: «Бесполезно. Делать нечего».
Мы быстро оделись, и Черчилль повел нас по проходу к носовому трапу. У фор-люка стояли несколько вооруженных часовых, среди которых я заметил Александра Смита, матроса, обычно укладывавшего мою койку, чья безоговорочная преданность никогда не вызывала у меня сомнений. Я был потрясен, увидев, что он на стороне Черчилля, однако картина, открывшаяся передо мной, когда мы поднялись на палубу, заставила меня забыть о самом существовании Смита.
Капитан Блай, в одной рубашке, со связанными за спиной руками, стоял у бизань-мачты. Перед ним стоял Кристиан, держа в одной руке конец линя, которым был связан Блай, в другой – штык; вокруг них столпились вооруженные матросы; я узнал Джона Миллза, Айзека Мартина, Ричарда Скиннера и Томаса Беркитта. Черчилль обратился к нам:
– Станьте здесь. Мы не причиним вам вреда, если вы не примете сторону наших противников.
Мы со Стюартом считали само собой разумеющимся, что Черчилль – главарь мятежников. Как я уже рассказывал, за попытку дезертировать на Таити Блай сурово его наказал. Я знал, как остро Черчилль ненавидит его, и понимал, что этот человек может дойти до бунта. Но чтобы Кристиан, неважно из каких побуждений, мог совершить такое – об этом я не мог и подумать. Стюарт произнес только:
– Кристиан! Боже милосердный! Теперь надеяться не на что.
Положение было и в самом деле безнадежным. К этому времени единственными безоружными людьми на палубе были капитан Блай и мы. Весь корабль был в руках мятежников. На палубу нас привели, вероятно, с тем, чтобы разъединить группу мичманов и лишить нас тем самым возможности действовать сообща. В замешательстве мы сделали несколько шагов, и, приблизившись к месту, где стоял Блай, я услышал слова Кристиана:
– Вы замолчите сами, сэр, или вас заставить? Теперь капитан – я, и, Бог тому свидетель, я не стану более выслушивать вашу брань!
По лицу Блая струился пот. Он громко выкрикнул:
– Убийство! Измена! Ты, мятежный пес, капитан моего корабля? – продолжал он. – Да я тебя повешу! Запорю! Я…
– Довольно, сэр! Придержите язык, или я убью вас на месте!
С решимостью во взоре Кристиан приставил острие штыка к горлу Блая.
Кто-то крикнул:
– Перережьте-ка этой собаке глотку!
Отовсюду послышались возгласы:
– Проучите его, мистер Кристиан!
– Вышвырните его за борт!
– Скормите негодяя акулам!
Я думаю, что только тогда до капитана Блая дошло действительное положение вещей. Некоторое время он стоял, тяжело дыша и с недоверием глядя по сторонам.
– Мистер Кристиан, позвольте мне сказать, – прохрипел он. – Подумайте, что вы делаете! Отпустите меня, бросьте оружие! Давайте снова будем друзьями, я даю вам слово никогда не упоминать о случившемся.
– Ваше слово ничего не стоит, сэр, – ответил Кристиан. – Будь вы человеком чести, дело не приняло бы такой оборот.
– Что вы хотите со мной сделать?
– Застрелить, мерзавец проклятый! – крикнул Беркитт, потрясая мушкетом.
– Нет, он так легко не отделается! Привяжите его к решетке люка, мистер Кристиан! Пощекочем его «кошкой»!
– Верно! Привязать его! Пусть-ка отведает своего угощения!
– Спустить ему шкуру!
– Тихо! – решительно крикнул Кристиан и обратился к Блаю: – Мы поступим справедливо, сэр, хотя вы так не поступали никогда. Мы закуем вас в кандалы и доставим в Англию…
Дюжина протестующих голосов прервала его:
– В Англию?
– Ни за что!
– Так не пойдет, мистер Кристиан!
В мгновение ока палуба забурлила: бунтовщики яростно противились предложению Кристиана. Ни разу до этой минуты положение Блая не было столь критическим; к его чести, он не дрогнул. Матросы рассвирепели; казалось, сейчас его пристрелят на месте, он же лишь кидал вокруг злобные взгляды, как бы бросая вызов каждому из них. По счастью, внимание бунтовщиков отвлек Эллисон, который, размахивая штыком, бросился вперед. Парень этот был не такой уже скверный, но озорник, каких мало; горячий и беспечный, он был из тех, что всегда попадают в переделки. Вероятно, он решил, что поучаствовать в бунте будет очень весело, и теперь вприпрыжку подскочил к Блаю с таким комичным выражением лица, что страсти сразу утихли. Послышались одобрительные восклицания:
– Ура, Томми! Так ты за пас, парень?
– Разрешите, я его посторожу, мистер Кристиан!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58