ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Подпрыгнув, он вцепился в шерсть ближайшего рпана и полез по нему, как по дереву, держа в руках нож. Чудовище, видимо, не обратило внимания на незваного наездника, сосредоточив свое внимание на кружащихся вокруг всадниках.
Джебе ясно видел замысел вождя и даже успел крикнуть ему;
— Постарайся, чтобы он тебя не придавил! Юсуф, прикроешь нас! Сарацин бешено рубился обеими руками, уклоняясь от мелькавших в воздухе копий и дубин. Гунн внезапно развернул коня и бросился наутек. За ним тут же кинулись три рпана.
— Трус! — процедил сквозь зубы дон Алонсо.
— Тактик, — лаконично опроверг его Акиро.
И действительно — сила рпанов также была в их единении. С тремя противниками Кайдар управился буквально в считанные минуты. Резко развернув коня, он пронзил копьем первого рпана, успел отскочить в сторону от падающего тела, гортанным возгласом уложил коня на землю, спасаясь от летевшего копья, тут же поднялся и отсек руку с дубиной второго лохматого монстра. Третий на мгновение заколебался, и это стоило ему жизни: ураганом налетевший всадник пронзил ему горло мечом.
Не оглядываясь на поверженных противников, Кайдар поскакал обратно к месту схватки. Там темник спасался бегством от пяти разъяренных рпанов. У него за спиной, лицом к преследователям сидел Большое Озеро с саблей.
Кайдар напал на преследователей с тыла. Подрезав одному сухожилия на ногах мечом, оставил оружие в черепе другого и был вынужден спасаться бегством, будучи практически безоружным. Вокруг сарацина уже громоздился целый бастион мохнатых тел. Противники никак не могли справиться с ловким, проворным и бесстрашным врагом, хотя у него была всего лишь одна сабля — другая сломалась.
Подскакивавший на месте от возбуждения викинг снова повернулся к японцу.
— Он ведь там один остался, Акиро!
— Тебе нужна лошадь, а у нас ее нет.
— Да я и так…
— Пешком ты не пойдешь, драккаром мы рисковать не можем, через час будет лошадь…
— Сколько времени прошло?
Японец молча указал на часы — прошло примерно двадцать минут. Викинг яростно сплюнул и замолчал.
Без приказа с места сорвался испанец. Он на ходу взводил арбалет, за его спиной притаился пигмей.
Темник с индейцем уже почти превратились в точку на горизонте, пять мохнатых фигур неумолимо гнались за ними.
— Да сколько же их там осталось? — выдохнул римлянин.
— Двенадцать, — невозмутимо ответил ниндзя.
— Пять на Джебе с Озером, семеро против Юсуфа, — мгновенно: подсчитал сэр Джон. — Мой командир, позвольте мне выступить.
— Нет, это не ваша битва, сэр.
— Но они погибнут!
— Значит, так будет нужно…
— Смотрите, Алонсо!
Испанец на полном скаку осадил коня и выстрелил из арбалета. Из-за его спины появилось личико пигмея, пока дон Алонсо перезаряжал арбалет, Чака выпустил с полдюжины стрел в ближайшего рпана. Колоссальная мохнатая фигура бешено заревела и грохнулась на землю, корчась в судорогах.
— Вот это да… — протянул озадаченный викинг.
Тем временем сарацин сразил еще двух противников, но потерял второй меч. Развернув коня, он с седла метнул два кинжала, метясь в глаза ближайшего рпана. Ослепленное чудовище выпустило из рук дубину и упало на колени. Его напарник метнул копье и смог сбить сарацина с лошади.
Тут же откуда ни возьмись появился Кайдар и подхватил в седло Юсуфа, который, тем не менее, успел запустить щитом в ближайшего рпана и сбить того с ног.
Дон Алонсо выхватил шалаш и устремился к мохнатому чудовищу.
— Час! — громко произнес Акиро.
Гунн с радостным воплем потряс луком и принялся расстреливать преследовавших его рпанов. Двое упали сразу, один захромал и остановился. А когда за дело взялся и сарацин, оставшиеся рпаны обратились в бегство.
Еще через полчаса все было кончено. Разгоряченные схваткой воины собрались у драккара.
— Если и остальные противники будут такими… — пренебрежительно промолвил испанец, вытирая платком палаш.
— Только их неповоротливость спасла вас, — не согласился с ним японец.
— Неизвестно, что ожидает нас в дальнейшем.
Викинг облапил своего приятеля-гунна и расспрашивал, что произошло, когда они с темником и Большим Озером удирали от пятерых рпанов.
— Скакали по кругу, пока у нас снова не появились стрелы, потом все было просто. Да еще и лошадка прискакала.
Снова выстроившись в боевой порядок, путешественники продолжили свой путь.
3. НЕЛЕПАЯ СМЕРТЬ
Довольно долго возбужденные лица обсуждали подробности первой схватки. В конце концов все сошлись во мнении, что могло быть и хуже, окажись рпаны более защищенными от стрел и мечей.
— Не расслабляться! — предупредил всех японец. — Чака, ты с доном Алонсо снова впереди. Будьте внимательны и осторожны!
Поляка он загнал на мачту. Тот ворча полез по ступенькам.
Следующее нападение не заставило себя ждать. И последовало оно с воздуха.
Совершенно бесшумно на драккар с ясного неба спикировало несколько птиц, похожих на больших орлов. Летели они с большой высоты со стороны солнца и были почти незаметны.
Поляка спасло только чудо. Он наклонился вниз, желая что-то сказать японцу, и в этот самый момент на него упала птица. Ее мощный клюв разбил одну из стенок гнезда и зацепил пана Спыхальского. Тот с воплем полетел вниз. Все тут же задрали головы вверх и наконец заметили опасность.
Первым отреагировал Клавдий Лукулл. Один из его дротиков пронзил крыло птице. Та с клекотом упала на палубу драккара, где ее немедленно обезглавил викинг. Метнуть второй дротик центурион не успел: вторая птица поразила его в голову. Ее тут же уложил японец, но было поздно — римлянин уже испустил дух. Остальных птиц перебили подоспевшие лучники. Их было не особо много — с дюжину.
Остановив драккар, небольшой отряд стоял вокруг тела центуриона. Огромный викинг не скрывал своих слез.
— Его надо похоронить по христианскому обычаю, — тихо произнес сэр Джон.
— Бедный Клавдий, — гунн стащил с головы шлем и ударил им об землю. — Черт бы побрал этих птиц! Погибнуть так нелепо! Это ты виноват! — он ткнул пальцем в стонущего поляка.
— Не стоит искать виновных там, где их нет, — негромко произнес Акиро.
— Даже я не видел их.
— Я вырою ему шикарную могилу, — произнес викинг.
— У нас нет времени, — не согласился японец, но викинг упрямо, набычился:
— Тогда я буду с тобой драться. Я не могу позволить, чтобы тело Клавдия досталось пожирателям падали.
Их спор разрешился самым неожиданным образом. Лежащий на песке центурион вдруг потерял свои очертания и стал таять, пока не исчез совсем.
— Будем надеяться, что он уже в Валгалле, — викинг вознес руки к небу и стал молится Одину.
4. МЕСТЬ ВИКИНГА
— Тридцать лучших рпанов пали от рук пяти всадников, — уттар был слегка расстроен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26