ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эллита Санчес сняла свой синий пиджак, но над ее верхней губой все равно образовались капельки пота. Огромные плечи Билла Хендерсона как-то ссутулились под бременем забот, а глаза покраснели от бессонницы. Хок знал, что каждый из них предпочел бы пиву сон, но в душе надеялся, что они так же рады чувствовать себя частью команды, как этому рад он.
— Как все прошло, Хок? — спросил Хендерсон.
— Я по-прежнему в отпуске. Мне велено не показываться на службе до начала слушаний. Браунли не возражает против моей поездки в Ривьера-Бич. Пожалуй, я все-таки съезжу навестить отца.
— Сколько ты уже там не был?
— Примерно год. С тех пор как отец женился. Помнишь?
— Давайте зайдем в магазин, — предложила Санчес. — Вы можете взять себе пива, а я куплю виноградного сока. Что-то не хочется мне завтракать пивом.
— Я согласен, — сказал Хендерсон. — Можем поехать на моей машине.
— Давай лучше прогуляемся, — предложил Хок. — Хотя бы один квартал, чтобы размять ноги.
Они направились к магазину по узенькому тротуару — Хендерсон немного впереди, а Хок с Эллитой рядышком.
— Ты была когда-нибудь в Ривьера-Бич, Эллита? — спросил Хок.
— Никогда. Только в Палм-Бич.
— Палм-Бич расположен через залив от Сингер-Айленд, а Сингер-Айленд как раз входит в муниципалитет Ривьера-Бич. Там — лучшие пляжи во Флориде. Я вырос в Ривьера-Бич, но лет до двадцати не знал, как правильно называется мой родной город. Все коренные жители говорят — Ривера-Бич. Смешно, правда?
— Многие жители Майами тоже коверкают название города, называя его — Маяма.
— В Ривьере всегда можно отличить местного жителя от туриста именно благодаря тому, что аборигены говорят — Ривера.
Они добрались, наконец, до магазина. Санчес попросила приготовить ей виноградный напиток, а Хок с Хендерсоном подошли к холодильнику с пивом. Хендерсон выбрал «Будвайзер», а Хок — «Курз». Каждый расплатился за себя, и они снова вышли на улицу, поскольку все предпочитали поглощать напитки на улице. В трех кварталах от магазина возвышалась башня, в которой располагались все правоохранительные учреждения города. Над башней кружились грифы, тренируясь перед относительно дальним полетом на городскую свалку.
— Эта желтая «нова» стоит здесь уже третий день, — сказала Санчес, показывая на пыльную машину, припаркованную возле мусорного контейнера.
— Наверное, машина владельца вон того магазинчика, — предположил Хендерсон. — Больше здесь — ни души.
Санчес подошла к автомобилю поближе:
— На машине мичиганские номера.
Хендерсон приоткрыл стеклянную входную дверь магазинчика. Менеджер читал расстеленную на прилавке газету «Стар».
— Вы из Мичигана? — спросил Хендерсон.
— Чего?
— Вы приехали в Майами из Мичигана?
— Мичиган? Нет. — Менеджер покачал головой. — Понсе. Пуэрто-Рико.
— Это ваша машина? Желтая «Нова»?
Пуэрториканец вновь покачал головой:
— Мою машина водит жена. Привозит меня сюда утром, а вечером забирает домой. Эта машина там уже третий день стоит.
— Эй, ребята! — крикнула вдруг Санчес. — Подойдите-ка сюда!
Хок и Хендерсон подошли к Эллите, которая склонилась над багажником «Новы».
— Чувствуете запах? — спросила Санчес.
Хендерсон нагнулся, принюхался к багажнику и широко улыбнулся Хоку Мозли:
— Понюхайте, сэр! Сделайте такое одолжение!
Хок присел на корточки и втянул в себя воздух, прильнув к багажнику. В нос ему ударило неповторимым запахом нечистот и смерти. Выпрямившись, он улыбнулся Хендерсону такой же брутальной улыбкой.
— Вы остаетесь здесь, — сказал Хок, — а я пока вызову патрульную машину.
— Не выйдет, — сказал Хендерсон. — Иди-ка ты домой, Хок! Мы сами обо всем позаботимся. Ты сейчас в отпуске. Помнишь?
— Он прав, Хок, — поддакнула Санчес. — Мы тут провозимся не меньше часа. Пока патруль приедет, пока получим ордер... Иди домой. Пожалуйста!
— Но я хотел посмотреть...
— А то я не знаю! — сказал Хендерсон, озорно толкнув Хока в плечо.
— Ладно, — покорился, наконец, Хок. — Пойду. Позвоните мне завтра, Санчес. Мне надо кое о чем с вами...
— Я позвоню, — пообещала Санчес. — Но сейчас бы вам действительно не мешало отправиться домой.
— Билл, звони и ты!
— Позвоню, позвоню... Пока, Хок!
Хок вернулся на автостоянку, сел в машину и поехал домой. Эллита Санчес прислонилась к багажнику «Новы», а Хендерсон вернулся в магазинчик — скорее всего, чтобы позвонить.
Хок направился на Бискейн-бульвар, потом повернул на север и по дамбе отправился в Майами-Бич. Хок чувствовал себя немного виноватым: он едет домой, а Хендерсон и Санчес торчат у машины с трупом. Хок опустил щитки, чтобы утреннее солнце не било в глаза, и помчался к отелю «Эльдорадо», где его на входе уже поджидал со свежими салфетками старик Цукерман.
Нижеследующая заметка была напечатана в «Окичоби Байуикли Ньюс»:
УКСУСНЫЙ ПИРОГ ПРАЗДНУЕТ ПОБЕДУ
Окала. — Миссис Фрэнк Мэнсфилд, в девичестве Сьюзен Уэггонер, выиграла главный приз на конкурсе кондитеров, который состоялся вчера в Окале. Вот рецепт пирога, признанного лучшим кондитерским изделием:
Необходимые ингредиенты:
1 чашка измельченного изюма без косточек 1/4 чашки мягкого масла
2 чашки гранулированного сахара 1/2 чайной ложки корицы 1/4 чайной ложки гвоздики 1/2 чайной ложки разных специй
3 яйца
3 столовые ложки пятипроцентного уксуса
1 щепотка соли
Масло взбить с сахаром, добавить специи и все тщательно перемешать. Взбить желтки. Всыпать туда измельченный изюм и размешать деревянной ложкой. Взбить белки с щепоткой соли и осторожно ввести их в сахарную массу. Выпекать в специальной кастрюле в духовке, предварительно разогрев ее до 200 градусов. Через пятнадцать минут уменьшить огонь до 150 градусов и выпекать еще 20 минут до образования золотистой корочки. Внутри кондитерское изделие представляет собой желеобразную массу.
Охлаждать два-три часа и подать к столу.
Получая главный приз (чек на 50 долларов США), миссис Мэнсфилд призналась: «Я еще не встречала мужчину, которому бы не понравился мой уксусный пирог».

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57