ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Привет. — Он салютует мне стаканом. Его толстые, как сосиски, пальцы унизаны золотыми кольцами, и я улавливаю взблеск золотого браслета под манжетой рубашки. Как, интересно, он собирается проходить через металлоискатели? Он же перебудоражит все сигнализации в аэропорту!
Я киваю в ответ на его приветствие и прошу еще бокал шампанского.
— Куда летите? — спрашивает он.
Вот черт. Он сидит так близко, что я не могу притвориться, будто не слышу. И уж точно не могу сделать вид, что я его не заметила: когда он подошел, аж пол загудел. Хорошо не проломился.
— В Нью-Йорк. Деловая поездка.
— Я тоже. А каким бизнесом занимаетесь?
— Инвестиции. Я работаю в Сити.
А теперь шел бы ты отсюда! У меня нет никакого желания с тобой общаться.
— А я — в пищевой промышленности. (М-да. Мог бы и не говорить. Это заметно невооруженным глазом.) Лечу в Нью-Йорк завязывать контакты с тамошними компаниями. — Он подзывает официанта и требует тарелку лапши с яйцом и грибами. — Не успел позавтракать, — объясняет он, — потому чувствую себя неуютно… (Хм. Похоже на правду.) Джимми Монро, — сообщает он, протягивая мне руку.
— Трикси. — Мы обмениваемся рукопожатием. Моя рука тонет в его громадной ладони.
— Трикси — а дальше?
— Долго объяснять. Коллеги называют меня Трикси Трейдер. Такое прозвище. А настоящая моя фамилия Томпсон-Смит.
— И чем вы занимаетесь?
— Помогаю компаниям увеличивать денежный оборот. Посредством займов.
— Как это? Как займы под выигрышные облигации?
Занимался бы ты своим продуктовым бизнесом, Джимми…
— Нет. Я советую компаниям, как поднимать фонды и при помощи еврооблигаций. Это немного похоже на то, как правительство увеличивает количество денег за счет обычных облигаций. Но обычные не настолько совершенны: прибыль выплачивается только наличными. А евробонды обеспечивают банкам ежегодные начисления и с течением времени растут. Правда, для этого нужно проделать несколько сложных денежных операций…
Интересно, он хоть что-нибудь понял?
— И сколько можно выручить? — Джимми запрокидывает голову и сыплет в рот горсть кешью. — Компаниям?
— Ну, как вам сказать… Если компания достаточно известная и состоятельная, она может заработать и миллиард фунтов. Можно и больше. — Его брови ползут вверх; он глядит на меня со все возрастающим уважением. Нет нужды говорить ему, что лично я никогда не заключала сделок на такие суммы. — Но, как правило, это несколько сот миллионов. — И какого черта я распространяюсь перед этим Робином Бобином? — Меньшая сумма не имеет смысла, учитывая сложность операций. Инвесторы предпочитают крупные сделки.
— Ясно. Ау вас есть визитка, мисс, э? — Он загадочно смотрит на меня.
Я роюсь в сумочке и извлекаю карточку. Джимми пристально ее рассматривает, а потом прячет в карман.
— Так как же? Если, скажем, я захочу поднять фонды, можно мне к вам прийти?
— А вы захотите?
— Нет. То есть не то чтобы лично я. У меня есть друг, который владеет компанией. Вообще-то это он должен был ехать, но он боится летать на самолетах, видите ли… Так что пришлось мне. Я у него вроде поверенного. — Он демонстрирует мне свою исполинскую длань. Надо думать, он полагает, что чем больше рука, тем больше бабок загребет… — Я вежливо смеюсь.
Боже, что я вспомнила, — говорю я. — Я же должна сделать маникюр! У меня назначено время в косметическом салоне. — Я гляжу на часы. — Уже две минуты как. Прошу прощения. Он кивает, и вид у него несколько расстроенный. Но тут приносят заказ, и при виде еды лицо толстяка проясняется.
— Надеюсь, увидимся в самолете, — вру я.
— Вот будет забавно, если окажется, что мы сидим рядом, — говорит он, пытаясь ухватить вилку своими толстыми пальцами. — У меня место 1А, ау вас?
— Простите, мне действительно надо бежать. В салонах терпеть не могут, когда клиенты опаздывают. — Я кидаюсь к косметическому салону. Надеюсь, они сляпают мне по-быстрому какой-нибудь маникюр…
Надо бы проверить, какое у меня место. Единственная надежда, что в случае чего мне удастся поменять билет.
Понедельник, 23 октября
(до «Дня X» все еще 22 дня — но уже по нью-йоркскому времени)
Я приземлилась в аэропорту Кеннеди, счастливо избежав встречи с Робином Бобином. Поднимаясь в самолет, я его видела, но, к счастью, он был очень занят: опустошал пачку бисквитов и меня не заметил. Не то чтобы я испытываю предубеждение против полных людей, просто они навевают мне неприятные воспоминания. Так что мое к ним отношение — всего лишь защитная реакция. К Кейт я привыкла, но семичасовой перелет в компании незнакомого толстяка-это уж выше моих сил. Не знаю, кто кого возненавидел бы больше, окажись мы рядом.
Я прибываю в «Нью-Йорк Палас», что на углу Мэдисон и Пятидесятой авеню, через час после приземления. Вхожу через главные двери, но затем быстро сворачиваю вправо, дабы попасть в более приватную часть, «Тауэре», — «отель в отеле», как гласит реклама.
Этот отель мне порекомендовала Джулия. Она останавливалась здесь во время своей последней поездки, и ей понравилось. Для начала: это элитное заведение и принадлежит к числу наиболее респектабельных отелей во всех Соединенных Штатах. А во-вторых, от него два шага шагнуть до самых престижных магазинов… Опять же следуя совету Джулии, я забронировала себе номер на нечетном этаже. Хм. Кажется, даже самые высококлассные отели не обходятся без причуд. Здесь, например, на всех четных этажах комнаты обставлены в классическом европейском стиле, а на нечетных — в стиле ар деко.
Едва я успела войти в свой номер, как раздался звонок в дверь и на пороге возникло прекрасное видение. Белокурый Адонис, облаченный в униформу отеля, сообщил, что во время моего здесь пребывания будет готов оказать мне любую услугу. Любую? Интересно, а это входит в его служебные обязанности? Интересно, как отнеслась бы к этой идее Бренда из отдела расходов?
Но Себастьян быстро возвращает меня с небес на землю. Он объясняет, что будет моим личным дворецким. Моим персональным Дживзом, так сказать. Увы, дворецкие ничем таким не занимаются. Жаль… Или нет: слава богу! Уймись, Трикси! А как же Киаран? Помнишь? Это мужчина, с которым ты недавно провела ночь… Кстати, он звонил?
— Нет ли для меня сообщений? — спрашиваю я Себастьяна.
Тот открывает кожаную папку и выдает мне несколько листков бумаги. Я углубляюсь в их изучение. Джим. Джулия. Лили (с длинным повествованием о супермаркете, который недавно ввел дисконтные карты) и Кэндис. Она — первый клиент, которого я намеревалась посетить по рекомендации Киарана.
— О! — Я гляжу на Себастьяна. — Кажется, мне придется отменить заказ на столик в «Ле Серк». Моя клиентка предпочитает обедать в другом месте. Что, закусочные опять в моде?
Он улыбается и мотает головой, а потом объясняет мне, что я теряю возможность насладиться фантастическими блюдами — и все потому, что леди предпочитает дешевые забегаловки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62