ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Естественно я опустила подробности про бильярд и его последствия.
— Зачем доктору ходить к врачам? Он что, сам себя вылечить не в состоянии?
— Лауренсья, он же доктор археологии! — Неужели она настолько тупая? — ужаснулась я. Толкую ей, толкую, а она спрашивает какую-то чушь. — Важно другое! То, что Гарри и Марега наверняка заодно!
— Тогда бригада Педро работает на них. А я думала — на Эньяроша, и он нарочно наврал про врачей, а сам поехал встречаться с Гарри и заодно избавляться от Мареги.
— Игнасио?! — Я была потрясена не только ее предположением, но и неожиданно связной речью.
— Это кто еще? Ты мне про него не говорила.
— Так зовут доктора Эньяроша.
— Он твой парень?
Я смутилась окончательно, я ведь и сама не знала этого. А мы все ехали и ехали куда-то.
— Ладно, подруга. — Она с мужской силой хлопнула меня по колену. — Сдается мне, все вы одна команда. Только ты со своим Игнасио сами решили нарыть это золотишко. — Я онемела, а Лауренсья как ни в чем не бывало рассуждала дальше. — И Гарри, видать, со своим охранником тоже. Кинули в Кайенне Марегу и Эньяроша, и вперед на его «хаммере». А тут вдруг я! Надо же мне было так вляпаться! — Она присвистнула и покачала головой.
— Да никакой это не охранник! Я уверена, это Марега!
— Значит, сбили с хвоста твоего дружка. — От мысли, что с Игнасио что-то случилось, мне стало не по себе. — Поймают, уберут и тебя.
— Нет!
— У-у-у! — Она смерила меня взглядом и опять уставилась на
дорогу. — А то не знаю я ваши бандитские законы. Мне бы самой ноги унести.
— Лауренсья! Как ты могла такое подумать? Я работник архива, а Эньярош ученый, пишет книгу. Мы оба не имеем ни малейшего отношения ни к какой банде! Лучше отвези меня, пожалуйста, обратно в Эдуар.
— Ты свихнулась? Оглянись!
«Форд» по-прежнему ехал следом. Нас разделяло метров десять, не больше.
— Можешь выскочить на ходу, — иронично пробасила Лауренсья. — Но я бы не советовала. И вообще, у меня бензин кончается.
— С чего ты взяла, что мы нужны ему? Пожалуйста, отвези. Я заплачу, сколько скажешь.
— Ты совсем дура?
Я промолчала.
— Видишь впереди огоньки? Это «Эмерийонс». Вот дотянем дотуда, там и договаривайся с кем хочешь, кто тебя повезет, и лучше сразу вали в Кайенну. Ты мне еще спасибо скажешь насчет «форда». А я в Эдуар ни ногой! Я пока еще жить хочу.
Но тут сбоку промелькнул черный «форд» и обогнал нас, однако очень скоро притормозил, прижимаясь к обочине и словно бы давая нам дорогу.
— Чего ему надо? — занервничала Лауренсья.
Но мы уже поравнялись с «фордом», внутри которого зажегся свет, и я увидела тигриную улыбку и ее обладателя.
— Педро!
— Сеньорита в порядке?! — крикнул он в открытое окошко.
— Проваливай! — огрызнулась Лауренсья, прибавляя скорость.
— Не бойся! Это же Педро. Он хороший..
— Хороший!.. Ты все врала! Дура, стерва, сволочь!
Она ругалась долго и замысловато, а машина неслась вперед будто сама по себе. Огни кучки каких-то строений были уже совсем близко.
— Лауренсья! Пожалуйста, успокойся! Ты нас угробишь! Остановись!
И, словно услышав мои мольбы, «крайслер» начал постепенно замедлять ход и наконец остановился, а Лауренсья тут же выскочила из машины и побежала.
— Лауренсья! Стой! Куда ты?! — Я бросилась вдогонку, прижимая дневник к груди.
«Форд» обогнал нас обеих и встал поперек дороги. Я увидела громадную фигуру Педро. Он не спеша двигался навстречу Лауренсье. Она испуганно замерла, потом сделала несколько торопливых шагов в сторону и вдруг упала.
Еще чуть-чуть, и я была уже рядом.
— Что с тобой? Зачем ты побежала?
— Уйди, сволочь! — Она пыталась встать, но почему-то у нее не получалось.
— Сеньорита, я помогу, — сказал Педро.
— Не трожь, гад! — Лауренсья отпихнула его обеими руками и опять попробовала подняться.
— Погоди, не суетись. — Педро наклонился к ее ногам.
— У тебя все цело? — спросила я. — Успокойся, никто тебя не обидит.
— У меня бензин кончился... — затравленно пробормотала она и закрыла голову руками.
Педро усмехнулся и зачем-то вытащил ее ногу из туфли.
— Вставай, сеньорита! — И, поднатужившись, он извлек туфельку, застрявшую каблуком в асфальтовой расщелине. — Держи, и поехали. Куда везти?
— Меня в Эдуар, но сначала ее — вон к тем домикам. — От присутствия могучего Педро все мои страхи и сомнительные догадки таяли как дым.
— А как же «крайслер»? — Лауренсья испуганно вертела туфельку в руках.
— Я бы тебе отлил, да сам пустой. — Вероятно, Педро имел в виду бензин, догадалась я. — Наберем канистру, вернемся и заправим.
— Слышь, амиго, — Лауренсья наклонилась, чтобы обуться, и подняла на Педро глаза, — у тебя есть трос?
— Найдем! — Педро обрадовался так, как если бы ему предложили стать миллионером и не попросили ничего взамен.
— Толстый? — уточнила Лауренсья и вполне мелодично хохотнула.
— Сеньорите понравится!
С ума сойти: Педро пошевелил краем своего тигриного оскала и заиграл бровями! Стоп, это же они флиртуют, вернее «строят куры» с прекрасной Лауренсьей!
Педро задним ходом подогнал «форд» к экипажу Лауренсьи, и они принялись подцеплять его тросом, одновременно старательно возводя «куры» до небес. Это было трогательно и ужасно забавно: голубка и голубок ворковали басом, причем голубка щедро приправляла свой хриплый щебет словечками «дурень», «растяпа косорукий», «кретин косматый». Но в ушах ее нового двухметрового обожателя они, похоже, преобразовывались в самые нежные и чувственные комплименты.
— Педро, ты действительно знаешь этого Гарри? — спросила я, когда мы с ним уселись в «форд», а Лауренсья осталась в своем «крайслере», чтобы рулить.
— Да, сеньорита.
— Откуда ты его знаешь? Кто он такой?
— Маноло, — загадочно сообщил Педро.
— Как это? Почему Маноло? Он же Гарри.
— Да, Гарри, сеньорита. — И окончательно поставил меня в тупик, добавив: — Внук большого дона Рикардо.
— Кого? — Из всей кучи вопросов, сразу же возникших у меня в голове, я задала наиболее простой.
— Большого хозяина.
— Внук?
— Внук, сеньорита.
Лауренсья засигналила. Педро посигналил в ответ, и мы свернули с трассы к постройкам, материализовавшимся из тех самых темных силуэтов и огоньков.
Кафе, бензоколонка и еще какие-то службы и строения. Столики кафе, естественно, помещались под открытым небом, единственный тусклый фонарь, не считая неоновой надписи «Эмерийонс» на крыше заведения и света из его окошек, старательно освещал кучку гостей за одним из них. Остальные тонули в полумраке, напоенном треском цикад, ароматами тропической ночи, кухни и бензина.
Педро подкатил к заправке, «крайслер» искусно маневрировал сзади. А мою голову распирали вопросы, умножавшиеся по мере того, как я сдерживала себя. Успеется, Мари Люно, внушала я нетерпению, вот поедем с Педро назад, все и выясним по дороге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39