ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С Гевином пока все в порядке, по крайней мере, сейчас ему ничто не угрожает. Я решила ретироваться и подождать, пока придет помощь.
Я поползла обратно к кухне, но зацепилась карманом куртки за металлическую миску, которая стояла на полке. Она упала на (грязный) пол, и следующее, что я увидела прямо перед носом, были кроссовки «Адидас», выглядывающие из-под красного балахона.
– Смотри-ка, кто здесь прячется, – проговорил глубокий мужской голос.
Чьи-то сильные руки подняли меня под мышки и поставили на ноги.
Не думайте, что я не сопротивлялась. Только я подняла руку, чтобы направить струю перечного газа под капюшон, как кто-то выбил баллончик. Но не зря на мне были ботинки фирмы «Тимберленд» – самая подходящая обувь для бесстрашных помощниц директоров резиденций. Я подняла ногу и изо всех сил ударила кованым каблуком по голени обидчика. Тот витиевато выругался.
Но, к сожалению, так меня и не выпустил. Ему на помощь подоспел еще один парень в балахоне, и теперь они держали меня вдвоем. С полок на пол с оглушительным грохотом упало еще несколько мисок.
Шум – это то, что я и намеревалась произвести. Я хотела, чтобы сюда сбежались все, кто сейчас находится в здании. Поэтому, пока меня тащили к ритуальному столу, я орала что есть мочи.
Стив Винер или парень очень похожий на него, на балахоне которого красовалась симпатичная золотая кайма по воротнику – знак отличия президента братства, подошел к Гевину и ударил по лицу какой-то тяжелой штукой, наподобие скипетра.
Я тут же прекратила орать. От удара голова Гевина откинулась назад. Несколько секунд он не двигался, потом медленно приподнял голову и повернулся ко мне. На щеке расползлась огромная кровоточащая ссадина, но его глаза горели от ярости.
Хотя и были в слезах.
– Не кричи, – сказал Стив, ткнув в меня пальцем.
– Она меня ударила, – подал голос тот, что был в кроссовках «Адидас».
– Не сопротивляйся, – добавил Стив. – Еще ударишь кого-нибудь или крикнешь – парень снова получит, поняла?
Я постаралась ответить как можно спокойнее:
– С минуту на минуту здесь будет полиция. Ты сказал, чтобы я им не звонила, но… Слишком поздно.
Стив скинул капюшон, чтобы лучше меня видеть. Хотя помещение освещалось только одним источником – это действительно был канделябр, стоявший посередине их ритуального стола, и свет был довольно тусклым – я хорошо разглядела выражение его лица. На нем не было ни тени беспокойства.
И это сильно напугало меня.
А уж когда двери столовой распахнулись и вошел угрюмый Куртис, с недоеденным сандвичем «Блимпи Бест» (какое совпадение, мне тоже он нравится, особенно начинка из сладких и горячих пикулей!), я и вовсе струхнула.
– Сделайте так, чтобы она не кричала, – раздраженно попросил он Стива. – Кое-кто уже поинтересовался, что здесь происходит.
Я в ужасе уставилась на него. Увидев выражение моего лица, Стив захихикал.
– Как ты догадываешься, – сказал он, – сторонники «Тау-Фи» везде. Даже среди тех, кто работает в службе безопасности крупнейших городских колледжей.
– Приходили полицейские, – сообщил мне Куртис, откусывая сандвич. – Я сказал им, что не понимаю, о чем они говорят, что я заступил на пост уже давно и тебя не видел. Они ушли. Вид у них был недовольный, Вряд ли им придет в голову вернуться.
Я посмотрела ему прямо в глаза.
– Ты уволен.
Куртис рассмеялся.
– Как же, как же.
Он повернулся и вышел. Я взглянула на Стива.
– Ладно. Давай поговорим. Только отпусти Гевина. Он тут ни при чем. Это у нас с тобой проблемы.
– У меня нет проблем, – вежливо объяснил Стив. – Ни с кем из вас.
– Прекрасно. – Я обвела взглядом комнату, пытаясь определить, кто же из них Даг. – Тогда что я здесь делаю?
– А разве я не объяснил тебе по телефону? Ах, да, забыл. – Он шагнул вперед и взял со стола длинный нож с золотой рукояткой, украшенной полудрагоценными камнями.
Лезвие, острое как бритва, могло испугать кого угодно.
– А теперь, братья, пора.
Из сумрака вышли шесть фигур в балахонах, которые, вероятно, прятались за стойкой Магды.
– Пора что? – полюбопытствовала я.
– Пора приступить к обряду посвящения, – объяснил Стив.
28
Никто на помощь не придет.
Все спрятались, молчат.
И видеть, трусы, не хотят,
Как солнышко взойдет.
Без названия. Автор Хизер Уэллс
– Ты что, решил меня разыграть? – с отвращением спросила я.
– Братья, – проговорил Стив, не обращая на меня внимания, – настал момент, когда вы сможете доказать преданность «Тау-Фи-Эпсилон».
– Серьезно, что вы тут глупостями занимаетесь?
Стив все-таки соизволил на меня посмотреть.
– Если ты сейчас же не заткнешься, – сказал он, – мы сначала избавимся от твоего дружка, а потом от тебя.
Я замерла, изо всех сил стараясь выглядеть спокойной. У меня почти получалось, но…
– Гевин – не мой дружок. Кстати, вам не кажется, что убийств уже хватит?
– Хм… – Один из братьев снял капюшон.
Я с изумлением узнала Джеффа Тернера, приятеля Шерил Хебиг.
– Прости, что она здесь делает?
– Заткнись! – Стив мгновенно развернулся и грозно посмотрел в сторону Джеффа. – Никто не давал тебе разрешения разевать рот.
– Но, старик, – попробовал возразить Джефф, – она – помощница директора этого здания и расскажет…
– Она ничего не расскажет, – перебил Стив, – потому что будет мертва.
Вновь присоединившиеся заволновались еще больше, чем Джефф. Другие неловко переминались с ноги на ногу.
– Старик, – проговорил Джефф, – это что, шутка?
– Тишина, братья, – рявкнул Стив. – Если хотите оставаться членами «Тау-Фи», вы должны быть готовы приносить жертвы во благо общего дела!
– Ну, разумеется, – быстро среагировала я, почувствовав, что братья, по крайней мере, Джефф на моей стороне. – Так вот чем для вас была Линдси Комбс? Жертвой? Поэтому вы ее убили?
Движения братьев стали еще более нервными. Стив повернулся ко мне.
– Эта дрянь предала одного из членов нашего братства, – крикнул он. – Она заслужила наказание!
– Все правильно, – сказала я. – Ей за это отрезали голову и сунули куски тела в измельчитель отходов.
Джефф потрясенно посмотрел на Стива.
– Старик, так это был ты?
– Ну, конечно, он, – сказала я. – И только потому, что Линдси украла…
– То, что не имела права брать, – рявкнул Стив, – и не хотела возвращать…
– Она пыталась, – настаивала я. – Она впустила сюда твоего брата…
– Но здесь ничего не оказалось! – заорал Стив. – Она врала нам, что это украли. Как будто мы идиоты! Она была лгуньей и воровкой! И заслужила смерти за свое предательство!
– Старик, – Джефф не мог в это поверить, – она же была лучшей подругой моей девушки.
– Тогда тебе следует сказать мне спасибо, – высокомерно ответил Стив. – Если бы твоя девушка продолжала общаться с людьми такого сорта, она попала бы под дурное влияние и предала тебя, как сделала та, что предала нашего собрата.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71