ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она читала, что фанатки преследовали Макманна, осаждали его, не давали проходу. Неужели и она, Карли, поддалась его чарам, не устояла перед его обаянием? Очевидно, да, если даже забыла, что пригласила Макманна в ресторан вовсе не для того, чтобы рассказывать ему о своем детстве или работе в юридическом центре, а в надежде получить дополнительные сведения по делу об убийстве!
– Жаль, что мы с вами не познакомились раньше, – вдруг промолвил Райан. – Может, если бы вы возглавляли команду моих адвокатов, все сложилось бы иначе.
– Думаете, я помогла бы вам опровергнуть выдвинутые против вас обвинения?
– Нет, я говорю о другом.
– О чем же?
– О том, что я не способствовал бы смерти семнадцатилетней девушки. Она умерла во время судебного разбирательства.
– Но не вы же убили ее! Я читала заключение судебно-медицинской экспертизы, там сказано, что девушка умерла от передозировки наркотиков. А то, что это произошло во время судебного разбирательства, простое совпадение. Такое могло случиться в любой момент.
– Да, формально это так, но фактически… Мои адвокаты довели ее до этого, а назойливая, наглая пресса очень им помогла. Они буквально растоптали, морально уничтожили ее, и она покончила с собой, не вынеся этих мучений.
Райан опустил голову. Очевидно, разговоры на эту тему до сих пор вызывали в нем болезненный стыд и раскаяние.
– И вы обратились к суду с просьбой заменить вам оправдательный приговор на обвинительный, – задумчиво проговорила Карли, – из-за комплекса вины перед этой юной особой.
Макманн резко вскинул голову:
– Я виновен в ее смерти! Да! И во всем, в чем меня обвиняла полиция. Я связался с несовершеннолетней девушкой, вступил с ней в близкие отношения, она, несовершеннолетняя, с моей помощью незаконно пересекла границу штата. Я знал, что она употребляет наркотики, и в день моего ареста, в гостинице, позволил ей достать из сумочки наркотики и отнести в ванную комнату, где потом при обыске их нашли полицейские. Верно, я обратился с просьбой к суду заменить мне оправдательный приговор на обвинительный! Зато и у вас, юристов, теперь прибавилось работенки! Не так ли, леди юрист?
– Райан, мы ведь договорились с вами обращаться друг к другу по имени.
Макманн поставил со стуком свой стакан на стол и подался к Карли.
– А вы хорошо владеете собой, – с недоброй усмешкой заметил он. – Похоже, вас трудно вывести из себя. Что же надо совершить, чтобы вы возмутились, обиделись, разозлились?
– Многое. А ваши реплики меня совсем не задевают, Райан.
Внезапно его рука легла на плечо Карли, и она, почувствовав ее силу, замерла.
– Мне очень не нравится, когда меня обнимают на людях. Особенно без моего разрешения.
Их взгляды встретились. Карли на секунду показалось, что сейчас Райан прикоснется губами к ее губам и поймет, что она не противится поцелую… Карли отпрянула, словно стараясь избавиться от наваждения.
– Уберите руку, Райан.
Тот нехотя подчинился, отодвинулся от Карли и отхлебнул чай. Карли сидела неподвижно, все еще чувствуя прикосновение ладони Макманна, ее силу и тепло.
Официантка, поставив на стол две большие тарелки с сандвичами и бутылку с соусом, положила счет.
– Может, желаете что-нибудь еще? – спросила она.
– Нет, спасибо, – отозвался Райан.
В голове Карли звучал вопрос официантки. Желает ли она что-нибудь еще? Да, желает. Ей было трудно признаться даже самой себе, что сейчас она больше всего хочет снова ощутить сильную руку Райана у себя на плече. Руку необыкновенно привлекательного, но опасного мужчины. Наверное, можно понять всех этих фанаток, влюбленных в Макманна и готовых ради него на все…
С трудом заставив себя отвлечься от этих мыслей, Карли сосредоточилась на главном – на том, ради чего пригласила Макманна в ресторан. Она уже открыла рот, чтобы задать свидетелю обвинения вопрос, но он, к ее удивлению, вдруг спросил:
– Вы хотели о чем-то поговорить со мной. О чем же?
– Да, Райан. Я хотела расспросить вас о Билли Хоупвелле. – Рука Макманна, державшая бутылочку с соусом, застыла в воздухе.
– О Билли Хоупвелле?
– Да, о нем.
– Вы знакомы с Билли?
– Я случайно встретилась с ним в лесу сегодня утром. И знаете где? Там, где застрелили Досон-Смит.
Произнося это, Карли внимательно следила за выражением лица Макманна. Она надеялась прочитать в его глазах удивление, растерянность или испуг… Ничего. Да, Макманн тоже хорошо владеет собой и не позволяет эмоциям вырваться наружу!
– Билли работает на газонокосилке, – бесстрастно заметил он. – Поэтому вы и встретили его там.
– Он сказал, что вы его друг. Что у вас общего с этим молодым парнем?
– В тюремных корпусах кровати расположены в два яруса. В течение шести месяцев я спал прямо над Билли. Ясное дело, мы разговаривали, общались. А в настоящее время дважды в неделю я приезжаю в тюрьму и обучаю Билли и еще нескольких парней грамоте. Это мое общественное поручение. Но дружить… нет, мы не дружили.
Райан густо полил соусом сандвич и с аппети-108 том принялся за него.
– Билли сказал, что вы велели ему ни с кем не вступать в разговоры. – Карли продолжала наблюдать за выражением лица Макманна. – Почему?
– Понятия не имею, почему он так сказал! – Райан небрежно пожал плечами. – Вы, вероятно, заметили, что у этого парня проблемы с речью. Он сильно заикается.
– Заметила. И что?
– Ну… когда к нему обращается незнакомый человек, Билли теряется, пугается и заикается еще сильнее. Вот я и посоветовал ему избегать ненужных разговоров с людьми. – Макманн посмотрел на Карли. – У вас есть еще вопросы? – насмешливо осведомился он.
Перед мысленным взором Карли промелькнуло лицо Билли Хоупвелла, она вспомнила, как он пытался внятно выговаривать слова, как судорожно глотал воздух, стараясь что-либо сказать… Он сказал: Райан и, кажется, Джой? Ну конечно, именно Джой! Да, Билли Хоупвелл четко произнес это имя, почему же она решила, будто речь идет о заключенном-мужчине? Джой… Женское имя.
– Кто такая Джой? – Карли пристально взглянула на Макманна.
Его голубые глаза вдруг сузились, и Карли показалось, что в них промелькнул испуг.
– Я не знаю, кто такая Джой.
– Но Билли назвал ее имя!
– Вы ослышались, леди.
Глава 7
Гроза, бушевавшая первую половину дня в северной части города, наконец докатилась до базы Максвелл. Когда Карли подъезжала к зданию, где ей на время расследования отвели кабинет, раздались оглушительные удары грома, похожие на артиллерийскую канонаду. Темное небо, затянутое свинцовыми тучами, прорезал яркий зигзаг молнии, и хлынул ливень. Потоки воды с шумом обрушивались на асфальт, и крупные брызги летели во все стороны. Сквозь серую пелену дождя едва угадывался вход в здание базы, находящийся в нескольких шагах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75