ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты не выйдешь отсюда живым… Ты…
“Скорее бы они подошли! – пронеслось в голове у Га-тора. – Иначе он убьет меня…”
– Немедленно прекратить! – раздался за спиной Райана властный женский голос. – Немедленно!
Макманн быстро обернулся и увидел Фэрин Престон, а позади нее… Карли Сэмюелс, глядящую на него широко раскрытыми глазами. Райан отступил назад. Он хрипло дышал, его руки все еще сжимались в кулаки.
– Отойдите от заключенного, Макманн! – приказала Фэрин Престон. – Еще дальше!
Воспользовавшись тем, что все внимание сосредоточено на Макманне, Гатор стремительно подался вперед и врезал ему коленом в грудь. Удар получился несильным, но Гатор испытал удовольствие.
– Ну что, ублюдок… – прошипел он.
Райан вытер разбитые в кровь губы, потрогал заплывающий синяком левый глаз и бросил быстрый взгляд на Карли. Она была явно взволнована, глаза выражали испуг, растерянность и… осуждение.
“Ну и вид у меня, наверное, – подумал Макманн. – Настоящий убийца”.
– Что здесь происходит? – осведомилась Фэрин Престон. – Бернс, отвечайте!
– Этот ненормальный набросился на меня и стал избивать, – торопливо забормотал Гатор, заглядывая в лицо Фэрин Престон. – Он хотел убить меня… так же, как убил ту молодую женщину и несчастного Билли Хоупвелла. Он сумасшедший, говорю вам, сумасшедший… Если бы не вы, этот Макманн разделался бы со мной! Хорошо, что вы вовремя подоспели!
Райан не отрываясь смотрел на Карли. Неужели она поверила этому подонку и приняла его слова за чистую монету? А Фэрин Престон? Что же теперь делать? Опровергать слова этого мерзавца?
Фэрин Престон отошла на несколько шагов от Гатора Бернса и, наклонившись к Карли, тихо сказала:
– Идите в машину, майор. Запросите по радио центральный контроль. Сообщите, что здесь… Макманн и один из заключенных… возникла непредвиденная ситуация. Пусть немедленно высылают подкрепление.
В местной федеральной тюрьме не содержали особо опасных преступников, режим был не строгий, поэтому офицеры не всегда носили при себе оружие. И у Фэрин Престон сейчас тоже не было при себе оружия. Однако ее, как и других офицеров, учили, что делать в случае возникновения опасных непредвиденных ситуаций, поэтому она не особо боялась Бернса и уж тем более Райана Макманна. Но на всякий случай…
Карли кивнула, украдкой взглянула на Макманна и пошла к машине. Через мгновение она растворилась в густом тумане.
– Итак, я жду объяснений! – Фэрин Престон переводила взгляд с Бернса на Макманна.
– Он выслеживал меня, ехал за мной! – торопливо пояснил Гатор. – Подстерег, набросился, стал избивать. Он спятил, мэм! Поверьте, он ненормальный! Представляете, Макманн обвинил меня, будто бы я… ну… встречался в лесу с молодыми женщинами! – Гатор выплюнул кровь, вытер грязное мокрое лицо, а потом, ухмыльнувшись, жалобным голосом продолжил: – Представляете, мэм, этот мерзавец заявил, будто женщины платили мне за… Ну, вы понимаете. А зачем им было встречаться со мной и платить мне баксы, когда Билли Хоупвелл и сам Макманн всегда были к их услугам? Это они путались с женщинами, а те щедро платили им.
Фэрин Престон не первый год работала в тюрьме, повидала всякое и вела себя в любых ситуациях хладнокровно. То есть внешне ни на что и ни на кого не реагировала, а уж тем более на таких негодяев, как Га-тор Бернс. С непроницаемым видом посмотрев на него, она обратилась к Райану:
– Макманн, вы слышали заявления заключенного Бернса? Как вы объясните их?
– Бернс лжет! – бросил Райан. – Какие еще нужны объяснения?
– Лгу? – взвился Гатор и посмотрел на Фэрин Престон. – Мэм, спросите Макманна, этого умника с высшим образованием, этого известного хоккеиста, для чего он дважды в неделю продолжал таскаться в тюрьму, хотя мог и не делать этого? Зачем? Чтобы обучать грамоте наших парней? Как бы не так! Он таскался в тюрьму к этому придурку Билли. Собирал с него и других парней баксы, которые давали им молодые шлюхи. И договаривался о встречах с ними. Верьте мне, мэм, все так и было на самом деле! Но если сомневаетесь, спросите у других парней. Например, у Пола Рича или Джимбо Джонсона. Они подтвердят мои слова.
Уверенно произнося это, Гатор, конечно, сомневался, что Фэрин Престон поверит ему. Что значат его слова против слов Макманна – этого умника, выскочки, изображающего воспитанного человека? Нет, вряд ли Фэрин поверит Гатору, однако заставить ее усомниться – уже неплохо. Ведь он складно все изложил, она должна хотя бы прислушаться к его словам!
– И не только эти парни, Пол и Джимбо, подтвердят вам все это. – Гатор заискивающе смотрел на бесстрастную Фэрин Престон. – Если хотите, спросите у охранника Мерфи, почему недоумок Хоупвелл просил направить его работать на газонокосилке в лес. Потому что неподалеку оттуда конюшни. А также поинтересуйтесь, зачем он постоянно как хвост таскался за своим старшим приятелем Макманном. Джон Мерфи скажет вам, обязательно скажет!
“Да, этот ленивый паук за деньги подтвердит все, что угодно! – с ненавистью подумал Райан. – Ему только дай на лапу, он что хочешь подтвердит!”
Дождь хлестал по лицу Райана, болел подбитый Бернсом глаз, но, казалось, он ничего не замечал. Сейчас все его мысли были сосредоточены на одном: Фэрин Престон поверила Бернсу, она сообщит о его заявлениях в полицию, и тогда… Снова начнется полицейское расследование, Райана начнут допрашивать, уличать, обвинять. А потом, возможно, состоится новый суд над ним, и он опять окажется в тюрьме. Только на сей раз судьи упрячут за решетку невиновного человека. И ничего им не докажешь…
Неожиданно перед мысленным взором Райана пронеслась картина, которую воображение рисовало ему с того дня, как он попал в федеральную тюрьму. Истекает срок заключения, он уезжает из проклятой Алабамы, ничуть об этом не жалея, а впереди его ждет новая жизнь. Свободная, независимая, полная счастливых предчувствий и ожиданий…
Неужели все рухнет? В один момент, в одночасье? Об этом даже страшно подумать! Он уже так близок к долгожданной свободе, уже ощущает ее вкус, почти касается рукой…
– Макманн! – Услышав повелительный голос Фэрин Престон, Райан вздрогнул от неожиданности. – Не приближайтесь к заключенному Бернсу. И пока не прибудет наряд охраны, стойте здесь и не двигайтесь! Как только…
Черное небо расколола ослепительная молния, угодив в толстый ствол сосны. Дерево заскрипело, затрещало и с грохотом обрушилось на другие сосны. Раздался оглушительный удар грома, послышался сухой треск, и Райану показалось, что мокрая глинистая почва уходит у него из-под ног. Фэрин Престон пошатнулась и рухнула ничком на землю. В двух шагах от нее упала вековая сосна. Полуторатонный грузовик, покачнувшись, медленно сдвинулся с места.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75