ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тэннер рассчитывал, что этот час они проведут в кафе за чашкой кофе, но Бейли решила пройтись по магазину и задержалась у витрины с женской одеждой. Ее внимание привлек черный костюм.
— Тебе он действительно нравится? — недоверчиво спросил Тэннер, которому костюм показался слишком уж невзрачным.
— Очень.
— По-моему, ничего особенного — Тэннер коснулся рукава. Черная юбка, на его взгляд, была слишком длинной, она полностью скроет великолепные ноги Бейли. Жакет ему показался каким-то мешковатым.
Нет, этот костюм явно не создан для того, чтобы радовать мужской глаз.
— Сейчас это модно.
— Правда? — Тэннер снова недоверчиво посмотрел на девушку. Если это так, то мужчинам предстоят безрадостные годы, пока мода не изменится.
— Правда.
Несмотря на то что костюм ему не понравился, а тенденции в моде разочаровали, Тэннер успел заметить долгий огорченный взгляд, который Бейли бросила на костюм прежде, чем отвернуться.
— Пойдем?
— Ты не купишь его? — удивился Тэннер.
— Нет. — Бейли остановилась и улыбнулась.
— Почему? — Он озадаченно посмотрел на костюм, затем на Бейли. — Он же тебе так понравился.
— Тэннер, я вся в долгах.
— Ты хочешь сказать, что салон не окупает себя и ты не можешь выплачивать ссуду?
— Нет, салон обеспечивает ежемесячную выплату.
Но я хочу как можно скорее рассчитаться с долгами, потому что есть много других вещей, для которых мне необходимы деньги.
— Каких, например?
— Ну, например, для обновления интерьера салона.
Тэннер мысленно представил салон. Черно-белая плитка и блестящие хромовые раковины были новыми, а вот черные кресла и белые фены были действительно старыми. Да, Бейли многое предстояло сделать.
— Ты намерена все переделать?
В фиалковых глазах горел энтузиазм.
— Я хочу почувствовать, что салон действительно мой.
— И он должен стать прототипом, — предположил Тэннер, загораясь ее энтузиазмом. — Прототипом следующих твоих салонов.
— Это идея! — воскликнула Бейли с улыбкой.
Тэннер посмотрел на девушку. Его сердечный ритм учащался уже от одной ее улыбки. И дело было не только в сексуальном влечении. Видя ее улыбку, Тэннер почему-то испытывал счастье. Ее неподдельный энтузиазм всколыхнул его созидательный потенциал, и он вдруг понял, почему с таким удовольствием включился в работу на благо родного города. Бейли вдохновляла его, стимулировала… заставляла чувствовать себя снова живым и нужным.
— Я начинаю понимать, что ты имела в виду, когда сказала, будто я привык к своему умению решать проблемы и перестал ценить его, но ты не права.
— Что ты хочешь сказать? — Бейли смотрела на него с любопытством.
— Да, я привык искать ответы на вопросы и находить их, принимать вызовы и преодолевать препятствия. Это доставляет мне удовольствие, но я просто никогда не задумывался о ценности такого дара. — Тэннер повернулся, чтобы заказать кофе, а затем продолжил: Именно поэтому я с удовольствие включился в работу городского Комитета. Дело не в том, люблю я Уилмор или нет, я соскучился по работе.
— Может, и так, — согласилась Бейли, усаживаясь за столик. — А теперь скажи мне, есть ли что-нибудь, о чем я должна узнать перед встречей с миссис Смит?
То, как легко Бейли приняла его объяснение, успокоило его, и Тэннер расслабился. Он усмехнулся и покачал головой.
— Ничего особенного. Можно сказать, что мы начинаем нашу кампанию вслепую. Все, что мне известно, эта дама очень эксцентрична.
— Ну, с этим мы справимся, — уверенно сказала Бейли.
— Надеюсь.
— Я слышу неуверенность в твоем голосе. Сомневаешься в своем пресловутом обаянии, позволившем тебе достичь того, чего ты достиг?
— Скажем так, оно дремлет, — честно признался Тэннер, с удивлением отметив, что ему было нетрудно признаться в этом. Он точно знал, что при нем остались его деньги, его ум, его опыт и его связи, а вот с умением очаровывать определенно что-то произошло.
Видимо, здесь необходима постоянная практика, иначе умение утрачивается. За последние два года он ни разу не использовал его, потому что бизнес шел по накатанной колее, а Тэннер скучал. Правильно все-таки, что он продал свою компанию, — на этом поприще он исчерпал себя. Пора заняться чем-то новым.
Бейли коснулась его руки.
— Не думаю, что тебе следует волноваться. Твое обаяние при тебе, поверь.
Почувствовав прикосновение ее теплой руки, Тэннер поднял глаза и встретился с Бейли взглядом.
— Твое тоже.
Бейли лукаво улыбнулась.
— Мы сразим эту женщину наповал.
Тэннер не смог сдержаться и улыбнулся в ответ.
— Непременно.
Он вдруг осознал еще одну вещь: они с Бейли команда, две половинки одного целого, вместе им любое дело по плечу.
Но тут же в его мозгу зазвучал сигнал тревоги. В самом начале единственное, чего он хотел, — добиться свидания с этой девушкой. Четыре-пять часов ее безраздельного внимания, долгий, глубокий поцелуй на прощание на первом свидании, а затем головокружительный роман в течение трех-четырех недель.
Если бы удалось довести дело до постели — прекрасно, нет — он не стал бы расстраиваться. Но неожиданно их отношения стали развиваться совсем по другой схеме, спутав все его планы. Когда Тэннер размышлял об этом в тишине своей старой спальни в родительском доме, ему казалось, что будет очень просто вернуться к намеченному плану, но рядом с Бейли его уверенность развеивалась как дым.
Он вдруг почувствовал, что не прочь разделить будущее с этой девушкой, и испугался до смерти.
Однажды он уже обжегся, потерпел крах на поприще «вечной любви, когда только смерть разлучит нас».
Именно он, а не Эмили. Эмили боролась до конца.
Но Тэннер так много и увлеченно работал, так часто оставлял ее одну, так стремился к тому, что ей было абсолютно безразлично… Что позволило ему думать, что с Бейли может быть по-другому? Она привязана к тихому городку Уилмор даже больше, чем его бывшая жена.
Да, Бейли более амбициозна, чем Эмили, более умна, остроумна и интересна, но во многом другом они очень похожи — девушки из маленького городка, которых вполне устраивает тихая, размеренная жизнь. Когда-то, пытаясь навязать Эмили свои устремления, он едва не сломал ее.
Он не может позволить себе провести по этим кругам ада еще и Бейли.
— Здравствуйте, миссис Смит; — поздоровалась Бейли, пожимая хрупкую руку пожилой женщины, которую та протянула для приветствия.
Миссис Смит была настоящей аристократкой Старого Юга. Ее вьющиеся темно-русые волосы были уложены в аккуратную прическу, а розовое платье из крепа красиво облегало почти девичью фигуру.
Она оказалась не такой старой, как ожидала Бейли, но ее манеры и даже некоторая манерность свидетельствовали о том, что она, безусловно, принадлежала ушедшей эпохе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37