ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бейли облизнула пересохшие губы, испугавшись, что невольно свела на нет всю работу Тэннера.
— Я вполне компетентна, поверьте мне. Знание законов бизнеса позволяет мне успешно вести дела…
— Разве нужна степень, чтобы намыливать голову и собирать сплетни? Еще скажите, что вы живете в трейлере. — Миссис Смит резко поднялась. — Мой секретарь свяжется с вами в течение двух дней и сообщит, когда будет заседание Комитета, — сухо сказала она, провожая их до двери. — Но не слишком рассчитывайте, поскольку решающее слово за мной. — Она бросила на Бейли презрительный взгляд.
На этой ноте они и расстались. Последние слова миссис Смит повергли Бейли в шок — город может не получить деньги на строительство парка только потому, что она парикмахер и косметолог.
— Дай мне ключи, — попросил Тэннер.
Бейли не сомневалась, что он понял ее состояние, поэтому молча отдала их. Кровь пульсировала у нее в висках, мысли скакали как сумасшедшие, не давая сосредоточиться. Она так много училась и работала, овладевая экономической наукой, затем получила лицензию косметолога, чтобы купить салон. Она же не просто парикмахерша, она — владелица салона и деловая женщина, а миссис Смит отнеслась к ней с таким нескрываемым презрением.
В этом вся суть. Миссис Смит решила, что с ней не стоит иметь дела из-за ее работы. И неважно, что у нее за плечами колледж, неважно, как много и напряженно она работала, неважно, что салон приносит достаточно денег, чтобы расширить бизнес, неважно, что ей нравится ее работа. Сработал стереотип, и миссис Смит отнеслась к ней как к человеку низшего сорта.
Тэннер медленно вел машину по длинной аллее, обсаженной деревьями, затем выехал на автостраду.
Отъехав на достаточное расстояние от дома миссис Смит, он съехал на обочину.
— Бейли, не принимай это так близко к сердцу, проговорил он. — Нас же предупреждали, что миссис Смит особа своеобразная. Вот мы и убедились в этом.
Бейли лишь кивнула.
— Ну давай, — предложил Тэннер, — выругайся, закричи, стукни по чему-нибудь. Ее реакция на то, кто ты, просто нелепа. Ты имеешь все основания быть в ярости.
— Я не в ярости, а в шоке. Сколько раз в своей жизни я наблюдала за тем, как Флора Мэй Хаузер входит в церковь в красивом платье. Она была душой и сердцем нашего города. Она накопила достаточно денег, чтобы выучить своих дочерей на адвокатов и купить дом во Флориде. Она отошла от дел, будучи очень состоятельной женщиной, которая может себе позволить до конца своих дней играть в гольф и охотиться за богатыми стариками. И эти деньги она заработала в салоне. Меня удивило, что такая умная женщина, как миссис Смит, отреагировала на род моей деятельности подобным образом.
— Некоторые люди не видят дальше своего носа, успокаивающим тоном произнес Тэннер. — Многие люди, не знавшие меня, заранее считали меня грубым и недалеким потому, что я занимался грузовыми перевозками, имел дело с водителями…
— Неужели? — Бейли недоверчиво смотрела не него.
— .и был бывшим футболистом. — Тэннер поморщился.
Именно эти слова не дали Бейли впасть в отчаяние. Она стукнула рукой по приборной доске.
— Почему люди — рабы стереотипов? Почему имидж решает все?
— Тебя это волнует?
— Нет, — ответила Бейли, понимая, что затронула тему, которую старательно обходила даже в своих мыслях. Дело было не только в миссис Смит и ее деньгах, но и в Тэннере. Проблема ее взаимоотношений с Тэннером уходила в то, кто она и чем занимается. В глубине души Бейли считала, что недостойна такого мужчины, как Тэннер. И это очень ранило ее.
— Ты не должна беспокоиться на этот счет, — решительно произнес Тэннер, поворачивая к ней лицо и ловя ее взгляд. И в этот миг что-то случилось. Как будто из друга, человека, готового прийти на помощь, он превратился в незнакомца.
— Тэннер, что ты видишь, когда смотришь на меня?
Он сглотнул и ответил, но не сразу:
— Боюсь, я не совсем понял твой вопрос.
— Ты видишь во мне то же, что и миссис Смит?
Мечтательницу из провинциального городка, которая не знала, что делать со своей степенью по бизнесу, поэтому выучилась на парикмахершу, купила салон красоты и лелеет несбыточную надежду когда-нибудь открыть еще несколько?
— Ты вкладываешь свои сомнения в уста миссис Смит.
Бейли не отводила взгляд.
— Нет, я просто озвучиваю то, что увидела в ее глазах. И я хочу знать, ты тоже видишь меня такой?
— Нет, — ответил Тэннер. — Я редко думаю о том, чем ты занимаешься, потому что меня обуревают совсем другие мысли.
— Например?
— Бейли, давай не будем начинать…
— Какие мысли? — настаивала девушка.
— Что ты сильная, умная, решительная. — Он сделал паузу. — Что у тебя необыкновенно красивые глаза, нежная кожа, которой хочется коснуться, а волосы словно молят пропустить их сквозь пальцы. Вот о чем я думаю каждый раз, когда вижу тебя.
— Дважды мне казалось, что ты был готов поцеловать меня, — не отступала Бейли. Смутно она подозревала, что терзает Тэннера потому, что не может схватиться с миссис Смит. — Но так и не сделал этого.
— Видишь ли, ситуация складывается таким образом…
— Вижу. Но поцелуй — это всего лишь поцелуй. И мы оба знаем это. Но оба раза, когда ты хотел поцеловать меня, тебя что-то останавливало, как будто ты вдруг понимал, что со мной что-то не так.
— О чем ты? С тобой все в полном порядке, — произнес Тэннер со стоном. И словно в доказательство своих слов он положил руку ей на затылок, притянул ее голову к себе и сам подался вперед. Бейли успела взглянуть ему в глаза, но тут его рот накрыл ее губы, и она забыла обо всем на свете.
Его губы были твердыми, теплыми и нежными одновременно. Они приникли к ее губам с голодной страстью, без усилий раздвинув их. Поцелуй был долгим, глубоким и невообразимо чувственным. По телу Бейли прокатывались волны наслаждения. Тэннер не делал попыток перейти к более интимным ласкам, он только гладил ее спину одной рукой, а другую запустил в волосы. И все равно он заставлял ее чувствовать, что хочет обладать ею всей, без остатка. Наконец он медленно оторвался от ее губ и убрал руки.
Открыв глаза, Бейли заметила, что он смотрит на нее с любопытством, но, занятая своими мыслями и ощущениями, она не стала задумываться, о чем же он думает. Никто никогда не целовал ее так нежно и так умело. Она не удержалась и провела кончиком языка по губам, как будто хотела еще раз ощутить вкус его поцелуя.
Тэннер отодвинулся.
— Что ж, — хрипло произнес он, — теперь ты не сомневаешься, что я хотел поцеловать тебя?
— Нет. — Голос Бейли тоже был хриплым.
— Как насчет того, чтобы поехать домой?
— Да, конечно, — согласилась Бейли, не зная, как ей теперь вести себя. Тэннер вел себя странно, а она чувствовала себя так… так чудесно.
Он завел машину и выехал на дорогу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37